러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2021 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023~2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}}||
A·ZU·NA의 곡 일람 | ||
데뷔 싱글 | Dream Land ! Dream World ! | Cheer for you!! |
2nd 싱글 | Maze Town | フォルクロア 〜歓喜の歌〜 |
BD 특전 | Kakushiaji! | Happy Nyan! Days |
ロマンスの中で | ||
애니메이션 싱글 | Infinity!Our wings!! | Poker face&お願い!Fairy |
A·ZU·NA 2nd Single: Maze Town | |
Track 01. Maze Town | |
작사 | 요네자와 모리토(米澤森人) 후지와라 아야토(藤原彩豊) |
작곡 | 요네자와 모리토(米澤森人) 후지와라 아야토(藤原彩豊) 사이토 료스케(サイトウ リョースケ) PASSiON KiNG(패션 킹) |
편곡 | 사이토 료스케(サイトウ リョースケ) 후지와라 아야토(藤原彩豊) PASSiON KiNG(패션 킹) |
가수 | A·ZU·NA |
센터 | 오사카 시즈쿠 |
[clearfix]
1. 개요
싱글 발매 소식 (0:00 ~ 1:35) |
Full Ver. |
모티브는 Dream Land ! Dream World !에서 언급된 호러 하우스로 추정되며, μ’s의 Dancing stars on me! 이후로 장장 7년 만에 나온 할로윈 이미지의 곡이다. 정통파 아이돌처럼 밝은 분위기를 주로 보여주던 A·ZU·NA의 기존 곡들과는 달리 어둡고 강렬한 고딕 메탈풍의 사운드를 내세운 곡으로 Saint Snow와 Guilty Kiss의 음악을 연상시키며, 기존의 귀엽고 발랄한 컨셉을 예상했던 팬들에게는 신선한 충격을 안겨주었다. 공개 당시에는 약간 호불호가 갈렸지만 새로운 컨셉을 시도한 것에 대한 호평이 많다.
특히 평소에 록 음악을 좋아하던 팬들은 이 곡에 열광하였다. 그동안 니지가사키의 곡들 중엔 세츠나 솔로곡(CHASE!, LIKE IT! LOVE IT!) 같은 가벼운 밴드 록이나 결의의 빛 같은 와록은 있었어도 Maze Town 같은 강렬한 메탈 록은 없었기 때문. 게다가 가사도 이 곡이 공개됐던 시점에서 럽라의 유이한 다른 메탈 록 처럼 약을 빤 게 아니라 메탈 록과 어울리는 얀데레스러운 가사라서 이들에게 더더욱 호평을 받는다.
미궁이라는 곡 컨셉과 '도망칠 수 없어(逃れられられないわ)'같은 일부 소름끼치는(?) 가사로 Printemps의 NO EXIT ORION이 떠오른다는 팬들도 있고 가사가 A·ZU·NA답다는 의견이 많다.[1]
참고로 이 곡은 오사카 시즈쿠의 첫 센터곡이다.
2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
??? | → | Maze Town | → | ??? |
<colbgcolor=#ccc,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 난이도 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) |
레벨 | |||||
노트 수 | |||||
BPM | |||||
비고 |
3. 러브라이브! ALL STARS
Maze Town | ||||||||
권장 라이브 파워 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
권장 스태미나 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
S랭크 점수 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
라이브 기믹 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 초급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 중급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 고급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
노트 기믹 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 초급 노트 기믹 | |||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 중급 노트 기믹 | |||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 상급 노트 기믹 | |||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
어필 찬스 목록 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
4 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
4 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
5 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
6 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} |
Dream Land ! Dream World !이 통상곡으로 전환됨에 따라 일일곡 자리를 대체하였다.
