최근 수정 시각 : 2024-12-29 02:48:27

結証


파일:녹황색사회 로고.svg

[[나가야 하루코|
나가야 하루코
]][[코바야시 잇세이|
코바야시 잇세이
]][[peppe|
peppe
]][[아나미 싱고|
아나미 싱고
]]

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #000000; min-width: 50%"

{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<tablewidth=100%>
파일:녹황색사회nicetomeetyou앨범.jpg
파일:녹황색사회ADORE앨범.jpg
파일:녹황색사회녹황색사회앨범.jpg
파일:littlesinger.png
미니앨범 1집

Nice To Meet You??
2017. 01. 11.
미니앨범 2집

ADORE
2017. 08. 02.
정규 1집

緑黄色社会
2018. 03. 14.
디지털 싱글 1집

リトルシンガー
2018. 08. 04.
파일:溢れた水の行方앨범.jpg
파일:료큐샤카행복.jpg
파일:omoibito.jpg
파일:sabotage료큐샤카.jpg
미니앨범 3집

溢れた水の行方
2018. 11. 07.
EP

幸せ -EP-
2019. 05. 29.
디지털 싱글 2집

想い人
2019. 08. 30.
싱글 1집

Sabotage
2019. 11. 06.
파일:녹황색사회 sabotage -acoustic ver.- 앨범 커버.jpg
파일:SHOUTBABY.jpg
파일:singalong.jpg
파일:여름을살다.jpg
디지털 싱글 3집

Sabotage -acoustic ver.-
2019. 11. 27.
싱글 2집

Shout Baby
2020. 02. 19.
정규 2집

SINGALONG
2020. 04. 22.
디지털 싱글 4집

夏を生きる
2020. 07. 31.
파일:녹황색사회 3집 싱글 앨범 커버.webp
파일:타토에타토에.jpg
파일:계속계속계속.jpg
파일:녹황색사회아유레디.jpg
싱글 3집

結証
2021. 02. 03.
디지털 싱글 5집

たとえたとえ
2021. 03. 19.
디지털 싱글 6집

{{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #fc4409, #000000, #fc4409)"
2021. 06. 04.
디지털 싱글 7집

アーユーレディー
2021. 07. 03.
파일:녹황색사회 4집 싱글 앨범 커버.jpg
파일:녹황색사회 정규3집 앨범 커버.jpg
파일:녹황색사회bless커버.jpg
싱글 4집

LITMUS
2021. 08. 25.
정규 3집

Actor
2022. 01. 26.
싱글 5집

陽はまた昇るから
2022. 04. 20.
디지털 싱글 8집

ブレス
2022. 07. 04.
파일:녹황색사회 싱글6집앨범커버.jpg
파일:녹황색사회 white rabbit 앨범 커버.jpg
파일:녹황색사회 pink blue 앨범 커버.jpg
파일:서머타임신데렐라 통산판.jpg
싱글 6집

ミチヲユケ
2022. 11. 09.
디지털 싱글 9집

White Rabbit
2023. 03. 22.
정규 4집

{{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #AEDBE1, #ecbcc8)"
2023. 05. 17.
싱글 7집

サマータイムシンデレラ
2023. 09. 06.
파일:Be a flower 통산판.jpg
파일:party!!.jpg
파일:Nice idea!.jpg
파일:yasai ondo.jpg
싱글 8집

花になって
2023. 12. 06.
싱글 9집

Party!!
2024. 03. 06.
디지털 싱글 10집

Nice idea!
2024. 03. 19.
디지털 싱글 11집

夜祭音頭
2024. 05. 21.
파일:hazukashi.jpg
파일:lenai.jpg
파일:BokurawaIkimonodakara.jpg
파일:BakanoHitotsuoboe.jpg
디지털 싱글 12집

恥ずかしいか青春は
2024. 07. 09.
디지털 싱글 13집

言えない
2024. 07. 30.
디지털 싱글 14집

僕らはいきものだから
2024. 09. 20.
디지털 싱글 15집

馬鹿の一つ覚え
2024. 11. 13.
}}}}}}}}}
[ 관련 문서 ]
||<table bgcolor=#ffffff,#2d2f34><table color=#373a3c,#dddddd><tablewidth=100%><width=500> 디스코그래피 ||<width=500> 노래방 수록 목록 ||
||

