Bring the LOVE! 관련 틀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bring the LOVE! | ||
<colbgcolor=#e9218b><colcolor=white> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 9월 20일 | |
가수 | 와타나베 요우, 우에하라 아유무, 시부야 카논, 히노시타 카호, 코사카 호노카게스트 가창 | |
수록 음반 | Bring the LOVE! | |
작사 | Ayaka Miyake | |
작곡 | Quemika Carlos K. Furuppe | |
편곡 | TeddyLoid Quemika |
[clearfix]
1. 개요
Love Live! Series Asia Tour 2024 ~모두 함께 이뤄가는 이야기~의 테마송.2. 가사
Bring the LOVE! Lyrics | ||||||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 와타나베 요우 | 우에하라 아유무 | 시부야 카논 | |||
히노시타 카호 | 코사카 호노카 | |||||
Singing on もっともっと Singing on 못토 못토 Singing on 좀 더 좀 더 Dreaming on もっと Dreaming on 못토 Dreaming on 좀 더 Singing on もっともっと Singing on 못토 못토 Singing on 좀 더 좀 더 1人きりの部屋ずっと その笑顔を探してた 히토리키리노 헤야 즛토 소노 에가오오 사가시테타 혼자만의 방에서 계속 그 미소를 찾고 있었어 モニター越し 光るライト 長い夜 모니타아고시 히카루 라이토 나가이 요루 모니터 너머로 빛나는 불빛에 긴 밤 속에서 あの日キミと話した 夢へ胸が焦がれてくんだ 아노 히 키미토 하나시타 유메에 무네가 코가레테쿤다 그날 너와 이야기했던 꿈을 향한 가슴이 타들어갔어 Whoa whoa whoa 「会いたい」 Whoa whoa whoa 아이타이 Whoa whoa whoa 「보고 싶다」고 Whoa whoa whoa あの雲を越えて Whoa whoa whoa 아노 쿠모오 코에테 Whoa whoa whoa 저 구름을 넘어서 My Heart 離れ離れでも My Heart 하나레바나레데모 My Heart 떨어져 있어도 Your Heart 心は一緒なんだ Your Heart 코코로와 잇쇼난다 Your Heart 마음은 함께야 明けてく空 キミの元へ We ride the wave 아케테쿠 소라 키미노 모토에 We ride the wave 밝아오는 하늘 너에게로 We ride the wave 僕ら Loving! Loving! Loving! この場所で 보쿠라 Loving Loving Loving 코노 바쇼데 우리가 Loving! Loving! Loving! 이곳에서 Jumping! Jumping! Jumping! やっと会えた Jumping Jumping Jumping 얏토 아에타 Jumping! Jumping! Jumping! 드디어 만났어 キミと 키미토 너와 僕の 보쿠노 나의 思い 오모이 마음을 重ね 카사네 포개어 奏でるストーリー 카나데루 스토-리- 연주해가는 이야기 歌おう Loving! Loving! Loving! 最高のドリーム 우타오- Loving Loving Loving 사이코-노 도리-무 노래하자 Loving! Loving! Loving! 최고의 꿈을 Jumping! Jumping! Jumping! 輝く先へ(愛を繋いで) Jumping Jumping Jumping 카가야쿠 사키에 (아이오 츠나이데) Jumping! Jumping! Jumping! 빛나는 저 너머로 (사랑을 이어서) いくよ Be as one! この世界で 이쿠요 Be as one 코노 세카이데 가자 [ruby(Be as one!, ruby=함께하자!)] 