||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
| THE IDOLM@STER Gakuen Track 01. SEARCH RIGHT | |
| | |
| <colbgcolor=#F39800><colcolor=#fff> 담당 아이돌 | 주오 세나 아마야 츠바메 히메사키 리나미 쿠라모토 치나 하나미 우메 하타야 미스즈 |
| 작사 | 大澤めい (Bandai Namco Studios Inc.) |
| 작곡 | 涼木シンジ |
| 편곡 | |
1. 개요
학원 아이돌 마스터의 콜라보 이벤트 방탈출 게임「늑대인간[1]이 숨어있는 학원 축제에서 탈출」을 통해 발표된 곡이다.가창 멤버는 하츠보시 학원 학생회 6명이다.
2. 영상
| <colbgcolor=#F39800><colcolor=#fff><nopad> | |
| 음원 | |
| Instrumental | |
3. 가사
| Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! 鉤クチバシのカラス 카기쿠치바시노 카라스 갈고리 부리를 한 까마귀가 朝靄を 破り裂く知らせ 歌う 아사모야오 야부리사쿠 시라세 우타우 아침 안개를 찢어 발기는 알림을 노래해 Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! 壁に焼き付いた足跡 카베니 야키츠이타 아시아토 벽에 눌어붙은 발자국 果たして1人分だったのか 하타시테 히토리분닷타노카 과연 한 사람의 발자국이었을까 あんな[ruby(場所, ruby=とこ)]にキズなんてなかったはず 안나 토코니 키즈난테 나캇타하즈 저런 곳에 흠집따윈 없었을 텐데 隣の娘は 教会の影から 토나리노 코와 쿄오카이노 카게카라 곁의 여자아이는 교회의 그림자에서 いま、目を逸らした 이마, 메오 소라시타 지금, 시선을 피했다 なぜ? 나제? 어째서? tonight 見極めろ tonight 미키와메로 tonight 가려내라 信じるか疑うかの[ruby(岐路, ruby=ジャンクチュアー)] 신지루카 우타가우카노 쟝쿠츄아- 믿느냐 마느냐의 갈림길 「見極めろ!」 「미키와메로!」 「가려내라!」 証言の食い違い 曖昧なアリバイ 쇼오겐노 쿠이치가이 아이마이나 아리바이 증언의 불일치 애매한 알리바이 どれ?どれが本当? 도레? 도레가 혼토오? 뭐지? 뭐가 사실이야? 真実を紐解いて ねぇ[ruby(旅人, ruby=ワンダラー)] 신지츠오 히모토이테 네에 완다라- 진실을 풀어내줘 이봐 여행자 「見極めろ!」 「미키와메로!」 「가려내라!」 無限に連なる錯綜路の先へ 무겐니 츠라나루 사쿠소오로노 사키에 끝없이 이어지는 얽히고 설킨 길의 저편에 辿り着けたら「こたえ」を記してみせて 타도리츠케타라 「코타에」오 시루시테 미세테 도달하면 「대답」을 기록해서 보여줘 Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! 手当たり次第 deduction[2] 테아타리시다이 deduction 손에 잡히는대로 deduction こっそりほら 紛れ込んだライアー 콧소리 호라 마기레콘다 라이아- 슬쩍 섞여 들어간 라이어 (全てが伏線なのか) (스베테가 후쿠센나노카) (모든 게 복선인가) ガベル響けば始まる討論show 가베루 히비케바 하지마루 토오론 show 의사봉 소리가 울리면 시작되는 토론 show 「どこからどうみてもよそよそしいでしょ」 「도코카라 도오미테모 요소요소시이데쇼」 「어디서 어떻게 봐도 데면데면하잖아」 「わたし何も知らない!」 「와타시 나니모 시라나이!」 「난 아무것도 몰라!」 「貴女はなにを隠してる?」 「아나타와 나니오 카쿠시테루?」 「너는 뭘 숨기고 있어?」 「あの子が嘘つきよ」 「아노 코가 우소츠키요」 「저 아이가 거짓말쟁이야」 ねえ 今夜もまた この中の誰かを 네에 콩야모 마타 코노 나카노 다레카오 있잖아 오늘 밤도 또 이 중에 누군가를 信じてあげられないまま眠るの? 신지테 아게라레나이마마 네무루노? 믿어주지 못한 채 잠드는 거야? Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? 思ってもないこと 오못테모나이코토 생각지도 못한 일 Night, tonight またひとり…! Night, tonight 마타 히토리…! Night, tonight 또 한 명…! 勝手に零れ出す 캇테니 코보레다스 멋대로 탈락해 Night, tonight つぎはダレ Night, tonight 츠기와 다레 Night, tonight 다음은 누구 …こんなに大きかった? …콘나니 오오키캇타? …이렇게 컸나? Night, tonight ダレニスル Night, tonight 다레니 스루 Night, tonight 누구로 할래 私の爪、耳、鳴き声 와타시노 츠메, 미미, 나키고에 나의 손톱, 귀, 울음소리 打ち勝とうよ! 우치카토오요! 이겨내자! きっとできますわ! 킷토 데키마스와! 꼭 할 수 있어요! 信じてるわ 신지테루와 믿고 있어 大丈夫です 다이죠오부데스 괜찮아요 祈ってるから 이놋테루카라 기도할게 真実はここに! 신지츠와 코코니! 진실은 여기에! 紫のキセキ光る時に 무라사키노 키세키 히카루 토키니 보랏빛 궤적이 빛날 때에 「見極めろ!」 「미키와메로!」 「가려내라!」 虚言も凶行も解き放つ方法 쿄겐모 쿄오코오모 토키하나츠 호오호오 거짓말도 악행도 풀어내는 방법은 もうその手の中 모오 소노 테노 나카 이미 그 손 안에 真実は導けた?ねぇ[ruby(自由人, ruby=ワンダラー)] 신지츠와 미치비케타? 네에 완다라- 진실은 이끌어냈어? 이봐 자유인 「見極めろ!」 「미키와메로!」 「가려내라!」 選んだ道きっと「必然」だから 에란다 미치 킷토 「히츠젠」다카라 선택한 길은 분명 「필연」이니까 あなたが決めたこたえを書き終えたなら 아나타가 키메타 코타에오 카키오에타나라 당신이 정한 정답을 다 썼다면 そのまま ページをめくって 소노마마 페-지오 메쿳테 그대로 페이지를 넘기고 また、次の物語 마타, 츠기노 모노가타리 또, 다음 이야기로 Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! Night, tonight いなくなる!? Night, tonight 이나쿠나루!? Night, tonight 사라진다고!? Light, to right 連れ戻せ!! Light, to right 츠레모도세!! Light, to right 되찾아라!! |