<colbgcolor=#353432><colcolor=#ffffff>
結証
결증
3rd Single
파일:녹황색사회 3집 싱글 앨범 커버.webp
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2021년 2월 3일
가수 녹황색사회
기획사 Sony Music
유통사 Epic Records Japan
곡 수 6곡
재생 시간 24:47
장르 J-POP, 팝 록
1. 개요2. 제작 배경3. 수록곡
3.1. 結証
3.1.1. 영상
3.2. LADYBUG
3.2.1. 영상
3.3. Copy3.4. 結証 (Instrumental)3.5. LADYBUG (Instrumental)3.6. Copy (Instrumental)

[clearfix]

1. 개요

結証(결증)녹황색사회의 3번쨰 싱글이다. 녹황색 사회의 두번째 애니메이션 수록곡인 '結証'(결증)을 비롯한 2곡과
인스트루멘탈 3곡이 수록되었다.

오리콘 주간 애니메이션 싱글 차트에서 8위, 오리콘 주간 싱글 차트에서 15위를 기록했다.

2. 제작 배경

2020년 12월 5일, 애니메이션 반요 야샤히메의 2쿨 엔딩 곡이 '결증'으로 결정되었다는 소식이 발표되었다. 나가야 하루코는 "평소 제 삶에 자연스럽게 녹아있던 '이누야샤', 그리고 그 세계관을 이어가는 '반요 야샤히메'에 이렇게 참여할 수 있게 되어 정말 기쁩니다. 운명, 인연, 사랑, 우정처럼 형태가 없는 것일수록 믿고 지켜야 할 소중한 것이라고 생각합니다. 그런 메시지를 담은 이 곡이 애니메이션과 함께 전 세계에 전해지기를 바랍니다."라고 전했다.

2021년 1월 9일, 싱글 '결증'이 2021년 2월 3일에 발매된다는 발표가 이루어졌다. 초회생산한정판, 기간생산한정판, 통상판의 3가지 형태로 발매되었으며, 초회생산한정판에는 2020년 7월 24일 열린 온라인 라이브 'SINGALONG tour 2020 -여름을 살다-'의 공연 영상이 풀 버전으로 담긴 블루레이가, 기간생산한정판에는 반요 야샤히메의 무자막 엔딩 영상을 담은 블루레이가 포함되었다. 또한, 기간생산한정판의 자켓은 반요 야샤히메의 주요 캐릭터인 히구라시 토와, 세츠나, 모로하의 일러스트가 사용되었다.

2021년 1월 16일부터 타이틀곡이 선공개로 발매되었으며, 2월 6일에는 아쿠스틱 라이브 '연주된 소리의 행방 vol.3 -결증-'이 생중계되어 본 곡의 아쿠스틱 버전이 처음으로 선보였다.

3. 수록곡

3.1. 結証

結証(결증) | 01
3' 56"
작사 : 나가야 하루코 | 작곡 : 코바야시 잇세이
TITLE

[ 가사 보기 ]
足元に弛む糸が
아시모토니 타유무 이토가
발 밑에 느슨해진 실이

果てしなく伸びて光る
하테시나쿠 노비테 히카루
끝없이 늘어져 빛나

どこへ向かおうが
도코에 무카오-가
어디로 향하든

同じようについて回る
오나지요-니 츠이테 마와루
똑같이 따라다녀

逆らうなと覚悟して
사카레우나토 카쿠고시테
거스르지 말라고 각오하고

遠い記憶懐古して
토오이 키오쿠 카이오시테
먼 기억을 회상하며

ついに手に取った
츠이니 테니 톳타
마침내 잡았어

震え出した
후루에 다시타
떨리기 시작한

この振動伝わる?
코노 신도- 츠타와루?
이 진동이 전해져?

