Soundtrack | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 35%" {{{#!folding [ 애니메이션 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -0px -10px" | ||
1 | Honor to Us All | |
2 | Reflection | |
3 | I'll Make a Man Out of You | |
4 | A Girl Worth Fighting for | |
5 | True to Your Heart | |
6 | Suite from Mulan | |
7 | Attack at the Wall | |
8 | Mulan's Decision | |
9 | Blossoms | |
10 | The Huns Attack | |
11 | The Burned-Out Village | |
12 | Reflection (Pop Version) | |
한국판 사운드트랙 | ||
1 | 영원까지 기억되도록 | |
2 | Eternal Memory |
- [ 실사 영화 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=300><:>||
6 Honor to Us All 24 Loyal Brave True 25 Reflection (2020) 26 Reflection (Mandarin)
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 1,000,000 단위 이상 |
발매 | 1998년 6월 2일 |
녹음 | |
장르 | 사운드트랙 |
러닝 타임 | 3:21 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 매튜 와일더 |
작사가 | 데이비드 지펠 |
프로듀서 | 매튜 와일더 |
[clearfix]
1. 개요
1998년 개봉한 디즈니 애니메이션 뮬란의 사운드트랙이다. 매튜 와일더가 작곡, 데이비드 지펠이 작사하였으며, 리 샹 역의 도니 오스먼드가 노래를 불렀다. 웅장하고 활기찬 분위기에다 영상미도 상당한 수준이며, 뮬란의 캐릭터성과 영화의 주제의식을 잘 드러낸 명곡으로 꼽힌다.노래는 자신만의 부대를 갖게 되어 들떠있던 리 샹이 징집된 병사들의 처참한 군기 상태를 알게 되면서 시작된다. 리 샹은 부대 운영을 도와줄 보좌관[1]이나 선임 장교도 없이 혼자서 지휘관으로서의 책무를 다하기 위해 어떻게든 오합지졸이나 다름 없는 병사들을 훈련 시켜 보지만 지지부진한 훈련 성과와 웬 곱상한 약골의 관심병사질에 더불어 병사들 간의 단합도 이뤄지지 않아 점점 지쳐간다. 결국 조금이라도 상황을 개선시키기 위해 부대 제일의 관심병사에게 손수 말과 짐을 건네주며 제대 조치[2]를 내린다.
하지만 제대를 명 받은 부대 제일의 관심병사는 오히려 오기를 발휘해 밤을 새가며 그 어떤 병사들도 성공시키지 못 한 장대 위 화살 뽑기 시험[3]을 통과하는 저력을 보인다. 부대 제일의 관심병사이자 약골이었던 뮬란이 모두가 포기했던 시험을 통과해내는 모습을 본 병사들은 이에 자극 받아 이 시점부터 부대 전체가 놀라운 속도로 훈련 성과를 보이기 시작한다. 이 과정에서 뮬란은 동료들에게도 크게 인정 받아 더이상 예전처럼 괴롭힘을 당하는 일이 없어졌으며 무술 대련에서 리 샹에게 한 방 먹이는 저력을 보이곤 리 샹에게도 크게 인정 받아 명실공히 부대의 핵심적인 전력이 된다.
이 노래는 군사 훈련이 끝난 뒤에도 뮬란이 리 샹과 다른 동료들과 함께 황제를 구하기 위해 황궁에 잠입하는 장면에서도 등장한다. 황제와 국가를 구하기 위해 우스꽝스러운 여장까지 감수하며 후궁으로 위장한 뮬란의 동료들이야말로 진정으로 용맹한 대장부라고 찬미하는 듯한 묘사다.
