최근 수정 시각 : 2023-07-08 18:48:33

天使の歌




파일:caligula_main_logo.png
Caligula -칼리굴라-
악곡 리스트
카기P 스위트P 소년 돌 미레이
ピーターパンシンドローム トキメキ*リベリエ 独創性インシデント Sadistic Queen
40mP OSTER project PolyphonicBranch 쵸쵸P
이케P 섀도나이프 위키드
天使の歌 sin コスモダンサー Distorted†Happiness
아사 164 YM μ Lucid Stork 쿠치나시
Orbit Suicide Prototype Love Scope おんぼろ
미키토P 우츠P DECO*27 피노키오P
무인판 주제가 오버도즈 주제가
idolatry Cradle
Elements Garden kemu


1. 음원2. 개요3. 가사

1. 음원

天使の歌
천사의 노래
오리지널 버전 (일본어/영어/한국어 자막 있음) 보스전 Remix
이케P의 성우 사이토 소우마가 직접 부른 셀프 커버 버전 애니메이션 Re:Arange 버전

2. 개요

게임 Caligula -칼리굴라-의 악곡. 작곡가는 아사.

이케P의 테마 곡. 장르의 음악으로, 뮤의 힘으로 자신의 태생적인 한계(외모)를 넘어서고 싶다는 이케P의 캐릭터성을 표현한 곡이다. 여기서 가사로 나오는 '천사'나 '마리아'는 당연히 를 의미한다.

3. 가사

生まれた時に配られてた
우마레타토키니쿠바라레테타
태어날 때 부터 누구에게나 주어진
カードの引きが全てとは限らない
카도노히키가스베테토토와카기라나이
카드의 이끎이 전부라고는 할 수 없어
不自由さも楽しめるはず
후지유-사모타노시메루하즈
부자유스러움도 즐기고 있을 터의
不幸とイコールではないからね
후코-토이코-루데와나이카라네
불행과 이퀄이지는 않으니까
求めている回答は
마토메테이루카이토-와
원하고 있는 해답은
君だけに許された権利
키미다케니유루사레타켄리
너에게만 허락된 권리
完璧の裏側は脆くて
캄페키노우라가와와모로쿠테
완벽의 뒷면은 연약해서
俺はどこにいる?俺はどこにいるんだ?
오레와도코니이루 오레와도코니이룬다
나는 어디에 있지? 나는 어디에 있는거지?
外見や環境や育ちの違いさえ
가이켄-야칸쿄-야소다치노치가이사에
외견이나 환경이나 성장의 차이 마저도
超えて行けるから天使の歌で
코에테유케루카라 텐시노우타데
천사의 노래로 넘어설 수 있으니까
折れた羽はもう役に立たない
오레타하네와모-야쿠니다타나이
꺾인 날개는 더는 도움이 되지 않아
全てここで投げ捨ててやる
스베테코코데나게스테테야루
모두 여기서 던져버리겠어
満足か妥協かそれとも諦めか
만조쿠카다교-카소레토모아키라메카
만족하냐, 타협하느냐, 아니면 포기하느냐
​俺は超えて行く天使の歌で
오레와코에테유쿠텐시노우타데
나는 천사의 노래로 뛰어넘겠어
折れた羽はもう役に立たない
오레타하네와모-야쿠니다타나이
꺾인 날개는 더는 도움이 되지 않아
マリア ここで全て壊してくれ
마리아 코코데스베테코와시테쿠레
마리아, 여기서 모든 걸 부숴버려줘
生まれた時に決められてた
우마레타토키니키메라레테타
태어날 때부터 정해져 있던
運命は変えることは出来るから
운메이와카에루코토와데키루카라
운명은 바꿀 수 있으니까
その壁を打ち壊してやる
소노카베오우치코와시테야루
그 벽을 깨부숴주겠어
どうにもならない虚無感さえもね
도-니모나라나이 쿄무칸사에모네
어찌할 도리 없는 허무감 조차도 말야
求めていた愛情は
모토메테이타아이죠-와
원하고 있던 사랑은
君だけが所有する聖杯
키미다케가쇼유-스루세-하이
너만이 소유한 성배
完璧の裏側は脆くて
캄페키노우라가와와모로쿠테
완벽의 뒷면은 연약해서
俺はどこにいる?君はどこにいるんだ?
오레와도코니이루 키미와도코니이룬다
나는 어디에 있지? 너는 어디에 있는거지?
外見や環境や育ちの違いさえ
가이켄-야칸쿄-야소다치노치가이사에
외견이나 환경이나 성장의 차이 마저도
超えて行けるから天使の歌で
코에테유케루카라 텐시노우타데
천사의 노래로 넘어설 수 있으니까
貴方も同じ暗闇の中で
아나타모오나지쿠라야미노나카데
그대도 같은 암흑 속에서
もがいたまま それでいいのか?
모가이타마마 소레데이이노카
그렇게 발버둥 치고 있는 걸로 괜찮은거야?
満足か妥協かそれとも諦めか
만조쿠카다교-카소레토모아키라메카
만족하냐, 타협하느냐, 아니면 포기하느냐
​俺は超えて行く天使の歌で
오레와코에테유쿠텐시노우타데
나는 천사의 노래로 뛰어넘겠어
折れた羽はもう役に立たない
오레타하네와모-야쿠니다타나이
꺾인 날개는 더는 도움이 되지 않아
マリア ここで全て壊してくれ
마리아 코코데스베테코와시테쿠레
마리아, 여기서 모든 걸 부숴버려줘
手札の中は どんなカードだ
테후다노나카와 돈나카-도다
패 안에 있는건 어떤 카드냐
貴方も今この場所で
아나타모이마코노바쇼데
그대도 지금 이 장소에서
生まれ変わる そのためにほら
우마레카와루 소노타메니호라
다시 태어날 수 있어, 그러기 위해서
まだ終われない
마다오와레나이
아직 끝날 수 없는
Pray for you
Pray for you
Pray for you
外見や環境や育ちの違いさえ
가이켄-야칸쿄-야소다치노치가이사에
외견이나 환경이나 성장의 차이 마저도
超えて行けるから天使の歌で
코에테유케루카라 텐시노우타데
천사의 노래로 넘어설 수 있으니까
折れた羽はもう役に立たない
오레타하네와모-야쿠니다타나이
꺾인 날개는 더는 도움이 되지 않아
全てここで投げ捨ててやる
스베테코코데나게스테테야루
모두 여기서 던져버리겠어
満足か妥協かそれとも諦めか
만조쿠카다교-카소레토모아키라메카
만족하냐, 타협하느냐, 아니면 포기하느냐
​俺は超えて行く天使の歌で
오레와코에테유쿠텐시노우타데
나는 천사의 노래로 뛰어넘겠어
折れた羽はもう役に立たない
오레타하네와모-야쿠니다타나이
꺾인 날개는 더는 도움이 되지 않아
マリア ここで全て壊してくれ
마리아 코코데스베테코와시테쿠레
마리아, 여기서 모든 걸 부숴버려줘
マリア…
마리아
마리아...