최근 수정 시각 : 2024-01-28 15:35:45

雨模様


||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=50%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f> 파일:츠유 로고2.png||<width=50%>
||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#5c6f8f><bgcolor=#5c6f8f>
[ 음반 목록 ]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000>
파일:츠유 1st.jpg
||<width=20%>
파일:츠유 2nd 앨범.png
||<width=20%>
파일:츠유 3rd 통상반.jpg
||<width=20%>
파일:tuyu_logo.png
||<width=20%><|2> ||
やっぱり雨は降るんだね

1st Album / 2020. 02. 19.
貴方を不幸に誘いますね

2nd Album / 2021. 07. 14.
アンダーメンタリティ

3rd Album / 2023. 06. 21.
原点回帰

4th Album / yyyy. mm. dd.
* 정규 앨범만 서술되어 있습니다. ツユ의 전체 음반 목록은 해당 항목을 참고하십시오.
[ 음악 목록 ]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000>
파일:역시비.jpg
||<width=20%>
파일:바람이상쾌한.jpg
||<width=20%>
파일:나팔꽃_sekai.png
||<width=20%>
파일:KURABEREMIXALBUM.jpg
||<width=20%>
파일:저승으로 가는 버스를 타고 안녕.webp
||
やっぱり雨は降るんだね

2019. 06. 12.
風薫る空の下

2019. 08. 06.
アサガオの散る頃に

2019. 09. 13.
くらべられっ子

2019. 10. 06.
あの世行きのバスに乗ってさらば。

2019. 11. 13.
파일:록그대.jpg
파일:태양이될수.jpg
파일:외톨이와 미래1.png
파일:ナミカレ_sdvx.png
파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg
ロックな君とはお別れだ

2019. 12. 19.
太陽になれるかな

2020. 02. 08.
ひとりぼっちと未来

2020. 03. 11.
ナミカレ

2020. 03. 31.
雨を浴びる

2020. 06. 26.
파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg
파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg
파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg
파일:테리토리 배틀.jpg
파일:20220901_175500.jpg
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて

2020. 08. 22.
過去に囚われている

2020. 08. 28.
ルーザーガール

2020. 12. 26.
テリトリーバトル

2021. 01. 21.
かくれんぼっち

2021. 01. 31.
파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg
파일:충견하치.jpg
파일:노예가아니라면.webp
파일:종점다음.webp
파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg
デモーニッシュ

2021. 04. 26.
忠犬ハチ

2021. 07. 04.
奴隷じゃないなら何ですか?

2021. 08. 15.
終点の先が在るとするならば。

2021. 10. 09.
いつかオトナになれるといいね。

2022. 05. 25.
파일:언더키즈.png
파일:雨模様.jpg
파일:donketsu_jacket.jpg
파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg
파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg
アンダーキッズ

2022. 07. 27.
雨模様

2022. 09. 28.
どんな結末がお望みだい?

2022. 10. 31.
傷つけど、愛してる。

2023. 01. 14.
これだからやめらんない!

2023. 03. 15.
파일:언더히로인.png
파일:레인폴.jpg
파일:朧月夜物語.jpg
파일:혁명전선.jpg
파일:소레아메 임시.jpg
アンダーヒロイン

2023. 05. 01.
レインフォール

2023. 06. 20.
朧月夜物語

2023. 06. 20.
革命前線

2023. 10. 29.
それでも雨は降るんだね

2024. 04. 13.
{{{-3 {{{#!wiki style="display: inline-block; text-align: center; padding: 0px 6px 3px; border-radius: 15px; border: 1.5px solid; border-color: #6cb7c0"
* : 「역시 비는 내리네」 수록곡 / : 「당신을 불행으로 인도해드릴게요」 수록곡 / : 「언더 멘탈리티」 수록곡
[ 관련 문서 ]
||<width=140><colbgcolor=#fff,#000>
||<width=560><colbgcolor=#fff,#000><colcolor=#000,#fff> 푸스작사/작곡/기타 · 레이보컬 · miro피아노 ||
오무타츠일러스트 · AzyuN영상
언더 시리즈
츠유 무단 활동중지 지시 논란
||
프로필
파일:amamoyo.png
제목 雨模様
(비가 올 듯한 날씨)
밴드 ツユ
노래 礼衣
작곡가 ぷす
작사가
편곡가
영상 AzyuN
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 9월 28일
노래방 파일:TJ미디어 심볼.svg 68765


1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2022년 9월 28일 공개된 ツユ의 곡이다.

