| <colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION RADIO! Reward Sweets Track 01. Reward Sweets | |
| <nopad> | |
| 가수 | 야마자키 하루카(카스가 미라이 역) 타도코로 아즈사(모가미 시즈카 역) 아사쿠라 모모(하코자키 세리카 역) |
| 작사 | 伊福部崇 |
| 작곡 | 金山秀士(Dream Monster)、イトイ(Dream Monster) |
1. 개요
| <colcolor=#fff> |
| 샘플 버전 듣기 |
| 풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브!의 라디오 프로그램인 THE IDOLM@STER MillionRADIO, 통칭 밀리라지의 6번째 테마곡. THE IDOLM@STER MILLION RADIO! Reward Sweets에 수록되었다.
2. 가사
| 캐릭터 이미지컬러 | |
| 미라이 | |
| 시즈카 | |
| 세리카 | |
| 합창 | |
| やんばいもの まってます! 야암바이모노 마앗떼마스 엄청난 게 기다리고 있어요! Reward Sweets はじまるよ 리와아도 스이이츠 하지마루요 Reward Sweets 시작할게 (なにかな たのしみ 나니카나 타노시미 (뭘까 기대돼 ご褒美スイーツ) 고오호비 스이이츠 포상 스위츠) ケーキの悪いことも 케에키노 와루이 코토모 케익대로 잘 안 될 때에도 ドーナツてんのって 思っても 도오나앗뗀놋떼 오모옷떼모 도넛체 어떻게 된 건지 고민해봐도 カタラーナいと 카타라나이토 까탈라나스럽게 말해주지 않으면 パーティスナリティー 파아티스나리티 파티스날리티 (アイスですよアイス) 아이스데스요 아이스 (아이스크림이에요 아이스크림) ひさしプリンなゲストも 히사시푸린나 게스토모 오랜만에 맞이하는 게스트도 (ひさびさの) 히사비사노 (오랜만에) 大マンジュウな まわしで 다이만쥬우나 마와시데 만쥬스러운 흐름으로 なんだ(かんだと) シャーベって 나안다 (카은다토) 샤베엣떼 이러쿵 (저러쿵) 서먹셔벗하지 않게 이야기하고 おつカリントウ なんちゃって 오츠카린토오 나안차앗떼 수고했카린토 농담이야 (なんて) (난테) (뭐래니) お話しタルト 오하나시타루토 이야기의 흐름에 따르트니 (チョコッと (초코옷또 (초코옴씩 気ガトーくなっちゃって) 키가 토오쿠 낫짯떼) 머리가또 멍해져서) じゃましてクルミ 자마시테 쿠루미 방해해서 호두 ほこりをミルフィーユ 호코리오 미루휘유 먼지를 밀푀유 進行してスフレ 신코오시테 스후레 진행해서 수플레 マカせロン 마카세로응 맡겨줘카롱 (Let's Go! 1.2.3 Yeah!) だから 終わりました なんてこと 다카라 오와리마시타 나은테코토 그러니까 끝났습니다 라고 言わないでよ 이와나이데요 말하지는 말아줘 PEACE la amar FUN! Yeah! 幻覚では 絶対ない 게은카쿠데와 젯따이 나이 환각이 절대 아닌 ミリラジ ですから 楽勝! 楽勝! 미리라지 데스카라 라쿠쇼 라쿠쇼 밀리라지니까 쉽지! 쉬워! イチャイチャしても いいじゃない 이차이차시테모 이이자나이 꽁냥꽁냥해도 뭐 어때 ほら一緒に 声をあわせて (さぁ!) 