최근 수정 시각 : 2024-10-26 17:11:15

過去に囚われている


||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=50%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f> 파일:츠유 로고2.png||<width=50%>
||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f>
[ 음반 목록 ]
||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>
Album
||
파일:츠유 1st.jpg 파일:츠유 2nd 앨범.png 파일:츠유 3rd 통상반.jpg 파일:tuyu_logo.png
1st Album

역시 비는 내리네
2020. 02. 19.
2nd Album

당신을 불행으로
인도해드릴게요

2021. 07. 14.
3rd Album

언더 멘탈리티
2023. 06. 21.
4th Album

원점회귀
제작 취소
Digital Single
[ 음악 목록 ]
||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>
1st Album
||
파일:역시비.jpg 파일:바람이상쾌한.jpg 파일:나팔꽃_sekai.png 파일:くらべられっ子_sdvx.png 파일:저승으로 가는 버스를 타고 안녕.webp
1st Album

역시 비는 내리네
2019. 06. 12.
1st Album

바람이 상쾌한 하늘 아래
2019. 08. 06.
1st Album

나팔꽃 질 무렵에
2019. 09. 13.
1st Album

비교 당하는 아이
2019. 10. 06.
1st Album

저승으로 가는
버스를 타고 안녕.

2019. 11. 13.
파일:록그대.jpg 파일:태양이될수.jpg 파일:외톨이와 미래1.png 파일:ナミカレ_sdvx.png
1st Album

Rock한 너와 작별이야
2019. 12. 19.
1st Album

태양이 될 수 있을까
2020. 02. 08.
1st Album

외톨이와 미래
2020. 03. 11.
1st Album

눈물이 마르다
2020. 03. 31.
2nd Album
파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg 파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg 파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg 파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg 파일:테리토리 배틀.jpg
2nd Album

비를 뒤집어쓰다
2020. 06. 26.
2nd Album

진흙탕 주제에 나만의
소중함을 빼앗으려 하다니

2020. 08. 22.
2nd Album

과거에 사로잡혀있어
2020. 08. 28.
2nd Album

루저걸
2020. 12. 26.
2nd Album

테리토리 배틀
2021. 01. 21.
파일:20220901_175500.jpg 파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg 파일:충견하치.jpg 파일:노예가아니라면.webp 파일:종점다음.webp
かくれんぼっち

2021. 01. 31.
デモーニッシュ

2021. 04. 26.
忠犬ハチ

2021. 07. 04.
奴隷じゃないなら何ですか?

2021. 08. 15.
終点の先が在るとするならば。

2021. 10. 09.
3rd Album
파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg 파일:언더키즈.png 파일:雨模様.jpg 파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg 파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg
いつかオトナになれるといいね。

2022. 05. 25.
アンダーキッズ

2022. 07. 27.
雨模様

2022. 09. 28.
傷つけど、愛してる。

2023. 01. 14.
これだからやめらんない!

2023. 03. 15.
파일:언더히로인.png 파일:레인 폴1.png 파일:朧月夜物語.jpg
アンダーヒロイン

2023. 05. 01.
3rd Album

레인 폴
2023. 06. 20.
朧月夜物語

2023. 06. 20.
etc.
파일:donketsu_jacket.jpg 파일:혁명전선.jpg 파일:소레아메 임시.jpg
어떤 결말을 원하니?
2022. 10. 31.
혁명전선
2023. 10. 29.
그런데도 비는 내리네
2024. 04. 13.
[ruby(여름빛, ruby=夏浅し)]+ · [ruby(선망, ruby=羨望)]+ · [ruby(탐욕, ruby=強欲)]+ · [ruby(가을비 전선, ruby=秋雨前線)]+ · [ruby(장마가 끝난 후에, ruby=梅雨明けの)] · [ruby(여름 바람 해돋이, ruby=ナツノカゼ御来光)] · [ruby(이슬비 오는 날에, ruby=霧雨の日に)]+ · [ruby(비 온 뒤 비, ruby=雨のち雨)]+ · AFTER RAIN+ · Under Mentality+ · [ruby(불평불만의 병, ruby=不平不満の病)]& · [ruby(음흉한 여자의 헛소리, ruby=腹黒女の戯言)]& · [ruby(비긋기, ruby=雨宿り)]+
[ 관련 문서 ]
||<width=750><-2><tablebgcolor=#fff,#000><tablecolor=#000,#fff>
||
Guitar. 푸스 · Vocal. 레이(파일:인스타그램 아이콘.svg) · Piano. miro(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업 무산)
illustration. 오무타츠(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업) · Movie. AzyuN(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업)
프로젝트
논란 및 사건 사고
언더 시리즈 푸스의 츠유 활동 중지 통보 논란 · 푸스 살인미수 사건
||


