{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #002664 0%, #002664 78%, #bb133e 78%, #bb133e 81%, #fff 81%, #fff 84%, #bb133e 84%, #bb133e 87%, #fff 87%, #fff 90%, #bb133e 90%, #bb133e 93%, #fff 93%, #fff 96%, #bb133e 96%, #bb133e);" | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break:keep-all" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | | 코네티컷 | Yankee Doodle | 양키 두들 |
| 캔자스 | Home on the Range | 언덕 위의 집 | |
| 조지아 | Georgia on My Mind | 내 마음의 조지아 | |
| 루이지애나 | You are my sunshine | 당신은 나의 태양이예요 | |
| 켄터키 | My Old Kentucky Home | 켄터키 옛집 | |
| 하와이 | Hawaiʻi Ponoʻī | 하와이의 진짜 아들들 | |
| 캘리포니아 | I Love You, California | 나는 너를 사랑해, 캘리포니아 | |
관련 틀: 국가 · 틀:미국 관련 문서 | }}}}}}}}} |
1. 개요
I Love You, California미국 캘리포니아 주를 찬미하는 고전 노래. 캘리포니아의 공식 주가이기도 하다.
1913년에 프랜시스 비티 실버우드(Francis Beatty Silverwood)가 작사했고 에이브러햄 프랭클린 프랑켄스타인(Abraham Franklin Frankenstein)
1951년 캘리포니아의 주가로 지정되었고, 1987년 다시 법적으로 지정되었다.
4절까지 있지만 실제로는 1절과 2절만 부른다.
2. 가사
1절 |
I love you, California, you're the greatest state of all. 나는 너를 사랑해, 캘리포니아, 너는 모든 것 중의 가장 최고인 주야. I love you in the winter, summer, spring and in the fall. 나는 너를 사랑해 겨울 안에서, 여름, 봄과 가을 안에서. I love your fertile valleys; your dear mountains I adore. 나는 너의 비옥한 계곡들을 사랑해, 너의 친애하는 산들을 나는 좋아해. I love your grand old ocean and I love her rugged shore. 나는 너의 웅장한 오랜 대양을 사랑해 그리고 나는 그녀의 거친 해안을 사랑해. |
후렴 |
When the snow crowned Golden Sierras 황금빛 시에라네바다 산맥에 눈 왕관이 씌일 때 Keep their watch o'er the valleys bloom, 계곡 너머에 꽃이 피는 모습을 유지하고, It is there I would be in our land by the sea, 그건 거기에 내가 바다 옆 우리 땅에 있을 거예요, Every breeze bearing rich perfume. 산들바람마다 풍부한 향기를 품고 있어. It is here nature gives off her rarest. 그건 자연이 그녀의 가장 귀한 걸 주는 여기지요. It is Home Sweet Home to me, 이건 나에게 달콤한 집이예요, And I know when I die I shall breathe my last sigh 그리고 난 알아 내가 죽을때 나는 마지막 한숨을 쉬게 될거야 For my sunny California. 나의 화창한 캘리포니아를 위해. |
2절 |
I love your red-wood forests – love your fields of yellow grain. 나는 너의 삼나무 숲들을 사랑해 - 너의 노란 곡물의 들판을 시랑해. I love your summer breezes and I love your winter rain. 나는 너의 여름 바람들을 사랑해 그리고 나는 너의 겨울 비를 사랑해. I love you, land of flowers; land of honey, fruit and wine. 나는 너를 사랑해, 꽃들의 땅, 꿀, 과일 그리고 와인의 땅. I love you, California; you have won this heart of mine. 나는 너를 사랑해, 캘리포니아, 넌 내 심장을 가졌어. |
3절 |
I love your old gray Missions – love your vineyards stretching far. 나는 너의 오래된 회색 선교 기지들을 사랑해[1] - 너의 멀리 뻗어있는 포도원들을 사랑해. I love you, California, with your Golden Gate ajar. 나는 너를 사랑해, 캘리포니아, 너의 열린 골든 게이트와 함께.[2] I love your purple sun-sets, love your skies of azure blue. 나는 너의 보라색 석양을 사랑해, 너의 파랗고 파란 하늘을 사랑해.[3] I love you, California; I just can't help loving you. 나는 너를 사랑해, 캘리포니아, 나는 이제 널 사랑하지 않고는 배길 수 없어. |
4절 |
I love you, Catalina, you are very dear to me. 나는 너를 사랑해, 카탈리나,[4] 당신은 나에게 매우 사랑 스러워요. I love you, Tamalpais, and I love Yosemite. 나는 너를 사랑해, 타말파이스,[5] 그리고 나는 요세미티를 사랑해. I love you, Land of Sunshine, half your beauties are untold. 나는 너를 사랑해, 햇빛의 땅, 너의 아름다움의 절반은 말할 수 없어. I loved you in my childhood, and I'll love you when I'm old. 나는 나의 어린시절에 너를 사랑했어, 그리고 나는 내가 늙을 때 너를 사랑할거야. |
3. 매체에서
문명 6/불가사의 중 금문교를 지으면 나오는 음악이다.#폴아웃 팬덤에선 이 노래를 뉴 캘리포니아 공화국의 국가로 취급한다.##2
[1] 스페인 식민지 시기의 선교 기지들을 말한다. 지금도 캘리포니아에 많이 남아있는 유적이다.[2] 금문교가 위치한 만 이름.[3] azure는 프랑스어로 파랗다는 뜻이라 겹말이긴 한데, 보통 하늘색을 가리킬 때 azure blue라는 표현을 많이 쓴다.[4] 로스앤젤레스 남쪽의 산타 카탈리나 섬을 말한다.[5] 샌프란시스코 북쪽에 있는 산.