러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2021 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
Liella! 정규 앨범 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" | 앨범 | 수록곡 | ||
<colbgcolor=#994488> 1st | What a Wonderful Dream!! | <colbgcolor=#FFF,#1f2023> START!! True dreams | <colbgcolor=#FFF,#1f2023> What a Wonderful Dream!! | |
水色のSunday | Flyer's High | |||
みてろ! | 始まりは君の空 | |||
微熱のワルツ | 青空を待ってる | |||
未来は風のように | ユニゾン | |||
2nd | Second Sparkle | WE WILL!! | Second Sparkle | |
ビギナーズRock!! | ミッドナイトラプソディ | |||
星屑クルージング | 君を想う花になる | |||
茜心 | ガラスボールリジェクション | |||
Eyeをちょうだい | Starry Prayer | |||
Free Flight | 私のSymphony ~2022Ver.~ | |||
追いかける夢の先で |
Liella! 멤버별 솔로곡 일람 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" | 시부야 카논 | 心キラララ | 青空を待ってる |
Free Flight | |||
탕 쿠쿠 | Oh!レディ・ステディ・ポジティブ | 水色のSunday | |
星屑クルージング | |||
아라시 치사토 | 勇気のカケラ | Flyer's High | |
君を想う花になる | |||
헤안나 스미레 | ヒロインズ☆ランウェイ | みてろ! | |
Starry Prayer | |||
하즈키 렌 | リバーブ | 微熱のワルツ | |
ミッドナイトラプソディ | |||
사쿠라코지 키나코 | ビギナーズRock!! | ||
요네메 메이 | 茜心 | ||
와카나 시키 | ガラスボールリジェクション | ||
오니츠카 나츠미 | Eyeをちょうだい | ||
빈 마르가레테 | Butterfly Wing | エーデルシュタイン |
<colbgcolor=#ff51c4> Eyeをちょうだい Eye를 주세요 | ||
<nopad> | ||
<colcolor=white> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 3월 15일 | |
가수 | 오니츠카 나츠미 | |
수록 음반 | Second Sparkle | |
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) | |
작곡 | 나카지마 준코(中嶋純子) | |
편곡 | ||
관편곡 | 모리 유야(森悠也) |
[clearfix]
1. 개요
Liella!의 두 번째 정규 앨범 Second Sparkle의 삽입곡이자 오니츠카 나츠미의 첫 번째 솔로곡.2. 가사
Eyeをちょうだい Lyrics | |
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 오니츠카 나츠미 |
ギリギリのとこ攻めてくの 기리기리노 토코 세메테쿠노 아슬아슬한 부분을 공격해갈 거야 危ない橋わたるって 아부나이 하시 와타룻테 위험한 다리를 건너는 건 たまらない 正体 暴かせない 타마라나이 쇼오타이 아바카세나이 참을 수 없어, 정체를 드러낼 수 없어 アンテナの感度絶好調 안테나노 칸도 젯코오쵸오 안테나의 감도는 절호조 些細なひとことだって 사사이나 히토코토닷테 사소한 한마디라도 拾いたい 知りたい 騒がせてよね 히로이타이 시리타이 사와가세테요네 줍고 싶어, 알고 싶어, 떠들게 해줘 あの手この手って試してみるの 悩ましいけどね 아노테코노텟테 타메시테미루노 나야마시이케도네 이런 수 저런 수 시도해보는 게 괴롭지만 