호라 이잇쇼니 코에오 아와세테 (사아) 자 다 같이 함께 외쳐 (어서!) カワイイネ スゴイデス 카와이이네 스고이데스 귀여워 대단해요 Reward Sweets ご褒美スイーツ 고호오비 스이이츠 포상 스위츠 今日は どんな おやつ かな 쿄오와 도은나 오야츠카나 오늘은 어떤 간식일까 (なにかな たのしみ (나니카나 타노시미 (뭘까 기대돼 ご褒美スイーツ) 고호오비 스이이츠) 포상 스위츠) アフォガードなことも 아호가도나 코토모 바보가토같은 일도 ちょっとサブレいギャグも 촛또 사부레이 갸그모 조금 싸늘사블레한 개그도 一生ケンピだよ わかってホシイモ 잇쇼오 켐피다요 와카앗떼 호시이모 고구마분투하고 있어 알아줬으면 좋겠어 (ムースしないで) (무우스 시나이데) (무스하지 말아줘) 無ガム中で話して (話して) 무가무추우데 하나시테 (하나시테) 껌처럼 딱 붙어 이야기하며 (이야기하며) なんかつカヌレちゃったら 난카 츠카누레찻따라 하늘이 깜까눌레지면 こくり (こくりと) 寝るコロネ 코쿠리 (코쿠리토) 네루 코로네 꾸벅 (꾸벅) 잠이 들 때야 ココア LIVINGROOMだね (ぱぽー) 코코아 LIVINGROOM다네 (파포) 여기는 LIVINGROOM이야 (파포) 先パイたちの 세음파이타치노 선배들의 (アンニンなトーフスキルに) (아은닌나 토오후 스키루데) (안닌한 두부 스킬에) 恋こガレット 코이코가레엣또 푹 빠져서 チマキに私は 치마키니 와타시와 참고로 나는 まだまだミルクレープ 마다마다 미루쿠레에프 아직 아직 밀 크레프 もっともっともっともっと 못또 못또 못또 못또 더욱 더욱 더욱 더욱 더 ウエハースを目指そうよ 우에하스오 메자소오요 위하스를 향하자 Ah ころころってかわるの Ah 코로코롯떼 와카루노 Ah 뒹굴거리며도 알 수 있어 乙女心 PEACE la amar FUN! Yeah! 오토메고코로 PEACE la amar FUN! Yeah! 소녀 마음 PEACE la amar FUN! Yeah! ねぇみんなで お祝いしよう 네에 미은나데 오이와이시요 있지 다 함께 축하하자 Lala おめでばーす はっぴばす Lala 오메데바아스 하압피바스 Lala 축하해버스 해피버스 ダイヤモンドポイントにね 다이야모은도 포이은토니네 다이아몬드 포인트로 君の声が 届いているよ 키미노 코에가 토도이테이루요 네 목소리가 닿고 있어 王国民 ならみんな 오오고쿠민 나라 미은나 왕국민이라면 모두 このために Come Keen 코노 타메니 Come Keen 이걸 위해 Come Keen このための Come Keen 코노 타메노 Come Keen 이걸 위한 Come Keen いつの日にか (信じている) 이츠노 히니카 (시은지테이루) 어느 새에 (믿고 있어) てづくりの (夢の) 테즈쿠리노 (유메노) 손수 만든 (꿈의) あの場所まで (U・N・M・E・Iよ) 아노 바쇼마데 (우움메이요) 저 곳까지 (U・N・M・E・I 야) 連れて行ってください きっと 츠레테잇떼쿠다사이 키잇또 데려다주세요 꼭 だから 終わりました なんてこと 다카라 오와리마시타 나은테코토 그러니까 끝났습니다 라고 言わないでよ 이와나이데요 말하지는 말아줘 PEACE la amar FUN! Yeah! 幻覚では 絶対ない 게은카쿠데와 젯따이 나이 환각이 절대 아닌 ミリラジ ですから 楽勝! 楽勝! 미리라지 데스카라 라쿠쇼 라쿠쇼 밀리라지니까 쉽지! 쉬워! イチャイチャしても いいじゃない 이차이차시테모 이이자나이 꽁냥꽁냥해도 뭐 어때 ほら一緒に 声をあわせて(さぁ!) 호라 이잇쇼니 코에오 아와세테 (사아) 자 다 같이 함께 외쳐 (어서!) カワイイネ スゴイデス 카와이이네 스고이데스 귀여워 대단해요 Reward Sweets ご褒美スイーツ 고호오비 스이이츠 포상 스위츠 いつも いつも ありが…… 이츠모 이츠모 아리가 언제나 언제나 고마워…… Thank you!ね (Thank You!) 상큐네 (상큐) Thank you! 지 (Thank You!) 打ちあげもこのあたりで 우치아게모 코노 아타이데 뒷풀이도 이 쯤에서 ミリオッツー 미리옷츠 밀리옷츠 それでは 소레데와 그럼 이만 (おマフィンだよー) (오마휜다요) (머핀이야) | |