러브 라이브! 선샤인!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
환일의 요하네 TVA BD 특전곡 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》 {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | テ・キ・ナ ミュージック | Tick-Tack, Tick-Tack |
Best wishes | Special Holidays | |
好奇心ジャーニー | ヌマヅやっさよいさ唄 | |
BLOOM OF COLORS |
Track 02. Best wishes | |
작사 | Hayato Yamamoto |
작곡 | 藤井健太郎(HANO) |
편곡 | |
가수 | 다이아, 마리 |
[clearfix]
1. 개요
BD 발매 소식 |
Full ver. |
환일의 요하네 애니메이션의 블루레이 디스크 3권에 수록된 특전곡이다.
2. 가사
街中響く笑い声 私には眩しくて… 마치나카 히비쿠 와라이고에 와타시니와 마부시쿠테… 거리에서 울려 퍼지는 웃음소리, 나에게는 너무 눈부셔서… でもね、その幸せが続くように祈ってる 데모네, 소노 시아와세가 츠즈쿠요오니 이놋테루 그래도 그 행복이 계속되기를 기도하고 있어 近くて それでも遠くて 踏み出せずにいるけど 치카쿠테 소레데모 토오쿠테 후미다세즈니 이루케도 가까우면서도 여전히 멀어서 내딛지 못하고 있지만 勇気を出して ペンを握って 유우키오 다시테 펜오 니깃테 용기를 내서 펜을 잡고 想いをしたためるよ 오모이오 시타타메루요 마음을 적어 내려가 ドアをノック 返事はなくても 도아오 놋쿠 헨지와 나쿠테모 문을 두드려도 대답이 없더라도 優しいキモチ 溢れているよ 야사시이 키모치 아후레테이루요 따뜻한 마음이 넘쳐나고 있어 いつか ちゃんと伝えたい「ありがとう」 이츠카 챤토 츠타에타이 「아리가토」 언젠가 꼭 전하고 싶어, 「고마워」라고 交わす思いやり 繋ぐお便り 카와스 오모이야리 츠나구 오타요리 나누는 배려, 이어지는 편지 私たちはきっと 分かり合えるんだ 와타시타치와 킷토 와카리아에룬다 우리들은 분명 서로를 이해할 수 있어 その足で その目で感じて 소노 아시데 소노 메데 칸지테 그 발로, 그 눈으로 느끼고 確かめに来てね この街の温もりを 타시카메니 키테네 코노 마치노 누쿠모리오 확인하러 와줘, 이 거리의 따스함을 あなたへ あなたへ贈る Best wishes 아나타에 아나타에 오쿠루 Best wishes 너에게, 너에게 보내는 Best wishes 一人にさせたくなくて 少しずつ手を伸ばす 히토리니 사세타쿠나쿠테 스코시즈츠 테오 노바스 혼자 두고 싶지 않아서 조금씩 손을 뻗어 私の一歩と あなたの一歩で 未来を変えていこうよ 와타시노 잇포토 아나타노 잇포데 미라이오 카에테이코오요 내 한 걸음과 너의 한 걸음으로 미래를 바꿔보자 誰もが十人十色の想い 抱えて生きていく 다레모가 쥬우닌 토이로노 오모이 카카에테 이키테이쿠 누구나 각자의 다양한 생각을 안고 살아가고 있어 みんなみんな 頑張っているんだ 민나 민나 간밧테이룬다 모두가 모두 열심히 살고 있어 海風に乗り 聞こえるハーモニー 우미카제니 노리 키코에루 하아모니이 바닷바람을 타고 들려오는 하모니 あなたがいてやっと 完成する歌 아나타가 이테 얏토 칸세이 스루 우타 네가 있어서야 비로소 완성되는 노래 塞いでいた 本当の私 후사이데이타 혼토오노 와타시 닫혀 있던 진정한 나 確かめてみなきゃ 胸の奥 問いかけた 타시카메테미냐큐 무네노 오쿠 토이카케타 확인해봐야겠다고 마음속 깊이 되물었어 手紙が積み重なっていく 테가미가 츠미카사낫테이쿠 편지가 차곡차곡 쌓여가고 있어 その度に強くなれる 소노 타비니 츠요쿠 나레루 그럴 때마다 강해질 수 있어 不安を脱ぎ捨てて 顔を上げて 후안오 누기스테테 카오오 아게테 불안을 벗어던지고 고개를 들어 ドアノブに手をかけるよ 도아노부니 테오 카케루요 문 손잡이에 손을 올려 交わす思いやり 繋ぐお便り 카와스 오모이야리 츠나구 오타요리 나누는 배려, 이어지는 편지 私たちはきっと 分かり合えるんだ 와타시타치와 킷토 와카리아에룬다 우리들은 분명 서로를 이해할 수 있어 始まりを全身で感じて 하지마리오 젠신데 칸지테 시작을 온몸으로 느끼며 確かめに行くね この街の温もりを 타시카메니 이쿠네 코노 마치노 누쿠모리오 확인하러 갈게, 이 거리의 따스함을 La la lu la 心を込めて書くよ 라라 루 라 코코로오 코메테 카쿠요 라라 루 라, 마음을 담아 쓸게 あなたへ贈る Best wishes 아나타에 오쿠루 Best wishes 너에게 보내는 Best wishes |