||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#cb302e><bgcolor=#171421>
||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=45%><tablebordercolor=#171421><rowbgcolor=#171421> 파일:츠유 2nd 앨범.png||<width=55%> ||
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px"
파일:츠유 2nd 앨범.png
強欲
01
파일:츠유 2nd 앨범.png
秋雨前線
07
파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg
デモーニッシュ
02
파일:충견하치.jpg
忠犬ハチ
08
파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg
過去に囚われている
03
파일:테리토리 배틀.jpg
テリトリーバトル
09
파일:노예가아니라면.webp
奴隷じゃないなら何ですか?
04
파일:20220901_175500.jpg
かくれんぼっち
10
파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg
ルーザーガール
05
파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
11
파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg
雨を浴びる
06
파일:종점다음.webp
終点の先が在るとするならば。
12
}}}}}}}}}
<colbgcolor=#ffffff><colcolor=#4fd6fd> 過去に囚われている
Trapped in the past | 과거에 사로잡혀있어
파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg
제목 過去に囚われている
Trapped in the past | 과거에 사로잡혀있어
밴드 츠유 (ツユ)
노래 레이 (礼衣)
작곡 푸스 (ぷす)
작사
편곡
기타
피아노 miro
영상 おはじき(Hurray!)
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg
투고일 2020년 8월 28일

1. 개요2. 영상3. 가사4. 리듬게임 수록

[clearfix]

1. 개요

2020년 8월 28일에 '과거에 사로잡혀있어'의 MV가 유튜브에 공개되었다.

뮤비 공개 당시 댓글이 한국어로 채워지는 일이 있었다. 그나마 있던 일본어 댓글은 "한국어 코멘트 정말 많다...!" 정도. 지금은 시간이 지남에 따라 일본어 주류로 여러 언어가 적혔다.

마지막 파트에서는 모래사장에 서 있는 주인공이 나오는데, 구름을 쫓아가기위해 (과거를 쫓아가기 위해) 바다 속으로 멈추지않고 그대로 달려간다. 여러모로 점점 희망적인 분위기가 되어가는 곡조와는 대조되게 가사는 점점 암울해지고있다.

2. 영상


3. 가사


이마
지금

私は息を吸っている
와타시와 이키오 슷테이루
나는 숨을 쉬고 있어

今 普通の生活送って
이마 후츠노 세이카츠 오쿳테
지금 평범하게 생활하면서

今 私は上を向いている
이마 와타시와 우에오 무이테이루
지금 나는 위를 보고 있어

今 飛行機が飛んでるわ
이마 히코오키가 톤데루와
지금 비행기가 날고 있어

今 あの雲を追いかけたくて
이마 아노 쿠모오 오이카케타쿠테
지금 저 구름을 쫓아가고 싶어서

今 走ろうにも動かなくて
이마 하시로니모 우고카나쿠테
지금 뛰려고 해도 움직이지 않아서

今 立ち止まって何になるんだ
이마 타치도맛테 난니나룬다
지금 멈춰 서있으면 뭐가 되는거야


だって「今」は空っぽだから
닷테 「이마」와 카랏포다카라
그야 지금은 텅 비었으니까

空っぽだから
카랏포다카라
텅 비었으니까

雨が降った後の香り
아메가 훗타 아토노 카오리
비 온 뒤의 향기

何か思い出しそうで
난카 오모이다시소데
무언가 생각날까봐

それは時間の浪費って
소레와 지칸노 로힛테
그건 시간의 낭비라고

何で分からないかね
난데 와카라나이카네
왜 모르는거야?