2. 영상
I'll Make a Man Out of You - Donny Osmond, Chorus |
대장부로 만들어 주마 - 서영주, 김선동, 조남희, 이소정, 한진섭, 서울 모던 합창단 |
I'll Make a Man Out of You 男子漢 (보통화) - 성룡 |
I'll Make a Man Out of You 做硬漢 (광둥어) - 성룡 |
3. 가사
원문 | 해석 | 한국어 더빙 |
[LI SHANG] Let's get down to business To defeat the Huns[4] Did they send me daughters When I asked for sons? You're the saddest bunch I ever met But you can bet before we're through Mister, I'll make a man out of you Tranquil as a forest But on fire within Once you find your center You are sure to win You're a spineless, pale, pathetic lot And you haven't got a clue Somehow I'll make a man out of you [CHIEN-PO] I'm never gonna catch my breath [YAO] Say goodbye to those who knew me [LING] Boy, was I a fool in school for cutting gym [MUSHU] This guy's got 'em scared to death [MULAN] Hope he doesn't see right through me [CHIEN-PO] Now I really wish that I knew how to swim [LI SHANG & CHORUS] Be a man We must be swift as the coursing river Be a man With all the force of a great typhoon Be a man With all the strength of a raging fire Mysterious as the dark side of the moon Time is racing toward us Till the Huns arrive Heed my every order And you might survive You're unsuited for the rage of war So pack up, go home, you're through How could I make a man out of you? Be a man We must be swift as the coursing river Be a man With all the force of a great typhoon Be a man With all the strength of a raging fire Mysterious as the dark side of the moon Be a man We must be swift as the coursing river Be a man With all the force of a great typhoon Be a man With all the strength of a raging fire Mysterious as the dark side of the moon | [리 샹] 이제 본격적으로 들어가자 흉노를 물리치기 위해 내 사내 자식들을 보내달랬더니 징병관 놈들이 계집들이나 보냈단 말인가? 너희들은 내가 만난 가장 비참한 무리들이다 그렇지만 내 장담하지. 내 너희를 사나이로 만들어주마. 숲처럼 고요하지만 내면에선 불꽃을 불태우고 일단 중심을 잡으면 확실히 이길 수 있다 너희들은 흐물거리고, 비실하고, 불쌍한 놈들에 나아질 기미도 안 보이지만 어떻게든 난 너희들을 대장부로 만들어낼 것이야 [치엔포] 숨이 차서 죽을 것 같아 [야오] 날 아는 사람들이여, 안녕 [링] 세상에, 학교에서 운동을 안 하다니 내가 멍청했지 [무슈] 다들 겁나서 죽을 거 같아 [뮬란] 그가 내 속마음을 꿰뚫어보지 않았으면 좋겠는데 [치엔포] 미리 수영 좀 배워 둘 걸 [리 샹 & 합창] 사나이가 되어라 우리는 굽이치는 강처럼 날렵해져야 해 사나이가 되어라 거대한 태풍의 힘처럼 사나이가 되어라 거세게 타오르는 불의 힘처럼 달의 어두운 면만큼 비밀스럽게 시간은 우릴 향해 달려오고 있어 흉노족들이 다다를 때까지 내 모든 명령에 복종하라 그럼 살아남을 수도 있어 너는 전쟁의 무서움을 견딜 수 없어 그러니 짐 싸서, 집에 가, 넌 끝이야 내가 널 어떻게 사나이로 만들겠나? 사나이가 되어라 우리는 굽이치는 강처럼 유연해져야 해 사나이가 되어라 거대한 태풍의 힘처럼 사나이가 되어라 거세게 타오르는 불의 힘처럼 달의 어두운 면만큼 비밀스럽게 사나이가 되어라 우리는 굽이치는 강처럼 유연해져야 해 사나이가 되어라 거대한 태풍의 힘처럼 사나이가 되어라 거세게 타오르는 불의 힘처럼 달의 어두운 면만큼 비밀스럽게 | [리 샹] 훈련 시작하자 승리를 위해 계집애들같이 왜 이리 약해? 한심하기가 짝이 없어 그렇지만 두고 봐라 만들어 낼 거야 대장부 흐트러짐 없이 자세를 잡고 정신 집중하면 안 될 게 없다 비실비실한 오합지졸 하지만 두고 봐라 반드시 대장부 만든다 [치엔포] 나 숨이 차서 죽겠어 [야오] 이러다가 죽는구나 [링] 평상시에 운동 열심히 할걸 [무슈] 이러다 애 하나 죽이지! [뮬란] 눈치챘을까 봐 겁나 [치엔포] 미리미리 수영 배워둘 것을 [리 샹 & 코러스] 대장부 물처럼 빠르게 움직이면 대장부 기운을 한곳에 모으면 대장부 폭발적인 힘이 나온다네 아주 신비한 초자연의 힘이 전투의 그날이 눈앞에 왔다 명령을 따르라 그래야 산다 너는 전쟁을 치를 수 없어 집으로 돌아가라 너 같은 약골은 힘들어 대장부 물처럼 빠르게 움직이면 대장부 기운을 한곳에 모으면 대장부 폭발적인 힘이 나온다네 아주 신비한 초자연의 힘이 대장부 물처럼 빠르게 움직이면 대장부 기운을 한곳에 모으면 대장부 폭발적인 힘이 나온다네 아주 신비한 초자연의 힘이 |
4. 패러디
- 단간론파 버전 - 여기에서 주인공은 후지사키 치히로인데, 뮬란과 이 캐릭터의 캐릭터성을 비교하면 묘하다...