4. 가사
"Audistisne de illa? "들으셨나요? Dominus, qui venit. 주가, 강림하시니. Ab hinc non effugiet..." 이제 여기서 빠져나갈 수 없어요..." Maze Town 月明かり 闇を睨む今宵も 午前零時 時計の針震わす 来たみたいね 重い扉の奥で その時を待ってる 소노 토키오 맛테루 그때를 기다리고 있어 いつまでも 繋がる 이츠마데모 츠나가루 언제까지나 이어지는 永遠 なんてない 에이엔 난테 나이 영원 따윈 없어 そんなの 誰が決めた 손나노 다레가 키메타 그런 걸 누가 정한 거야? 時も命も飛び越え 信じよう 토키모 이노치모 토비코에 신지요오 시간도 목숨도 초월해 믿자 Maze Town Maze Town 逃れられないわ Maze Town Maze Town 노가레라레나이와 Maze Town Maze Town 벗어날 수 없어 迷い続ける 幾多の魂 마요이츠즈케루 이쿠타노 타마시이 계속 헤매는 수많은 영혼들을 何千もの雨風乗り越えて 난젠모노 아메카제 노리코에테 수천 번의 비바람을 이겨내고 守ってきた 마못테키타 지켜왔어 Maze Town どんなに 暗い場所だろうと Maze Town 돈나니 쿠라이 바쇼다로오토 Maze Town 얼마나 어두운 곳이라 해도 進み続ける まだ見ぬ未来も 스스미츠즈케루 마다 미누 미라이모 계속 나아갈 거야, 아직 보지 못한 미래도 大切なもの 壊さぬように 타이세츠나 모노 코와사누요오니 소중한 것을 부수지 않도록 足音に耳澄ます 아시오토니 미미 스마스 발소리에 귀를 기울여 そこにいるのは 誰? 소코니 이루노와 다레? 거기 있는 건 누구? 誰? 誰? 다레? 다레? 누구? 누구? 鏡越し 不気味な音で Let you know この場所は 私たちの住処よ 無いはずの 黒い影ようごめけ 不気味なシルエット 부키미나 시루엣토 섬뜩한 실루엣 変わらずに あるもの 카와라즈니 아루 모노 변치 않고 존재하는 것 絶対 壊さない 젯타이 코와사나이 절대 부수지 않을 거야 過去から 未来まで 카코카라 미라이마데 과거부터 미래까지 信じてきたこの思い ココロに 신지테키타 코노 오모이 코코로니 믿어온 이 생각을 마음에 Maze Town Maze Town 離れられないわ Maze Town Maze Town 하나레라레나이와 Maze Town Maze Town 떠나갈 수 없어 廻り続ける 記憶と この場所 마와리츠즈케루 키오쿠토 코노 바쇼 계속 돌아가는 기억과 이곳 刻んだ時間と思い出を 키잔다 지칸토 오모이데오 새긴 시간과 추억을 守ってゆくから 마못테유쿠카라 지켜나갈 테니까 Maze Town 明けない夜を飛び越えて Maze Town 아케나이 요루오 토비코에테 Maze Town 밝지 않는 밤을 뛰어넘어 今蘇る 彷徨うタマシイ 이마 요미가에루 사마요우 타마시이 지금 되살아나는 방황하는 영혼들 境界線 曖昧に溶け出してく 쿄오카이센 아이마이니 토케다시테쿠 경계선이 애매하게 녹아내려가 心に耳を当てて 探す 코코로니 미미오 아테테 사가스 마음에 귀를 대고 찾아 そばにいるのは 誰? 소바니 이루노와 다레? 옆에 있는 건 누구? "Et ego servabo te... "저는 당신을 지킬 거예요... Dum per tenebrae. 어둠 속에서. Nunc autem venit tempus!" 하지만 이제 때가 왔어요!" Shall we dance? 永遠に踊り続けましょう 와타시토 에이엔니 오도리츠즈케마쇼오 나와 영원히 춤추자 めぐる めぐる 時を乗り越えて 進み続ける 메구루 메구루 토키오 노리코에테 스스미츠즈케루 돌고 도는 시간을 뛰어넘어 계속 나아가 どんな日でも 와타시와 카와라즈 돈나 히데모 나는 변함 없이 어떤 날이든 守ってきた 마모리타이 모노오 마못테키타 지키고 싶은 걸 지켜왔어 今 今 動き出す 이마 이마 우고키다스 지금, 지금 움직이기 시작해 Maze Town Maze Town 逃れられないわ Maze Town Maze Town 노가레라레나이와 Maze Town Maze Town 벗어날 수 없어 迷い続ける 幾多の魂 마요이츠즈케루 이쿠타노 타마시이 계속 헤매는 수많은 영혼들을 何千もの雨風乗り越えて 난젠모노 아메카제 노리코에테 수천 번의 비바람을 이겨내고 守ってきた 마못테키타 지켜왔어 Maze Town どんなに 暗い場所だろうと Maze Town 돈나니 쿠라이 바쇼다로오토 Maze Town 얼마나 어두운 곳이라 해도 進み続ける まだ見ぬ未来も 스스미츠즈케루 마다 미누 미라이모 계속 나아갈 거야, 아직 보지 못한 미래도 大切なもの 壊さぬように 타이세츠나 모노 코와사누요오니 소중한 것을 부수지 않도록 足音に耳澄ます 아시오토니 미미 스마스 발소리에 귀를 기울여 そこにいるのは 誰? 소코니 이루노와 다레? 거기 있는 건 누구? 誰? 誰? 다레? 다레? 누구? 누구? |