최근 수정 시각 : 2023-12-28 18:38:46

かくれんぼっち


||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=50%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f> 파일:츠유 로고2.png||<width=50%>
||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#5c6f8f><bgcolor=#5c6f8f>
[ 음반 목록 ]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000>
파일:츠유 1st.jpg
||<width=20%>
파일:츠유 2nd 앨범.png
||<width=20%>
파일:츠유 3rd 통상반.jpg
||<width=20%>
파일:tuyu_logo.png
||<width=20%><|2> ||
やっぱり雨は降るんだね

1st Album / 2020. 02. 19.
貴方を不幸に誘いますね

2nd Album / 2021. 07. 14.
アンダーメンタリティ

3rd Album / 2023. 06. 21.
原点回帰

4th Album / yyyy. mm. dd.
* 정규 앨범만 서술되어 있습니다. ツユ의 전체 음반 목록은 해당 항목을 참고하십시오.
[ 음악 목록 ]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000>
파일:역시비.jpg
||<width=20%>
파일:바람이상쾌한.jpg
||<width=20%>
파일:나팔꽃_sekai.png
||<width=20%>
파일:KURABEREMIXALBUM.jpg
||<width=20%>
파일:저승으로 가는 버스를 타고 안녕.webp
||
やっぱり雨は降るんだね

2019. 06. 12.
風薫る空の下

2019. 08. 06.
アサガオの散る頃に

2019. 09. 13.
くらべられっ子

2019. 10. 06.
あの世行きのバスに乗ってさらば。

2019. 11. 13.
파일:록그대.jpg
파일:태양이될수.jpg
파일:외톨이와 미래1.png
파일:ナミカレ_sdvx.png
파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg
ロックな君とはお別れだ

2019. 12. 19.
太陽になれるかな

2020. 02. 08.
ひとりぼっちと未来

2020. 03. 11.
ナミカレ

2020. 03. 31.
雨を浴びる

2020. 06. 26.
파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg
파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg
파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg
파일:테리토리 배틀.jpg
파일:20220901_175500.jpg
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

2020. 08. 22.
過去に囚われている

2020. 08. 28.
ルーザーガール

2020. 12. 26.
テリトリーバトル

2021. 01. 21.
かくれんぼっち

2021. 01. 31.
파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg
파일:충견하치.jpg
파일:노예가아니라면.webp
파일:종점다음.webp
파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg
デモーニッシュ

2021. 04. 26.
忠犬ハチ

2021. 07. 04.
奴隷じゃないなら何ですか?

2021. 08. 15.
終点の先が在るとするならば。

2021. 10. 09.
いつかオトナになれるといいね。

2022. 05. 25.
파일:언더키즈.png
파일:雨模様.jpg
파일:donketsu_jacket.jpg
파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg
파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg
アンダーキッズ

2022. 07. 27.
雨模様

2022. 09. 28.
どんな結末がお望みだい?

2022. 10. 31.
傷つけど、愛してる。

2023. 01. 14.
これだからやめらんない!

2023. 03. 15.
파일:언더히로인.png
파일:레인폴.jpg
파일:朧月夜物語.jpg
파일:혁명전선.jpg
파일:소레아메 임시.jpg
アンダーヒロイン

2023. 05. 01.
レインフォール

2023. 06. 20.
朧月夜物語

2023. 06. 20.
革命前線

2023. 10. 29.
それでも雨は降るんだね

2024. 04. 13.
{{{-3 {{{#!wiki style="display: inline-block; text-align: center; padding: 0px 6px 3px; border-radius: 15px; border: 1.5px solid; border-color: #6cb7c0"
* : 「역시 비는 내리네」 수록곡 / : 「당신을 불행으로 인도해드릴게요」 수록곡 / : 「언더 멘탈리티」 수록곡
[ 관련 문서 ]
||<width=140><colbgcolor=#fff,#000>
||<width=560><colbgcolor=#fff,#000><colcolor=#000,#fff> 푸스작사/작곡/기타 · 레이보컬 · miro피아노 ||
오무타츠일러스트 · AzyuN영상
언더 시리즈
츠유 무단 활동중지 지시 논란
||

프로필
제목 かくれんぼっち
(나 홀로 숨바꼭질)
밴드 ツユ
노래 礼衣
작곡가 ぷす
작사가
편곡가
영상 AzyuN
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2021년 1월 31일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2021년 1월 31일 공개된 츠유의 '나 홀로 숨바꼭질'이다.

