이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 6px); text-align: center" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -4px -1px -11px; letter-spacing:-.2px; font-size:.9em; word-break:keep-all" | <rowcolor=#ff007f,#ff007f> 제목 | 챕터 | OP | ED |
<colbgcolor=#fff,#1c1d1f> 바케모노가타리 | 히타기 크랩 | staple stable | <colbgcolor=#aaa,#222> | |
마요이 마이마이 | 帰り道 | |||
스루가 몽키 | ambivalent world | |||
나데코 스네이크 | ||||
츠바사 캣 | sugar sweet nightmare | |||
니세모노가타리 | 카렌 비 | 二言目 | ||
marshmallow justice | ||||
츠키히 피닉스 | 白金ディスコ | |||
네코모노가타리 (흑) | 츠바사 패밀리 | perfect slumbers | ||
모노가타리 시리즈 세컨드 시즌 | 츠바사 타이거 | chocolate insomnia | ||
마요이 강시 | happy bite | |||
나데코 메두사 | ||||
시노부 타임 | white lies | |||
히타기 엔드 | snowdrop | |||
fast love | ||||
스루가 데빌 | the last day of my adolescence | 花痕 -shirushi- | ||
츠키모노가타리 | 요츠기 돌 | オレンジミント | border | |
오와리모노가타리 (상/중) | 오기 포뮬러 | decent black | ||
소다치 리들 | mathemagics | |||
소다치 로스트 | 夕立方程式 | |||
시노부 메일 | mein schatz | |||
코요미모노가타리 | 해당 문서 참조 | 해당 문서 참조 | whiz | |
오와리모노가타리 (하) | 마요이 헬 | terminal terminal | SHIORI | |
히타기 랑데부 | dreamy date drive | |||
오기 다크 | dark cherry mystery | |||
속·오와리모노가타리 | 코요미 리버스 | 07734 | azure | |
모노가타리 시리즈 오프 & 몬스터 시즌 | 나데코 드로 | caramel ribbon cursetard | UNDEAD | |
시노부 마스터드 | 万死のテーマ | }}}}}}}}} |
곡명 | perfect slumbers |
방영화수 (BD/DVD 기준) | 네코모노가타리 (흑) 전편[1] |
코요미모노가타리 1화 | |
보컬 (캐릭터/성우) | 하네카와 츠바사 / 호리에 유이 |
작사 | meg rock |
작곡·편곡 | 코우사키 사토루 |
[kakaotv(v7d1bGNG4KTJxh00pRnRTnG)] |
네코모노가타리 (흑) 버전 |
[kakaotv(veda6xUEcE7rxDLCBL0DDCy)] |
코요미모노가타리 버전 |
풀 버전 |
perfect slumbers
1. 개요
애니메이션 네코모노가타리 (흑) 오프닝이자BD에선 1~2화에선 1절, 3~4화는 2절이 나온다.
보컬은 하네카와 츠바사 역의 호리에 유이다.
호리에 유이가 맡았던 다른 이야기 시리즈 오프닝인 sugar sweet nightmare과는 달리, 매우 잔잔한 리듬을 갖는 노래다.
실제로 perfect slumbers의 BPM은 80으로 이야기 시리즈에 쓰인 노래중 가장 느린 비트라고 한다.[3]
영상 마지막에 코요미가 하네카와에게 도게자하는 장면은 오와리모노가타리 시노부 메일 3화에서 다시 나온다.
2. 가사
오프닝 영상에 나오는 부분은 굵게 표시黒い闇の中 쿠로이 야미노나카 깜깜한 어둠속에서 そっと咲いてた 솟토 사이테타 살짝 피어있었어 はじめての心 하지메테노코코로 처음 느껴본 마음 君はきっと知らない 키미와 킷토시라나이 너는 분명 모를거야 差し伸べてくれた手を 사시노베테 쿠레타테오 내밀어주었던 손을 つかめずにいる私は 츠카메즈니 이루와타시와 잡지 못하고 있는 나는 あと少しもう少し 아토스코시 모우스코시 앞으로 조금, 조금만 더 君にもっと求めている 키미니못토 모토메테이루 너에게 좀 더 바라고 있어 それはひとすじの光 소레와 히토스지노히카리 그것은 한 줄기의 빛 心の行方を 코코로노 유쿠에오 마음의 행방을 今はまだ知りたくない 이마와 마다시리타쿠나이 지금은 아직 알고 싶지 않아 黒い闇の中 쿠로이 야미노나카 깜깜한 어둠 속 そっと咲いてた 솟토 사이테타 살짝 피어있었어 はじめての心 하지메테노코코로 처음 느껴본 마음 今日も言えないままで 쿄우모 이에나이마마데 오늘도 말하지 못한 채로 あきらめたふりをして 아키라메타후리오시테 포기한 척을 하고 期待してしまっている 키타이시테 시맛테이루 기대해 버리고 있어 君になら君となら 키미니나라키미토나라 너에게라면 너랑이라면 だからこそ怯えている 다카라코소 오비에테이루 그렇기 때문에 겁을 내고 있어 それはあたたかな光 소레와 아타타카나히카리 그것은 따뜻한 빛 多分今はまだきっと夜明け前 타분이마와마다킷토요아케마에 아마 지금은 아직 분명 새벽이겠지 君のとなり微睡みながら明日を待ってる 키미노토나리 마도로미나가라 아스오맛테루 너의 곁에서 졸으며 내일을 기다려 差し伸べてくれた手を 사시노베테 쿠레타테오 내밀어주었던 손을 つかめずにいる私は 츠카메즈니 이루와타시와 잡지 못하고 있는 나는 あと少しもう少し 아토스코시 모우스코시 앞으로 조금, 조금만 더 君にばかり求めている 키미니바카리 모토메테이루 너에게 바라기만 하고 있어 それはひとすじの光 소레와 히토스지노히카리 그것은 한 줄기의 빛 はじめての心 하지메테노코코로 처음 느껴본 마음 君に気付いてほしくて 키미니 키즈이테호시쿠테 네가 눈치채 줬으면 해서 |