いつかの答え合わせ
이츠카노 코타에아와세
언젠가의 답 맞추기

脈打つ胸を叩け
먀쿠-츠 무네오 타다케
고동치는 가슴을 두드려

引かれあっていたまだ強く強く
히카레앗테이타 마다 츠요쿠 츠요쿠
서로 끌리고 있었어 아직 강하게 강하게

ピンと張ったままで手繰り寄せて
핀토 핫타 마마데 타쿠리 오세테
팽팽히 당긴 채로 끌어 당기고

心にぎゅっと結びつけて
코코로니 귯토 무스비 츠케테
마음에 단단히 연결시켜서

ほら迷ってもたどり着けるように
호라 마욧테모 타도리츠케루요-니
봐 헤매더라도 다다를 수 있도록

ここに繋がってる証があるから
코코니 츠나갓테루 아카시가 아루카라
여기에 이어져 있다는 증거가 있으니까

何度だってまた出会えるから
난도닷테 마타 데아에루카라
몇 번이든 다시 만날 수 있으니까

重ねてきた選択は
카사네테키타 센타쿠와
거듭해온 선택은

全て意味を持っている
스베테 이미오 못테이루
모두 의미를 지니고 있어

間違いはないさ
마치가이와 나이사
틀림 없어

あの涙だってここに繋がる
아노 나미다 닷테 코코니 츠나가루
저 눈물마저도 여기에 이어져

偶然は連なって
구-젠와 츠라낫테
우연은 이어져

今、必然に変わる
이마 히츠데니 카와루
지금 필연으로 변해

伸ばした手はまだ遠く遠く
노바시타 테와 마다 토오쿠 토오쿠
뻗은 손은 아직 멀리 멀리


それでも確かに覚えている
소레데모 타시카니 오보에테이루
그래도 틀림없이 기억하고 있어

こころにずっと残るぬくもりに
코코로니 즛토 노코루 누쿠모리니
마음에 계속 남은 온기에

あの日のように生かされ続ける
아노 히노요-니 이카사레 츠즈케루
그날처럼 계속 살아갈 수 있게 됐어

明日何があっても結びつけたまま
아시타 나니가 앗테모 무스비 츠케타마마
내일 무슨 일이 있어도 연결된 채로

想えば想うほど
오모에바 오모우호도
생각하면 생각할수록

手繰り寄せる手は赤く滲んでゆく
타구리요세루 테와 아카쿠 니진데유쿠
끌어당기는 손은 붉게 스며가

張り詰めたその糸は固く、厚く、永く、太く
하리츠메타 소노 이토와 후토쿠 아츠쿠 나가쿠 토오쿠
팽팽한 그 실은 단단하고 두껍게 오래 굵게

信じあっていたまだ強く強く
신지앗테이타 마다 츠요쿠 츠요쿠
믿고있었어 아직 강하게 강하게

瞼を閉じればそこにいる
마부테오 도지레바 소코니이루
눈을 감으면 거기에 있어

引かれあっていたまだ強く強く
히카레 앗테이타 마다 츠요쿠 츠요쿠
서로 끌리고 있었어 아직 강하게 강하게

ピンと張ったままで手繰り寄せて
핀토핫타마마데 다쿠리오세테
팽팽히 당긴채로 끌어당기고

心にぎゅっと結びつけて
코코로니 귯토 무스비츠케테
마음에 단단히 연결시켜서

ほら迷ってもたどり着けるように
호라 마욧테모 타도리 츠케루요-니
봐 헤매더라도 다다를 수 있도록

ここに繋がってる証があるから
코코니 츠나가앗테루 아카시가 아루카라
여기에 이어져 있다는 증거가 있으니까

何度だってまた出会えるから
난도닷테 마타 데아에루카라
몇 번이든 다시 만날 수 있으니까
'結証(결증)'은 '반요 야샤히메'의 엔딩 테마로 제작된 미디엄 템포 곡으로, "형태가 없는 것일수록 믿고 지켜야 할 소중한 것"을 주제로 한다. 곡의 아이디어는 이전부터 존재했으며, 애니메이션의 엔딩곡 수록 요청을 받은 후 작품과 잘 맞는다고 판단되어 완성되었다. 제작 초기의 가제는 'Last Love'였다고 한다.

작곡을 맡은 코바야시 잇세이는 "애니메이션 엔딩곡은 매주의 이야기를 잘 마무리 짓는 중요한 역할을 하기 때문에 매회 강렬하게 마침표를 찍을 수 있는 곡을 목표로 했다. 곡은 길지 않게 구성하되 강렬하면서도 정돈된 느낌으로 마무리되는 이미지를 생각하며 제작했다"고 말했다.

작사를 맡은 나가야 하루코는 "운명이나 인연 같은 단어는 쉽게 입 밖에 낼 수 있지만, 그 실체는 알 수 없고 존재 여부조차 확신할 수 없는 것들입니다. 그러나 그런 것들을 소중히 여기고 믿는다면 그것이 진짜가 될 수 있다고 생각하며 가사를 썼다"고 전했다.

3.1.1. 영상

<colbgcolor=#353432> 結証 뮤직비디오
'결증'의 뮤직비디오는 와타나베 타다시가 감독을 맡았다. 밴드의 첫 드라마 형식으로 제작되어 노부부를 주인공으로 한 이야기를 통해 곡의 메시지를 전달하고 있다. 멤버의 출연은 없고 배우만 출연하였으며, 노부부 역으로서 오오츠키 슈지와 카토 미치코가 출연하고 있다.