やるって決めたら コンプリートしなくちゃ 야룻테 키메타라 콘푸리이토시나쿠챠 하기로 결심했다면 완성해야지 Eye Eye Eyeをちょうだい Eye Eye Eye오 쵸오다이 Eye Eye Eye를 주세요 キミの笑顔をもっともっと 키미노 에가오오 못토 못토 너의 미소를 더욱 더 ある種いのちがけのミッションさ 아루슈 이노치가케노 밋숀사 일종의 목숨을 건 미션이야 レンズの真ん中映して 렌즈노 만나카 우츠시테 렌즈 한가운데를 비추며 Eye Eye Eyeをちょうだい Eye Eye Eye오 쵸오다이 Eye Eye Eye를 주세요 見たことないのもっともっと 미타 코토 나이노 못토 못토 본 적 없는 걸 더욱 더 こんなに追いかけてるわけは 콘나니 오이카케테루 와케와 이렇게 쫓아다니는 이유는 最上級のザ・シークレット 사이죠오큐우노 자・시이쿠렛토 최상급의 The・Secret いつもそれとなく狙うのいいポジション 이츠모 소레토나쿠 네라우노 이이 포지숀 언제나 은근슬쩍 노리는 좋은 포지션 ああ 目と目合うだけで 아아 메토 메 아우다케데 아아, 눈만 마주쳐도 バレそうで心臓がドッキドキで 바레소오데 신조오가 돗키도키데 들킬 것 같아서 심장이 두근두근거려 嘘には少し真実(ほんと)を混ぜるといいみたい 우소니와 스코시 혼토오 마제루토 이이미타이 거짓말에는 조금 진실을 섞으면 좋을 것 같아 でもムズかしくてこれじゃただの告白ね 데모 무즈카시쿠테 코레쟈 타다노 코쿠하쿠네 하지만 어려워, 이러면 그냥 고백이구나 諦めないの ルートが人と違うだけでしょ 아키라메나이노 루우토가 히토토 치가우다케데쇼 포기하지 않을 거야, 루트가 남들과 다를 뿐이잖아 たどりつけるさ 行きたかったところへ 타도리츠케루사 이키타캇타 토코로에 가고 싶었던 곳에 도달할 거야 High High Highをちょうだい High High High오 쵸오다이 High High High를 주세요 テンションあげてもっともっと 텐숀 아게테 못토 못토 텐션을 올려서 더욱 더 油断させて盗んでみせる 유단사세테 누슨데미세루 방심하게 만들어서 훔쳐낼 거야 誰も知らないキミを 다레모 시라나이 키미오 아무도 모르는 너를 High High Highをちょうだい High High High오 쵸오다이 High High High를 주세요 見つめさせてよもっともっと 미츠메사세테요 못토 못토 바라보게 해줘, 더욱 더 こんなに夢中になるわけは 콘나니 무츄우니 나루 와케와 이렇게 열중하게 된 이유는 最大級のザ・シークレット 사이다이큐우노 자・시이쿠렛토 최대급의 The・Secret おかしいね 오카시이네 이상하네 本当のわたしをキミに知られるのがこわい 혼토오노 와타시오 키미니 시라레루노가 코와이 진정한 나를 네가 알게 되는 게 두려워 楽しくて思っちゃうの 타노시쿠테 오못챠우노 즐거워서 이런 생각을 하게 돼 「なにももういらない」 "나니모 모오 이라나이" "더 이상 아무것도 필요 없어" やっぱそれでも! 얏파 소레데모! 역시 그래도! Eye Eye Eyeをちょうだい Eye Eye Eye오 쵸오다이 Eye Eye Eye를 주세요 キミの笑顔をもっともっと 키미노 에가오오 못토 못토 너의 미소를 더욱 더 ある種いのちがけのミッションを 아루슈 이노치가케노 밋숀오 일종의 목숨을 건 미션을 やり抜けたら変われる? 야리누케타라 카와레루? 완수한다면 변할 수 있을까? Eye Eye Eyeをちょうだい Eye Eye Eye오 쵸오다이 Eye Eye Eye를 주세요 見たことないのもっともっと 미타 코토 나이노 못토 못토 본 적 없는 걸 더욱 더 何故かキミに見破られたい 나제카 키미니 미야부라레타이 왠지 너에게 간파당하고 싶어 本当のわたし 혼토오노 와타시 진정한 나를 だけどまだまだザ・シークレット 다케도 마다마다 자・시이쿠렛토 하지만 아직은 The・Secret |
3. 기타
- 제목은 쓰여진 대로 "[ruby(Eye(눈),ruby=아이)]"를 자신에게 고정시켜 달라는 의미로도 볼 수 있고, "[ruby(愛(사랑),ruby=아이)]"를 달라는 의미로도 볼 수 있다. 두 단어 전부 일본어 발음이 "아이"로 동일하기 때문.