- 팀 포트리스 2 버전 - 이 버전에서는 솔저가 리 샹에 대응되며, 엔지니어가 주인공이다.
- 포켓몬 버전 - 포켓몬스럽게 일부 가사가 개사되었다.
우리들 중 스파이가 있어[5] - 드래곤볼 Z 요약시리즈 버전 - 작중 상황에 따라 개사되었다.
- 스타워즈 버전 - 제국의 역습에서 루크와 요다의 포스 수련 장면에 맞춰서 적절히 개사되었다.
5. 여담
- 작중 샨유처럼 꾸민 표적을 폭탄으로 맞추는 훈련 장면이 등장하는데, 처음에는 다들 표적을 맞추지 못하지만 노래의 클라이막스에 이르러선 표적이 폭탄에 맞아 폭발해버린다. 그리고 작중 최후반부에 샨유는 로켓에 맞아 폭사하는 최후를 맞이한다.
- 영화 캡틴 아메리카 퍼스트 어벤져에서 뮬란의 화살뽑기 씬을 패러디한 듯한 장면이 등장한다. 장대 꼭대기에 걸린 깃발 회수하기였는데, 다른 훈련병들은 장대를 잡고 위로 올라 깃발을 회수하려고 했으나, 스티브 로저스는 장대의 고정핀을 빼내어 장대를 쓰러뜨리는 식으로 아주 쉽게 깃발을 회수했다.
- 뮬란에서 굉장히 유명하고 상징적인 곡이건만 아쉽게도 실사판에선 짤렸다. 유약했던 뮬란이 사내들 못지않게 성장하는걸 한곡으로 표현한 명곡인데 왜 짤렸는지 모르겠다는 불만이 많았다.
[1] 무려 황제의 보좌관인 츠푸가 붙어 있었지만 골수까지 문관인 인물이라 부대 운영에 대해선 도와줄 수 있는 게 없었다.[2] 그 전부터 뮬란을 안 좋게 보고 있었으나 제대를 명하기 전까지는 단 한 번도 뮬란에게 직접적으로 무안이나 모욕을 주는 일은 없었다. 그리고 제대 조치를 취한 시점도 이전에 사고를 쳤을 때가 아니라, 핑이 당시 보병에게 가장 중요한 행군 훈련을 따라오지 못하는 것을 확인한 뒤였다. 리 샹이 얼마나 '병사들을 훈련 시킨다'는 자신의 본분에 진지하게 임했는지 알 수 있는 대목이다.[3] 맨손으로 올라가기도 힘든 걸 무게추를 두 개나 들고 올라가야 해서 모든 병사들이 포기한 시험이었지만, 뮬란은 발상을 전환해 두 무게추를 방해물이 아닌 도구로 사용해 과제를 달성하여 놀라운 지혜와 적응력을 보여주었다.[4] 작중 등장하는 북방민족 침략자 세력은 흉노족이다. "Huns"는 훈족이라는 뜻인데, 원판인 영문판에서는 흉노족을 이 '훈족(Huns)'으로 명명했다. '흉노'족의 일부가 유럽으로 건너가 '훈'족으로 유럽세계에 공포를 떨쳤다는 가설이 있는데, 이 설을 채용한 것. 유럽인들의 빠른 이해를 돕기 위해 훈족으로 명명한 것일 수도 있다. 중국어판에서는 흉노족이라고 일컫는다.[5] 영상 내에 포켓몬 행세를 하고 있는 디지몬이 끼어 있다.