今にしか居られなくて
이마니시카 이라레나쿠테
지금에밖에 있을 수 없어서

当然, 前だけが拓けて
도우젠, 마에다케가 히라케테
당연히 앞만이 열려있으니

其処に沿って進めばいい
소코니 솟테 스스메바이이
그곳을 따라서 나아가면 돼

そう思うことにしたけど
소 오모우 코토니시타케도
그렇게 생각하기로 했는데


黒黒黒黒黒だ
쿠로 쿠로 쿠로 쿠로 쿠로다
암흑, 암흑, 암흑, 암흑, 암흑이야

黒 黒が襲って
쿠로 쿠로가 오솟테
암흑, 암흑이 엄습해서


あの時は
아노 토키와
그 시절은

遠いあの時は良かったなぁ
토오이 아노토키와 요캇타나
아득한 그 시절은 좋았는데

過去に囚われている
카코니 토라와레테이루
과거에 사로잡혀 있어


人生人生人生とか
진세이 진세이 진세이토카
인생, 인생, 인생 같은 건

疾うの昔に完成してんだよ
토노 무카시니 칸세이시텐다요
이미 오래 전에 완성된 거야

振り返ることでしか証明しようが無いよ
후리카에루 코토데시카 쇼메이시요가나이요
되돌아보는 것으로 밖에 증명할 수 없어

君も地位も全て失った今だ
키미모 치이모 스베테 우시낫타 이마다
너도, 지위도 모두 잃은 지금이야



今 私はあくびをしている
이마 와타시와 아쿠비오 시테이루
지금 나는 하품을 하고 있어

今 寝ぼけたまま準備をして
이마 네보케타마마 쥰비오 시테
지금 잠에 취한 채로 준비를 하고

今 私は下を向いている
이마 와타시와 시타오 무이테이루
지금 나는 아래를 향하고 있어

今 水たまりに映って
이마 미즈타마리니 우츳테
지금 웅덩이에 비치고

今 そのまま吸い込まれたくて
이마 소노마마 스이코마레타쿠테
지금 그대로 빨려들어가고 싶어서

今 周りの目も気にしなくて
이마 마와리노 메모 키니시나쿠테
지금 주변의 시선은 신경도 안 쓰고

今 立ち止まって何になるんだ
이마 타치토맛테 난니나룬다
지금 멈춰 서 있으면 뭐가 되는거야


だって「今」は空っぽだから
닷테 「이마」와 카랏포다카라
왜냐하면 지금은 텅 비었으니까

空っぽだから
카랏포 다카라
텅 비었으니까


黒黒黒黒黒だ
쿠로 쿠로 쿠로 쿠로 쿠로다
암흑 암흑 암흑 암흑 암흑이야

黒 黒が襲って
쿠로 쿠로가 오솟테
암흑 암흑이 엄습해서

あの時は
아노토키와
그때는

遠いあの時は良かったなぁ
토이 아노토키와 요캇타나-
먼 그때는 좋았지

過去に囚われている
카코니 토라와레테이루
과거에 사로잡혀 있어


人望人望人望とか
진보 진보 진보토카
인망 인망 인망이라던가

今 じゃ既に手放してんだよ
이마쟈 스데니 테바나시텐다요
지금은 이미 손 놨어

泣きじゃくることでしか訴えようが無いよ
나키쟈쿠루 코토데시카 웃타에요가 나이요
흐느껴 우는 것으로밖에 호소할 도리가 없어

君も夢も全て失った今だ
키미모 유메모 스베테 우시낫타 이마다
너도 꿈도 모두 잃은 지금이야



今 私は息を吸っている
이마 와타시와 이키오 슷테이루
지금 나는 숨을 들이마시고 있어

今 普通の生活送って
이마 후츠노 세이카츠 오쿳테
지금 평범하게 생활하고

今 私は上を向いている
이마 와타시와 우에오 무이테이루
지금 나는 위를 보고 있어

今 夕焼け、 綺麗ね
이마 유야케, 키레이네
지금 노을, 예쁘네

今 あの雲を追いかけたくて
이마 아노 쿠모오 오이카케타쿠테
지금 저 구름을 쫓아가고 싶어서

今 走ろうにも動かなくて
이마 하시로니모 우고카나쿠테
지금 뛰려고 해도 움직이지 않아서

今 立ち止まって何になるんだ
이마 타치도맛테 난니나룬다
지금 멈춰 서 있으면 뭐가 되는거야


だって「今」は空っぽだから
