최근 수정 시각 : 2026-07-09 21:46:51

U-N-K-N-O-W-N

<colbgcolor=#d52931><colcolor=#ffffff> U-N-K-N-O-W-N
파일:CBIT-0001.jpg
음원 ▼
서클 CrazyBeats
수록 앨범 頭文字T T-SELECTION Vol.01
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2015년 8월 14일 (C88)
재생 시간 4분 23초
장르 유로비트
원곡 U.N.オーエンは彼女なのか?
작곡 ZUN (상하이 앨리스 환악단)
노래 쿠로사키 레온(黒崎れおん)
작사 사이토 카오리(さいとうかおり)
편곡 Tsukasa
링크 {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" 스트리밍 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg }}}

1. 개요2. 어레인지 및 커버3. 가사4. 리듬 게임 수록

1. 개요

CrazyBeats동방 어레인지 노래. 원곡은 동방홍마향 EXTRA 보스 플랑드르 스칼렛 테마곡 U.N.オーエンは彼女なのか?(U.N.오웬은 그녀인가?).

2. 어레인지 및 커버

<nopad> <colbgcolor=#d52931><colcolor=#ffffff> U-N-K-N-O-W-N(TDM Ver.) feat. 花たん
서클 CrazyBeats
수록 음반 TOHO DANCE MIX
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2020년 8월 9일 (동방명화제14)
재생 시간 2분 0초
노래 花たん
작사 さいとうかおり
편곡 Tsukasa
스트리밍 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg

3. 가사

ゼンマイ仕掛けの人形みたい
젠-마이지카케노 닌-교- 미타이
태엽 장치 인형 같아

氷の心は硝子の檻に
코-리노 코코로와 가라스노 오리니
얼음의 마음은 유리 우리에


古の ワルツを
이니시에노 와루츠오
오래된 왈츠를

あの人を 思って
아노 히토오 오못-테
그 사람을 그리며

何遍も 転がる
난-벤-모 코로가루
몇 번이나 구르네

巡り合う その時
메구리아우 소노 토키
해후할 그 때


You have no face
넌 얼굴이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along here and there
네가 이곳저곳 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh my sister
오 나의 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one lives
아무도 살아있지 않다고


You have no eyes
넌 눈이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along now and then
네가 때때로 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh poor sister
오 불쌍한 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one knows
아무도 모른다고


名状し難き子供の遊び
메이조-시가타키 코도모노 아소비
형언하기 어려운 아이들의 장난

邪魔する者たち月夜に消える
자마스루 모노타치 츠키요니 키에루
방해하는 자들 달밤에 사라지네


玄室の 和音は
겐-시츠노 와온-와
널방의 화음은

忍び寄る 紙芝居
시노비요루 카미시바이
남몰래 다가오는 그림연극

耳の中 繰り返す
미미노 나카 쿠리카에스
귓속에서 반복되는

旋律の メロディー
센-리츠노 메로디-
선율의 멜로디


You have no face
넌 얼굴이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along here and there
네가 이곳저곳 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh my sister
오 나의 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one lives
아무도 살아있지 않다고


You have no eyes
넌 눈이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along now and then
네가 때때로 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh poor sister
오 불쌍한 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one knows
아무도 모른다고


砂上の楼閣は脆く崩れて
사조-노 로-카쿠와 모로쿠 쿠즈레테
사상누각은 무참히 무너지고

この井戸の底 紅い月 照らしだすは
코노 이도노 소코 아카이 츠키 테라시다스와
이 우물 밑바닥, 붉은 달이 비추는 것은

喜びと虚しさの成れの果てたち
요로코비토 무나시사노 나레노 하테타치
기쁨과 허무함의 비참한 말로들

座敷牢に囚われた名もなき 屍
자시키로-니 토라와레타 나모 나키 시카바네
감금방에 갇힌 이름 없는 시체


You have no face
넌 얼굴이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along here and there
네가 이곳저곳 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh my sister
오 나의 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one lives
아무도 살아있지 않다고


You have no eyes
넌 눈이 없구나

No it's not true
아니, 사실이 아니야

Knew that you came along here and there
네가 이곳저곳 다녀간 걸 알았지

Name your lover
네 연인의 이름을 대봐

Oh poor sister
오 불쌍한 자매여

Who told you
누가 네게 말했니

No one knows
아무도 모른다고

4. 리듬 게임 수록

4.1. 동방스펠버블