이 세상에서 Singing on もっともっと Singing on 못토 못토 Singing on 좀 더 좀 더 Dreaming on もっと Dreaming on 못토 Dreaming on 좀 더 Singing on もっともっと Singing on 못토 못토 Singing on 좀 더 좀 더 我一直很想見你 遠く離れてても 心さらに熱くFeel 코코로 사라니 아츠쿠 Feel 마음은 한층 더 뜨겁게 Feel 목소리 들려줘 晴れ渡る空へLet’s go Oh we’re gonna flow to the heights unknown Oh 우린 미지의 높이로 나아갈 거야 未来光り満ちてる方へ 始まりのページから Our Days もう数えきれない Our Days 모오 카조에키레나이 Our Days 더는 헤아리지도 못할 Our Wish 笑顔と温もりと Our Wish 에가오토 누쿠모리토 Our Wish 미소와 따스함과 新たな明日へ出かけよう We’ll find a way 아라타나 아스에 데카케요- We’ll find a way 새로운 내일을 향해 떠나자 We’ll find a way 響け Loving! Loving! Loving! このメロディー 히비케 Loving Loving Loving 코노 메로디- 울려라 Loving! Loving! Loving! 이 멜로디가 Jumping! Jumping! Jumping! 風に乗り Jumping Jumping Jumping 카제니 노리 Jumping! Jumping! Jumping! 바람을 타고 夢と 유메토 꿈과 夢で 유메데 꿈으로 [ruby(時間, ruby=とき)]を 토키오 시간을 超えて 코에테 넘어서 叶えるストーリー! 카나에루 스토-리-! 이뤄가는 이야기! 歌おう Loving! Loving! Loving! 最高のドリーム 우타오- Loving Loving Loving 사이코-노 도리-무 노래하자 Loving! Loving! Loving! 최고의 꿈을 Jumping! Jumping! Jumping! 輝く先へ(愛を繋いで) Jumping Jumping Jumping 카가야쿠 사키에 (아이오 츠나이데) Jumping! Jumping! Jumping! 빛나는 저 너머로 (사랑을 이어서) いくよ Be as one! 今 未来へ 이쿠요 Be as one! 이마 미라이에 가자 [ruby(Be as one!, ruby=함께하자!)] 지금 미래로 わたしたち 最高の[ruby(瞬間, ruby=とき)]を繋いでく 限りなく広がる 카기리나쿠 히로가루 끝없이 펼쳐지는 自由な空で 지유-나 소라데 자유로운 하늘에서 どこまでも 도코마데모 어디까지라도 僕ら Loving! Loving! Loving! この場所で 보쿠라 Loving Loving Loving 코노 바쇼데 우리가 Loving! Loving! Loving! 이곳에서 Jumping! Jumping! Jumping! やっと会えた Jumping Jumping Jumping 얏토 아에타 Jumping! Jumping! Jumping! 드디어 만났어 キミと 키미토 너와 僕の 보쿠노 나의 思い 오모이 마음을 重ね 카사네 포개어 奏でるストーリー 카나데루 스토-리- 연주해가는 이야기 歌おう Loving! Loving! Loving! 最高のドリーム 우타오- Loving Loving Loving 사이코-노 도리-무 노래하자 Loving! Loving! Loving! 최고의 꿈을 Jumping! Jumping! Jumping! 輝く先へ(愛を繋いで) Jumping Jumping Jumping 카가야쿠 사키에 (아이오 츠나이데) Jumping! Jumping! Jumping! 빛나는 저 너머로 (사랑을 이어서) いくよ Be as one! この世界から 이쿠요 Be as one 코노 세카이카라 가자 [ruby(Be as one!, ruby=함께하자!)] 이 세상으로부터 (Dreaming with Love!) キミと僕と光の先へ 키미토 보쿠토 히카리노 사키에 너와 나와 빛의 너머로 향해 |
3. 리릭 비디오
Bring the LOVE! Lyric Video |
아시아 투어 광저우 공연 개최 전날인 2024년 10월 3일 19시에 리릭 비디오가 공개되었다.
4. 기타
- 코사카 호노카가 '게스트 가창'으로 표기된 것은 성우 본인의 의견으로 그렇게 된 것이며 언젠가 본인의 생각을 자세히 이야기할 것이라고 언급하였다.
- 싱글 자켓에는 각 그룹별 상징 색깔의 여행가방이 공항의 위탁수하물 수취 벨트에서 빙글빙글 돌아가고 있는 장면을 묘사하고 있는데, 각자의 가방에는 각 그룹별 목적지의 IATA 공항 코드가 적힌 태그가 달려 있다. μ’s는 SHA(상하이 훙차오 국제공항), Aqours는 TPE(타이완 타오위안 국제공항), 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회는 ICN(인천국제공항), Liella!는 CAN(광저우 바이윈 국제공항), 해외 공연이 없는 하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽은 HND(도쿄 국제공항)이다.