최근 수정 시각 : 2026-03-17 18:09:17

Shout It Out Loud!!!

<colbgcolor=#102831><colcolor=#ffffff> Shout It Out Loud!!!
파일:DRCD-0040.jpg
서클 아카츠키Records
수록 앨범 Shout It Out Loud!!!
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2018년 8월 10일 (C94)
재생 시간 4분 22초
장르 팝 펑크, 얼터너티브 록
원곡 もう歌しか聞こえない
門前の妖怪小娘
작곡 ZUN (상하이 앨리스 환악단)
노래 Stack
작사
편곡 Stack Bros.
링크 {{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" 스트리밍 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg }}}

1. 개요2. 영상3. 가사4. 리듬 게임 수록
4.1. 동방 탄막 카구라 판타지아 로스트

1. 개요

아카츠키Records동방 어레인지 노래. 원곡은 동방영야초 2면 보스 미스티아 로렐라이 테마곡 もう歌しか聞こえない(이젠 노래밖에 들리지 않아)와 동방신령묘 2면 보스 카소다니 쿄코 테마곡 門前の妖怪小娘(문 앞의 요괴 소녀). 둘의 펑크 록 밴드인 조수기악을 소재로 한 곡이다.

2. 영상

<colbgcolor=#102831><colcolor=#ffffff> PV
투고일 2018년 7월 13일
출전 동방영야초 ~ Imperishable Night.
동방신령묘 ~ Ten Desires.
등장인물 카소다니 쿄코 & 미스티아 로렐라이
일러스트 原之
무비 디렉션 カフウ
무비 しましま

3. 가사

声も上げられずに 踏みつぶされるためだけに
코에모 아게라레즈니 후미츠부사레루 타메다케니
목소리조차 내지 못한 채 짓밟히기만을 위해

生まれた命もあるはずだなんて私は認めない
우마레타 이노치모 아루 하즈다난-테 와타시와 미토메나이
태어난 생명도 있을 거라니 나는 인정하지 않아

悲しみの向こうがまた次の悲哀なんて
카나시미노 무코-가 마타 츠기노 히아이난-테
슬픔의 너머가 또다시 다음의 비애라니

それが道筋なら 神なんてものはいない
소레가 미치스지나라 카미난-테 모노와 이나이
그것이 정해진 길이라면 신 같은 건 없어


不意に差し込んだ光さえ 強引な啓示で
후이니 사시콘-다 히카리사에 고-인-나 케이지데
갑자기 비쳐든 빛조차 강압적인 계시라서

懲りず 人間を妖怪を神を信じてしまうのさ
코리즈 닌-겐-오 요-카이오 카미오 신지테 시마우노사
질리지도 않고 인간을 요괴를 신을 믿어버리고 마는 거야


Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, 1 2 3 GO!


叫べ!!! 言葉にならぬ想いを
사케베!!! 코토바니 나라누 오모이오
외쳐라!!! 말로 다 할 수 없는 마음을

天に地の底に宇宙まで 羯諦!羯諦!
소라니 치노 소코니 우추-마데 갸-테-! 갸-테-!
하늘에 땅끝에 우주까지 아제! 아제!

波羅羯諦!!! 問答無用のフルテンで 逝くぜ
하라갸-테-!!! 몬도-무요-노 후루텐-데 이쿠제
바라아제!!! 문답무용의 풀 텐으로 가자고

ぶち壊してShout It Out Loud!!!
부치코와시테 Shout It Out Loud!!!
다 부수고 Shout It Out Loud!!!


誰よりも優しいのは(いつも優しいのは) 愛しているからじゃない(信じていない、誰ひとり)
다레요리모 야사시이노와 (이츠모 야사시이노와) 아이시테 이루카라자 나이 (신-지테 이나이, 다레히토리)
누구보다도 다정한 것은 (언제나 다정한 것은) 사랑하고 있어서가 아니야 (믿지 않아, 그 누구도)

誰ひとり、誰ひとり 愛さないと心に決めたから
다레히토리, 다레히토리 아이사나이토 코코로니 키메타카라
그 누구도, 그 누구도 사랑하지 않겠다고 마음먹었으니까

誰よりも厳しいのは(誰よりも厳しいのは) 憎んでいるからじゃない(信じたいよ、誰ひとり)
다레요리모 키비시이노와 (다레요리모 키비시이노와) 니쿤-데 이루카라자 나이 (신-지타이요, 다레히토리)
누구보다도 엄격한 것은 (누구보다도 엄격한 것은) 미워하고 있어서가 아니야 (믿고 싶어, 그 누구든)

