러브 라이브! 선샤인!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
*환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
환일의 요하네 TVA BD 특전곡 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》 {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | テ・キ・ナ ミュージック | Tick-Tack, Tick-Tack |
Best wishes | Special Holidays | |
好奇心ジャーニー | ヌマヅやっさよいさ唄 | |
BLOOM OF COLORS |
Track 02. Tick-Tack, Tick-Tack | |
작사 | Hayato Yamamoto |
작곡 | 藤井健太郎(HANO) |
편곡 | |
가수 | 요하네, 하나마루 |
[clearfix]
1. 개요
BD 발매 소식 |
Full ver. |
환일의 요하네 애니메이션의 블루레이 디스크 2권에 수록된 특전곡이다.
2. 가사
La la la. La la la la la おかえり。ただいま。 오카에리. 타다이마. 다녀왔어. 어서 와. 照れくさくて 恥ずかしくて 테레쿠사쿠테 하즈카시쿠테 쑥스럽고 부끄러워서 思わずアマノジャク ごめんね 오모와즈 아마노자쿠 고멘네 나도 모르게 솔직하지 못했어, 미안해 変わらない君を見て 카와라나이 키미오 미테 변하지 않은 너를 보고 実はね、こっそりホッとしたんだ 지츠와네, 콧소리 홋토시탄다 사실은 몰래 안도했어 それはそれは とっても大事なメモリー 소레와 소레와 톳테모 다이지나 메모리 그건 정말 소중한 기억이야 あの頃で止まった時間を 今こそ始めようよ 아노 코로데 토맛타 지칸오 이마코소 하지메요오요 그때 멈췄던 시간을 이제야 시작하자 Tick-Tack, Tick-Tack 動き出す 우고키다스 움직이기 시작해 パッと咲いた勇気を風に乗せ 팟토 사이타 유우키오 카제니 노세 활짝 핀 용기를 바람에 실어 Calling 精一杯呼ぶんだ Calling 세이잇파이 요분다 부르자, 온 힘을 다해 一歩一歩 心が軽くなっていく 잇포잇포 코코로가 카루쿠낫테이쿠 한 걸음씩 마음이 가벼워져 가 (Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack) 近づいていく 치카즈이테이쿠 가까워져 가 たった1人で夢を抱いて 탓타 히토리데 유메오 다이테 혼자서 꿈을 품고 向かっていく 君に憧れて 무캇테이쿠 키미니 아코가레테 앞으로 나아가는 너를 동경하며 " 好きなこと " 見つけたよ "스키나코토" 미츠케타요 "좋아하는 것"을 찾아냈어 今はね、こんなに幸せなんだ! 이마와네, 콘나니 시아와세난다! 지금은 이렇게 행복해! それはそれは どこか懐かしいキモチ 소레와 소레와 도코카 나츠카시이 키모치 그건 왠지 모르게 그리운 기분이야 森の香りも 開けた空も 모리노 카오리모 히라케타 소라모 숲의 향기도, 열린 하늘도 嫌よ嫌よも好きのうちなのかも 이야요 이야요모 스키노 우치나노카모 싫다고 하면서도 좋아하는 걸지도 몰라 この街のリズムに 코노 마치노 리즈무니 이 거리의 리듬에 맞춰 Tick-Tack, Tick-Tack 身体 預けよう 카라다 아즈케요오 몸을 맡기자 La la la. La la la la la おかえり。ただいま。 오카에리. 타다이마. 다녀왔어. 어서 와. 胸につっかえた想いが 무네니 츠카에타 오모이가 가슴에 막혀 있던 마음이 ちょっとずつカタチになっていく 춋토즈츠 카타치니 낫테이쿠 조금씩 형태를 갖춰 가 ありがとう ありがとう 아리가토 아리가토 고마워, 고마워 これが言いたかったんだ 코레가 이이타캇탄다 이 말을 하고 싶었어 もう遅いかな?そんな事ない! 모오 오소이카나? 손나 코토 나이! 이미 늦었을까? 그런 일 없어! ちゃんと ちゃんと 目と目合わせ 챤토 챤토 메토 메 아와세 제대로, 제대로 눈을 맞추고 真っ直ぐ伝えよう 맛스구 츠타에요오 똑바로 전하자 夕陽が私たちの 影を伸ばす頃 유우히가 와타시타치노 카게오 노바스코로 저녁 햇살이 우리 그림자를 길게 드리울 때 たった一言だけど 탓타 히토코토다케도 단 한 마디뿐이지만 逃げたくなる自分 超えて 니게타쿠 나루 지분 코에테 도망치고 싶었던 나를 넘어서 届けてみせるよ 토도케테 미세루요 전해 보일 거야 この瞬間を待っていたように 코노 슌칸오 맛테이타요오니 이 순간을 기다리고 있었던 것처럼 パッと咲いた勇気を風に乗せ 팟토 사이타 유우키오 카제니 노세 활짝 핀 용기를 바람에 실어 Calling 精一杯呼ぶんだ Calling 세이잇파이 요분다 부르자, 온 힘을 다해 一歩一歩 心が軽くなっていく 잇포잇포 코코로가 카루쿠 낫테이쿠 한 걸음씩 마음이 가벼워져 가 (Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack) 近づいていく 치카즈이테이쿠 가까워져 가 君と 君と やっと Smile again 키미토 키미토 얏토 Smile again 너와, 너와, 드디어 다시 미소 지어 La la la… 楽しもう! La la la… 타노시모오! La la la… 즐기자! La la la… Smile again 「ヨハネちゃん、おかえり。」 「요하네짱, 오카에리.」 「요하네, 다녀왔어.」 「ただいま。」 「타다이마.」 「다녀왔어.」 |