닷테「이마」와 카랏포다카라
왜냐하면 「지금」 텅 비었으니까

空っぽだから
카랏포다카라
텅 비었으니까

後は死ぬだけ
아토와 시누다케
다음은 죽음뿐이야


人生人生人生とか
진세이 진세이 진세이토카
인생 인생 인생 같은 건

疾うの昔に完成してんだよ
토오노 무카시니 칸세이시텐다요
오래 전에 완성한 거야

振り返ることでしか証明しようが無いよ
후리카에루 코토데시카 쇼메이시요가나이요
되돌아보는 것으로 밖에 증명할 수가 없어

最低 失敗したんだね
사이테이 싯파이 시탄다네
최악이야 실패했구나

後の祭りだもう過ぎ去って
아토노 마츠리다 모 스기삿테
뒷북이야[1] 이미 지나간 일이라고

枯れた木の葉みたいに宙を舞ってるよ
카레타 코노하 미타이니 츄오 맛테루요
마른 나뭇잎처럼 허공을 날고 있어

君も希望も全て失った今だ
키미모 키보모 스베테 우시낫타 이마다
너도 희망도 모두 잃은 지금이야



今 私は鬱ぎ込んでいる
이마 와타시와 후사기콘데이루
지금 나는 우울해 있어

今 私は息を吸っている
이마 와타시와 이키오 슷테이루
지금 나는 숨을 들이마시고 있어

今 私は鬱ぎ込んでいる
이마 와타시와 후사기콘데이루
지금 나는 우울해져 있어

今 砂浜に立っている
이마 스나하마니 탓테이루
지금 모래사장에 서 있어

今 あの雲を追いかけたくて
이마 아노 쿠모오 오이카케타쿠테
지금 저 구름을 쫓아가고 싶어서

今 広い海原を走って
이마 히로이 우나바라오 하싯테
지금 넓은 바다를 달려

今 立ち止まらない私に出会えたね
이마 타치도마라나이 와타시니 데아에타네
지금 멈춰서지 않는 나를 만났네

4. 리듬게임 수록

4.1. 사운드 볼텍스

<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계
난이도 NOVICE <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED <colcolor=red> EXHAUST <colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM
자켓 파일:TUYU-Kako-ni-Torawareteiru.jpg 파일:TUYU-Kako-ni-Torawareteiru.jpg 파일:TUYU-Kako-ni-Torawareteiru.jpg 파일:TUYU-Kako-ni-Torawareteiru.jpg
레벨 05 12 15 18
체인 수 ? ? 1509 2010
일러스트 담당 Hurray!
이펙터 ダークレッドダークホットダークスクリューズ[2]
수록 시기 VI 39 (2022.07.21)
2024/06/06 삭제
BPM 180

2024년 6월 6일, 작곡가 푸스10대 여성 살인미수 사건으로 인해 삭제되었다.

4.1.1. 채보 상세


MXM 채보 PUC 영상

MXM 채보는 노트가 주가되는 종합패턴이다. 주의해야 할 구간은 중반과 후반에 등장하는 BT 롱잡 24비트 3계단, 중반 하이라이트 진입 전에 등장하는 왼쪽 에펙을 롱잡하면서 숏에펙 5연타와 2연타를 치는 패턴, 그리고 초반에 등장하는 24비트 트릴이다. 노브를 이용한 암기패턴도 하이라이트 구간에서 수시로 등장해서 숙지가 필요하다. 더군다나 곡 길이가 긴것에 비해서 체인수가 2010개로 적은편이라 스코어링 난이도도 어려운편.


EXH 채보 PUC 영상

[1] 後の祭り는 관용적 표현으로, 사후약방문을 뜻하는 표현이다. 축제의 끝이라고 번역하면 오역이다.[2] ダークダークダーク와 レッドホットスクリューズ의 합작