뮤직 비디오는 2021년 1월 30일 공식 유튜브 채널에서 공개되었다.

3.2. LADYBUG

LADYBUG | 02
3' 55"
작사 : 나가야 하루코 | 작곡 : 코바야시 잇세이
[ 가사 보기 ]
どう見たって泣いていた
도우미탓테 나이테이타
아무리 봐도 울고있었어

あなたの顔が変わった
아나타노 카오가 카왓타
당신의 얼굴이 변했어

指先にとまる赤い星が
유비사키니 토마루 아카이 호시가
손 끝에 머무는 붉은 별이

風を誘って連れてゆく
카제오 사솟-테 쯔레테유쿠
바람을 불러내 데리고 가

待ってよladybug
맛테요 ladybug
기다려 ladybug

時間は戻らない儚いもの
지칸와 모도라나이 하카나이 모노
시간은 돌아오지 않는 덧 없는것

そんな言葉を並べ
손나 코토바오 나라베
그런 말을 늘어뜨려

悔やむか励むかどちらがいいか
쿠야무카 하게무카 도치라가 이이카
후회하거나 노력하거나 어느 쪽이 더 나을까?

あなたに聞いた
아나타니 키이타
너에게 물었어

どう見たって泣いていた
도우 미탓테 나이테이타
아무리 봐도 울고있었어

あなたの顔が変わった
아나타노 카오가 카왓타
너의 얼굴이 변했어

指先にとまる赤い星が
유비사키니 토마루 아카이 호시가
손 끝에 머무는 붉은 별이

パッと上を見る先を見る
팟토 우에오 미루 사키오 미루
팟하고 위를 쳐다봐 앞으로를 봐

光るのは青い夢だ
히카루노와 아오이 유메다
빛나는건 푸른 꿈이야

大好きな日も大嫌いな日でもすべて
다이스키나 히모 다-이 키라이나 히데모 스베테
제일 좋아하는 날도 제일 싫어하는 날도 전부

愛していたいと笑ったなら
아이시테 이타이토 와랏테나라
사랑하고 싶다고 웃고있으면

この先なんだって追い風に変わって
코노사키 난닷테 코이 카제니 카왓테
이 앞에 무언가를 해서 순풍으로 변했어

飛んでゆく待ってよladybug
톤데유쿠 맛테요 ladybug
날아올라 기다려줘, ladybug

怖くて寝付けない寂しい夜に
코와쿠테 네쯔케나이 사비시이 요루니
무서워서 잠이오지 않는 쓸쓸한 밤에

出会う自分とはもう
데아우 지분 토와모우
만나는 자신은 이제

サヨナラをするのサ
사요나라 오스루노사
안녕을 하곤 해

陽が昇ったら未来の話でもどう?
히가봇타라 미라이노 하나데모도우?
해가 뜨면 미래에 대해서 이야기 할까?

強くないと泣いている
쯔요쿠나이토 나이테이루
강하지 않으면 울거야

変わりたいと泣いている
카와리타이토 나이테이루
변하게되면 울거야

それならこっちに来てこっちを見て
소레나라 콧치니 킷테 콧치오 미테
그렇게되면 여기로 와 여기로 와서 보고

「あなたは素晴らしい」
아나타와 스바라시이
"당신은 대단해"