誰ひとり、置き去りにしないと決めたから
다레히토리, 오키자리니 시나이토 키메타카라
그 누구도, 내버려 두지 않겠다고 정했으니까


言葉にした途端 感情を離れてしまうんだ
코토바니 시타 토탄- 칸-조-오 하나레테 시마운-다
말로 내뱉는 순간 감정과 멀어져버리고 마는 거야

溢れる激情 音のまま、伝えたいんだ
아후레루 게키조- 오토노 마마, 츠타에타인-다
넘치는 격정 소리 그대로, 전하고 싶어


Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, parasamgate, dodhi, svaha
Gate gate paragate, 1 2 3 GO!


叫べ!!! 言葉にするな、想いを
사케베!!! 코토바니 스루나, 오모이오
외쳐라!!! 말로 하지 마, 마음을

脳天突き抜けて宇宙まで Shout It Out Loud!!!
노-텐- 츠키누케테 우추-마데 Shout It Out Loud!!!
정수리를 꿰뚫고 우주까지 Shout It Out Loud!!!

涙流しても声を殺すな 逝くぜ
나미다 나가시테모 코에오 코로스나 이쿠제
눈물을 흘려도 목소리는 죽이지 마 가자고

ぶち壊してShout It Out Loud!!!
부치코와시테 Shout It Out Loud!!!
다 부수고 Shout It Out Loud!!!


心絶えるまえに 声が枯れる前に 言葉消える前に 「ここにいる」と叫べ
코코로 타에루 마에니 코에가 카레루 마에니 코토바 키에루 마에니 "코코니 이루"토 사케베
마음이 끊어지기 전에 목소리가 쉬기 전에 말이 사라지기 전에 "여기에 있어"라고 외쳐라

一人泣いているなら 私たちを呼んでよ 一緒に歌えるよ 涙も拭いてあげよう
히토리 나이테 이루나라 와타시타치오 욘-데요 잇-쇼니 우타에루요 나미다모 후이테 아게요-
혼자서 울고 있다면 우리를 불러 같이 노래할 수 있어 눈물도 닦아줄게

誰もひとりだから 人はひとりだから だからつながるんだ 孤独が故に
다레모 히토리다카라 히토와 히토리다카라 다카라 츠나가룬-다 코도쿠가 유에니
누구든 혼자이니까 사람은 혼자이니까 그러니까 이어지는 거야 고독하기 때문에

引き寄せあう魂 大いなるひとつへ それぞれ神の欠片
히키요세아우 타마시- 오-이나루 히토츠에 소레조레 카미노 카케라
서로를 끌어당기는 영혼 거대한 하나로 각각은 신의 조각


夜にちらばった孤独集めたら きっと、きれいな救いの灯になる
요루니 치라밧-타 코도쿠 아츠메타라 킷-토, 키레이나 스쿠이노 토모시비니 나루
밤에 흩어진 고독을 모으면 분명, 아름다운 구원의 등불이 될 거야

Shout It Out!!! 私たちは弱く儚いんだ だから、壊れるまで叫ぶんだ
Shout It Out!!! 와타시타치와 요와쿠 하카나인-다 다카라, 코와레루마데 사케분-다
Shout It Out!!! 우리는 약하고 덧없어 그러니까, 부서질 때까지 외치는 거야


Shout It Out Shout It Out
Shout It Out Shout It Out Loud!!!
Shout It Out Shout It Out
Shout It Out Shout It Out Loud!!!
Shout It Out Shout It Out
Shout It Out Shout It Out Loud!!!
Shout It Out Shout It Out
Shout It Out Shout It Out Loud!!!

4. 리듬 게임 수록

4.1. 동방 탄막 카구라 판타지아 로스트

Shout It Out Loud!!!
파일:Dankagu_Shout It Out Loud!!!.jpg
일러스트: メイマ
<rowcolor=#ffffff> 서클 보컬
아카츠키 Records Stack
<rowcolor=#ffffff> 수록 팩 수록일
Extra Song Pack 2 2024/03/14
<rowcolor=#ffffff> BPM BOSS
171 카소다니 쿄코
미스티아 로렐라이
레벨 (노트 수) 4KEY | 6KEY
<rowcolor=#ffffff> EASY NORMAL HARD LUNATIC
6 | 7
(242 | 242)
14 | 15
(515 | 515)
20 | 21
(908 | 906)
26 | 27
(1387 | 1429)
6KEY LUNATIC FRAME PERFECT