}}} ||
<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 15 Jelly PoP Beans Track 02. 月曜日のクリームソーダ 월요일의 크림 소다 | |
가수 | Jelly PoP Beans[1] |
작사 | 安藤紗々 |
작곡 | 原知也 |
편곡 | ラムシーニ |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#000> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 15에 수록된 로코, 마이하마 아유무, 나가요시 스바루, 스오 모모코의 유닛 Jelly PoP Beans의 곡이다. 생방송에서 밝힌 바에 따르면 녹음하면서 성우들도 어떤 뉘앙스의 곡인지 제대로 이해가 안 될 정도의 가사라고 한다. 곡 제목보다는 가사에서 자주 나오는 슈와슈와로 불리는 편이다.
2019년 2월 28일부터 디지털음원을 구매할 수 있다. 링크(구글 일본계정 필수.)
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
81. 朝焼けのクレッシェンド | → | 82. 月曜日のクリームソーダ | → | 83. Maria Trap |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
35차: 成長Chu→LOVER!! | → | 36차: 月曜日のクリームソーダ | → | 37차: Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 | 5 | 7 | 11 | 17 | 10 |
노트 수 | 200 | 300 | 400 | 700 | 400 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 페어리 | 길이 | 2:15 | BPM | 144 |
구현일 | 2019. 02. 19. / 🌏 2021. 02. 19. | ||||
해금 방법 | 2019. 02. 27. 12:00 통상 해금 🌏 2021. 02. 27. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 비욘드 제너레이션) | ||||
스오 모모코 | 마이하마 아유무 | 로코 | 나가요시 스바루 | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 36차 이벤트 곡이자 17차 PSTour 이벤트 곡이다.
듣다보면 중독성있는 후렴구 때문에 귀벌레 현상을 느낄 수 있는 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
특별히 어려운 부분은 없지만 곡 마지막 부분의 일반 + 홀드 노트 나선계단이나 단타-플릭 동시치기가 6연속으로 나오는 부분에서 풀 콤보를 날려먹을 수 있으니 주의해야 한다.
그 외에 모든 코스의 노트 수가 백 단위이고 스페셜 어필이 최후반부에 나온다는것도 특징.
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 | |
로코 | |
아유무 | |
스바루 | |
모모코 | |
합창 | |
セラヴィ! ちょっとモノタリない、、から トゥナイッ! ドレスルームの中から囁いてるのよ なりたい! ショートフィルムのあの娘 (パッシュワ・パッシュワ) 쇼-토휘루무노아노코 (팟슈와·팟슈와) 쇼트 필름 속의 그 여자애 (팟슈와·팟슈와) そっと切り抜いたコラージュ (パッシュワ・パッシュワ) 솟또키리누이타코라-쥬 (팟슈와·팟슈와) 살짝 잘라낸 콜라쥬 (팟슈와·팟슈와) ぜったい! (パッシュワ・パッシュワ) 젯따이! (팟슈와·팟슈와) 반드시! (팟슈와·팟슈와) 面白くしたいの、、だって (パッシュワ・パッシュワ) 오모시로쿠시타이노,,닷떼 (팟슈와·팟슈와) 재밌게 만들고싶어,,그야 (팟슈와·팟슈와) 女の子のわがままさくらんぼの味 (パッシュワ・パッシュワ) 온나노코노와가마마사쿠란보노아지 (팟슈와·팟슈와) 여자아이의 고집은 체리맛 (팟슈와·팟슈와) 私だけのオシャレなのよ ママのおさがりもスペシャルキュートにときめいてはじける! 마마노오사가리모스페샤루큐-토니토키메이테하지케루! 엄마가 물려준 물건도 스페셜 큐트하게 두근거리고 통통 튀어! シュワシュワッ♡シュワッシュシュワシュワワ 슈와슈왓♡슈왓슈슈와슈와와 슈와슈왓♡슈왓슈슈와슈와와 月曜はシュワシュワワ 게츠요우와슈와슈와와 월요일은 슈와슈와와 鏡の中 (うつるワタシ) 카가미노나카 (우츠루와타시) 거울 속에 (비치는 내모습) クリームソーダみたいカラフルね シュワシュワシュワシュワワ 슈와슈와슈와슈와와 슈와슈와슈와슈와와 気まぐれシュワシュワ 키마구레슈와슈와 변덕스런 슈와슈와 週末の天気が問題よ 슈우마츠노텐키가몬다이요 주말의 날씨가 문제야 食べたいっ! ウィズアウトお野菜で…オケ? そんな! 女の子はかしこくおばかになるのよ ほんの少しの角度で 可愛さも変わるのです ほんの少しの言葉で 魔法かけてあげましょう ママがとっておきを教えてくれた (パッシュワ・パッシュワ) 마마가톳떼오키오오시에테쿠레타 (팟슈와·팟슈와) 엄마가 비장의 방법을 전수해 주었어 (팟슈와·팟슈와) 効き目はバツグンなんでもできちゃうかもね 키키메와바츠군난데모데키챠우카모네 효과는 굉장해 뭐든 해낼지도 모르겠네 (シュワシュワシュワワ) (슈와슈와슈와와) (슈와슈와슈와와) シュワシュワッ♡シュワッシュシュワシュワワ 슈와슈왓♡슈왓슈슈와슈와와 슈와슈왓♡슈왓슈슈와슈와와 月曜はシュワシュワワ 게츠요우와슈와슈와와 월요일은 슈와슈와와 鏡の中 (うつるワタシ) 카가미노나카 (우츠루와타시) 거울 속에 (비치는 내모습) クリームソーダみたいカラフルね シュワシュワシュワシュワワ 슈와슈와슈와슈와와 슈와슈와슈와슈와와 気まぐれシュワシュワ 키마구레슈와슈와 변덕스런 슈와슈와 週末の天気が問題よ (パッシュワ・パッシュワ) 슈우마츠노텐키가몬다이요 (팟슈와·팟슈와) 주말의 날씨가 문제야 (팟슈와·팟슈와) カレンダーとにらめっこエブリデー 카렌다-토니라멧꼬에브리데- 캘린더랑 눈싸움하는 에브리데이 セラヴィ! いつかあなたと2人 |