どこにでも行ける
도코니데모 이케루
어디든지 갈수있어

あなたの髪が揺れた
아나타노 카미가 후레타
당신의 머리가 흔들려

この指にとまれ赤い星よ
코노 유비니 토마루 아카이 호시요
이 손에 머무는 붉은 별이야

パッと照らされて現れて
팟토 테라사레테 아라와레테
딱 비춰져서 나타나서

運んできたメッセージ
하코운데키타 멧세-지
옮겨진 메세지

大丈夫さきっと愛していけるはずさずっと
다이죠부사 킷토 아이시테이케루 하즈사 즛토
괞찬아 반드시 사랑해 갈 수 있을거야 계속

いつかの消え入りそうな I miss you
이쯔카노 키에이리소우나 I miss you
언젠가는 숨이끊어질거야 I miss you

決して忘れない
케시테 와스레나이
절대로 잊어버리지 않아

これからも信じてladybug
코레카라모 신지테 ladybug
앞으로도 믿어, ladybug

真新しい風が吹く
마아타라시이 카제가 후쿠
새로운 바람이 불거야

確かに分かる
타시카니 와카루
확실히 알겠어

今あなたの中で
이마 아나타노 나카데
지금 당신 안에서

赤く熱く燃えている血が騒ぎ出してる
아카쿠 아쯔쿠 모에테이루 치가 사와기다시테루
빨갛고 뜨겁게 타오르고 있는 피가 끓어오르고 있어

誇らしく笑うあなたのままでいて
코코라시쿠 와라우 아나타노마마데 이테
자랑스럽게 웃는 당신 그대로 있어줘

願わくは...
네가와쿠와
바라는건

起こせリブート!
오코세 Reboot!
깨어나라 Reboot!

どう見たって泣いていた
도우 미탓테 나이테이타
아무리 봐도 울고 있었어

あなたの顔が変わった
아나타노 카오가 카왓타
당신의 얼굴이 변했어

指先にとまる赤い星が
유비사키니 토마루 아카이 호시가
손 끝에 머무는 붉은 별이

パッと上を見る先を見る
팟토 우에오 미루 사키오 미루
팟 하고 위를 봐 앞을 봐

光るのは青い夢だ
히카루노와 아오이 유메다
빛나는건 푸른 꿈이야

大好きな日も大嫌いな日でもすべて
다이스키나 히모 다-이 키라이나 히데모 스베테
제일 좋은 날도 제일 싫은 날도 전부

愛していたいと笑ったなら
아이시테 이타이토 와랏타나라
사랑하고 있다면서 웃는다면

この先なんだって追い風に変わって
코노 사키난닷테 코이 카제니 카왓테
이 앞에 무언가를 해서 순풍으로 변했어

飛んでゆく待ってよladybug
톤데유쿠 맛테요 ladybug
날아올라 기다려줘, ladybug

真っ赤なladybug
맛아카나 ladybug
새빨간 ladybug
'LADYBUG'는 TV 아사히Saturday Station, Sunday Station의 공통 오프닝 테마로 제작되었다. 가사는 테마곡 요청을 받고 나서 작성된 것으로, "내일을 향한 리부트"라는 표현은 프로그램 측이 제안한 주제 중 하나였다. 곡의 편곡을 맡은 요코야마 히로아키의 아이디어로 아코디언이 사용되며 독특한 매력을 더했다.

곡 제목인 'LADYBUG'는 무당벌레를 뜻한다. 평소 생물에 관심이 많았던 하루코는 무당벌레에 깊은 흥미를 느끼던 시기가 있었다고 한다. "예전부터 무당벌레를 소재로 곡을 쓰고 싶었어요. 무당벌레는 특성상 아래로 내려가지 않고 오로지 위로 올라간다고 해요. 그래서 '무당벌레'라는 이름이 붙었다는데, 그 이름의 유래가 정말 멋지다고 느꼈죠. 그 무당벌레라는 모티프가 잇세이가 만든 곡의 분위기와 잘 어울린다고 생각했어요."라고 밝혔다.

3.2.1. 영상

<colbgcolor=#353432> LADYBUG Live (SINGALONG tour 2020 -last piece-)
<colbgcolor=#353432> LADYBUG | THE FIRST TAKE FES vol.2

3.3. Copy

Copy | 03
4' 36"
작사 : 나가야 하루코 | 작곡 : 나가야 하루코
[ 가사 보기 ]
いつもそうやって私のペース崩すの
이쯔모소우얏떼 와타시노 페-스쿠즈스노
언제나 그래 내 페이스를 무너뜨려