2. 영상


3. 가사

生きてるだけ無駄だって
이키테루다케 무다닷테
살아만 있을 뿐 아무 소용 없어

私の事なんて見放してよ
와타시노코토난테 미하나시테요
나 같은 건 돌아보지도 말아 줘

どうせ夢の一つもないから
도오세 유메노 히토츠모나이카라
어차피 꿈 하나조차도 없으니까

いくらでも替えが利くでしょ
이쿠라데모 카에가 키쿠데쇼
얼마든지 바꿀 수 있잖아

スクラップみたいになってさ
스쿠랏푸미타이니낫테사
스크랩같은 걸로 해서 말야

こんな状態の私なんて
콘나 죠오타이노 와타시난테
이런 상태의 나 따위는

そのまま破棄だよ
소노마마 하키다요
그대로 파기야

目新しい環境も来ない
메아타라시이 칸쿄오모 코나이
새로운 환경도 나오지 않아

代わり映えしない景色で
카와리바에시나이 케시키데
대신할 수 없는 경치에서

ずっと同じ花を見ている
즛토 오나지 하나오 미테이루
계속 같은 꽃을 보고있어

その枯れた花を
소노 카레타 하나오
그 시든 꽃을

世渡り上手の君の姿 輝かしくて
요와타리죠즈노 키미노스가타 카가야카시쿠테
세상을 살아가는 데 익숙한 너의 모습은 멋지고

ドジを踏んでばかりの私とは違うね
도지오 훈데바카리노 와타시토와 치가우네
얼빠진 짓만 하는 나랑은 다르네

生きてるだけ無駄だって
이키테루다케 무다닷테
살아만 있을 뿐 아무 소용없어

私の事なんて見放してよ
와타시노코토난테 미하나시테요
나 같은 건 돌아보지도 말아 줘

どうせ邪魔になって
도오세 쟈마니낫테
어차피 방해가 될 거고

迷惑ばかりかけてしまうからね
메에와쿠바카리 카케테 시마우카라네
폐만 잔뜩 끼쳐버리니까 말이야

どんな救いの言葉も聞き飽きたから
돈나 스쿠이노 코토바모 키키아키타카라
위로의 말 같은 거 이젠 질렸으니까

耳塞いでさ
미미후사이데사
귀를 막고

花びらたちと共に散って
하나비라타치토 토모니 칫테
꽃잎들과 같이 져서

楽になりたいよ
라쿠니나리타이요
편해지고 싶어

ずっと かくれんぼっち
즛토 카쿠렌봇치
계속 혼자 숨을 뿐이야

いくらでも文句言えるよ
이쿠라데모 몬쿠 이에루요
불만이야 얼마든지 말할 수 있어

その先に何もなくてさ
소노 사키니 나니모 나쿠테사
이 앞엔 아무것도 없어서 말이야

こんな負の連鎖 飼い馴らして
콘나 후노렌사 카이나라시테
이런 악순환은 익숙해

他の趣味無いの?
호카노 슈미나이노
다른 취미는 없어?

目に毒だって解ってるけど
메니도쿠닷테 와캇테루케도
눈에 독이란 걸 알고 있어도

見なきゃ気が済まないんだよ
미나캬 키가 스마나인다요
보지 않으면 기분이 나아지지 않아

だから止まぬ雨を見ている
다카라 야마누 아메오 미테이루
그러니까 그치지 않는 비를 보고 있어

その汚い雨を
소노 키타나이 아메오
그 더러운 비를

賭け事上手の君の姿 力強くて
카케고토 죠즈노 키미노스가타 치카라즈요쿠테
내기에 익숙한 너의 모습은 강해 보이고

骨に皮貼っただけの私じゃ無理だね
호네니 카와핫타다케노 와타시쟈 무리다네
뼈에 가죽을 붙인 것 뿐인 나에겐 무리겠지

生きてるだけ無駄だって
이키테루다케 무다닷테
살아만 있을 뿐 아무 소용없어

私の事なんて見放してよ
와타시노코토난테 미하나시테요
나 같은 건 돌아보지도 말아 줘

ざーざー雨が降って舞って勝手
자-자- 아메가 훗테 맛테 캇테
비가 내리고 춤을 춰서 멋대로

大切なノート 駄目にして
타이세츠나 노-토 다메니시테
소중한 노트까지 못 쓰게 만들고

そんな心の奥底で書き留めた
손나 코코로노오쿠 소코데 카키 토도메타
그런 마음의 안쪽을 바닥에 기록해뒀어

小さな叫びは
치이사나 사케비와
작은 외침은

鈍色の空に消えて
니비이로노 소라니 키에테
회색 하늘로 사라져서

稲妻になったよ
이나즈마니 낫타요
번개가 되었어

ずっと かくれんぼっち
즛토 카쿠렌봇치
계속 혼자 숨을 뿐이야

探さないで
사가사나이데
찾지 말아 줘

呼ばないでおくれよ
요바나이데 오쿠레요
부르지 말아 줘

見つけないで このまま
미츠케나이데 코노마마
이대로 날 찾지 말아 줘

生きてるだけ無駄だって
이키테루다케 무다닷테
살아만 있을 뿐 아무 소용없어

私の事なんて見放してよ
와타시노코토난테 미하나시테요
나 같은 건 돌아보지도 말아 줘

どうせ夢の一つもないから
도오세 유메노 히토츠모 나이카라
어차피 꿈 하나조차도 없으니까

どうせ笑う資格もないから
도오세 와라우 시카쿠모 나이카라
어차피 웃을 자격도 없으니까

生きてるだけ無駄だって
이키테루다케 무다닷테
살아만 있을 뿐 아무 소용없어

私の事なんて見放してよ
와타시노코토난테 미하나시테요
나 같은 건 돌아보지도 말아 줘

生まれ変わったとて来世もその先も
우마레카왓타토코데 라이세이모 소노사키모
다시 태어난다 해도 그 다음생도 그 다음도

全部ハズレだよ
젠부 하즈레다요
전부 꽝이야

どんな救いの言葉も聞き飽きたから
돈나 스쿠이모 코토바모 키키아키다카라
위로의 말 같은거 이젠 질렸으니까

耳塞いでさ
미미 후사이데사
귀를 막고

せめて綺麗な花になって
세메테 키레이나 하나니낫테
적어도 예쁜 꽃이 되어서

摘み取られたいよ
츠미토라레타이요
따지고 싶어

ずっと かくれんぼっち
즛토 카쿠렌봇치
계속 혼자 숨을 뿐이야