いとも簡単にほんと単純ね私
이토모 칸탄니 혼토탄쥰네 와타시
이렇게 간단히 나는 정말로 쉽네

日々の憂鬱もあなたの笑顔ひとつで
히비노 유-츠모 아나타노 에가오 히토쯔데
나날이 우울한데 당신의 미소 하나로

ほんと単純ね簡単なのは私ね
혼토 탄쥰네 칸탄나노와 와타시네
정말로 단순해 쉬운건 나야

しつこいくらい
시쯔코이쿠라이
끊질기게

あとをついて回るわ
아토오 쯔이테 마와루와
뒤를 따라다닐게

冴えない日が
사에나이 히가
우울한 날이

こんなに鮮やかに変わる
콘나니 아자야카니 카와루
이렇게 선명하게 변해

あなたが見るもの
아나타가 미루모노
당신이 보는 것이

あなたが話すもの
아나타가 하나스모노
당신이 이야기 하는 것이

あなたのすべてが
아나타노 스베테가
당신의 모든 것이

私のすべてになった
와시타노 스베테니 낫타
나의 전부가 되었어

なんでも真似て
난데모 마네떼
뭐든지 따라해서

どこへでもついて
도코에 데모 쯔이테
어디라도 곁에서

気付いたら私
키즈이타라 와타시
어느새 나는

あなたになっていたみたい
아나타니낫테이타 미타이
당신이 되었던 것 같아

不思議ね
후시기네
이상하네

不思議ね
후시기네
이상하네

何度言ったって変わらないのねあなたは
난도잇탓테 카와라나이노네 아나타와
당신은 몇 번을 말해도 변하지 않네

そんな簡単に愛を簡単に言うの
손나칸탄니 아이오 칸탄니 이우노
그렇게 간단하게 사랑을 쉽게 말해

だけどいいんだって
다케도 이-인탓테
그래도 괜찮아

あなたなりの優しさがちゃんと伝わって
아나타나리노 야사시사가 챤토 츠카왓테
당신만의 상냥함이 제대로 전해져서

簡単なのよ私は
칸탄나노요 와타시와
간단하네, 나

うんざりしたい
운자리시타이
지긋지긋해

ことだってあるのよ
코토닷테 아루노요
이런 일도 있을거야

でもかなわない
데모 카나와나이
그래도 상관없어

いつでも心が踊る
이쯔데모 코코로가 오도루
언제든지 마음이 움직여

勘違いしないでね
칸치가이 시나이데네
착각하지 않아

あなたになりたいわけじゃない
아나타니 나리타이와케 쟈나이
당신이 되고 싶은 것이 아니야

あなたの全てに惹かれている
아나타노 스베테니 이카레테이루
당신의 모든것이 끌려

つまらなくなったといって
쯔마라나쿠낫타 토잇테
시시해졌다고 해서

私じゃなくなったといって
와타시쟈 나쿠낫타 토잇테
내가 아니게 되었다고 해서

置いていかないでね
오이테 이카나이데네
두고 가지마

あなたの仕草が
아나타노 시구사가
당신의 행동이

あなたの口ぐせが
아나타노 쿠치구세가
당신의 말투가

あなたのすべてが
아나타노 스베타가
당신의 모든 것이

まるで私のものみたいに
마루테 와타시모노 미타이니
마치 내 것이 된것 같아

生かされている
이카라사레테이루
살아가게하고 있어

満たされている
미타사레테이루
채워져있어

これが私の愛のかたちなの
코레가 와타시노 아이노가타치나노
이것이 내 사랑의 모양이야

あなたが見るもの
아나타가 미루모노
당신이 보는 것이

あなたが話すもの
아나타가 하나스모노
당신이 이야기 하는 것이

あなたのすべてが
아나타노 스베테가
당신의 모든 것이

私のすべてになった
와타시노 스베떼니낫타
내 전부가 되었어

なんでも真似て
난데모 마네테
뭐든지 따라해서

どこへでもついて
도코에 데모 쯔이테
어디든지 곁에서

気付いたら私
키즈이타라 와타시
어느새 나는

あなたになっていたみたい
아나타니낫테이타 미타이
당신이 되었던거 같아

不思議ね
후시기네
이상하네

不思議ね
후시기네
이상하네
'Copy'는 싱글 발매 3년 전부터 구상되어 있던 곡이다. 하루코는 "개인적으로 직선적인 것 같으면서도 그렇지 않은 곡을 써보고 싶어서 만든 곡이에요."라고 말했다. 가사에 대해서는 "사랑할 때 느껴지는 '어쩔 수 없이 이렇게 되는 감정'이 너무 사랑스럽다고 생각하면서 썼어요. 리스너들과 좀 더 가까워지고 싶었어요. 곡의 핵심은 D파트에 담겨 있으니 꼭 들어주셨으면 좋겠어요."라고 설명했다.

peppe는 이 곡을 자신의 가장 좋아하는 곡으로 꼽았다.

3.4. 結証 (Instrumental)

結証 (Instrumental) | 04
3' 55"
작곡 : 코바야시 잇세이

3.5. LADYBUG (Instrumental)

LADYBUG (Instrumental) | 05
3' 53"
작곡 : 코바야시 잇세이

3.6. Copy (Instrumental)

Copy (Instrumental) | 06
4' 32"
작곡 : 나가야 하루코