2. 영상


3. 가사

가사
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]




空へ
소라에
하늘로


もう一生こんなキモチだから
모- 잇쇼 콘나 키모치다카라
이제 평생 이런 마음일테니

梅雨の季節に おいでませ[1]
츠유노 키세츠니 오이데마세
장마철에 어서오세요

騒々しい雨私をまた濡らすだろう
소-조-시이 아메 와타시오 마타 누라스다로-
시끄러운 비 나를 또 적시겠죠


空へ
소라에
하늘로


もうぐずらないで
모-구즈라나이데
이제 꾸물대지마

雲に呑まれた心よ
쿠모니 노마레타 코코로요
구름에 삼켜진 마음이여

今に降ってしまうわ 雨模様
이마니 훗테시마우와 아마모요
곧 내릴거야 비가 올듯한 날씨


もう届かなくて
모-토도카나쿠테
이제 닿지를 않아서

君に呑まれた心が
키미니 노마레타 코코로가
너에게 삼켜진 마음이

疼いてドクドク脈打って
우즈이테 도쿠도쿠 먀쿳테
쑤시고 두근두근 고동쳐

いつまでここに居るの?
이츠마데 코코니 이루노
언제까지 여기에 있을거야?

やめてよやめてよなんて
야메테요 야메테요난테
그만해 그만해라니

これは幻想だって
코레와 겐소-닷테
이건 환상이라고

解ってるはずなのに私
와캇테루 하즈나노니 와타시
알고 있을텐데 난

君を好きなまま
키미오 스키나 마마
너를 좋아한 채


空へ
소라에
하늘로


もう一生こんなキモチだけど
모- 잇쇼 콘나 키모치다케도
이제 평생 이런 마음이겠지만

夏よ早く おいでませ
나츠요 하야쿠 오이데마세
여름이여 빨리 어서 오세요

騒々しい日々がやってきたら
소-조-시이 히비가 얏테키타라
시끄러운 날들이 찾아오면

誤魔化せるかな
고마카세루카나
속일 수 있을까


空へ
소라에
하늘로


ねぇ麗しくて
네에- 우루와시쿠테
있잖아, 아름다워서

泡に呑まれた心よ
아와니 노마레타 코코로요
거품에 삼켜진 마음이여

今にはじけちゃうわ 雨模様
이마니 하지케챠우-와 아마모요
이제금방 터져버릴거야 비가 올듯한 날씨


もう叶わなくて
모- 카나와나쿠테
이제 이루어지지 않아서

君に呑まれた心が
키미니 노마레타 코코로가
너에게 삼켜진 마음이

夏の想い出掘り返して
나츠노 오모이데 호리 카에시테
여름의 추억을 파헤치고

いつまで笑ってるの?
이츠마데 와랏테루노
언제까지 웃고있을거야

やめてよやめてよなんて
야메테요 야메테요난테
그만해 그만해라니

これは遠い過去だって
코레와 토오이 카코 닷테
이건 먼 과거라고

解ってるはずなのに私
와캇테루 하즈나노니 와타시
알고 있을텐데 난

君を好きなんだよ
키미오 스키난다요
너를 좋아해


雨 雨 ざぁざぁ降ってきたね
아메 아메 자아- 자아- 훗테키타네
비 비 주륵주륵 쏟아지기 시작했네

草木が生い茂る程にさ
쿠사키가 오이시게루 호도니사
초목이 우거질 정도로 말이야

駄目な心は溺れて
다메나 코코로와 오보레테
이루어지지않는 마음은 물에 잠기고

梅雨の匂いがトゲみたいに襲って
츠유노 니오이가 토게미타이니 오솟테
장마의 냄새가 가시처럼 엄습해

雨 雨さぁさあもっと降れよ
아메 아메 사아- 사아- 못토 후레요
비 비 주룩주룩 더욱 내려라

君の笑顔流し去るまで
키미노 에가오 나가시 사루마데
너의 미소 흘러니려 갈 때까지

最後にするよだから許してね
사이고니 스루요 다카라 유루시테네
마지막으로 할게 그러니 용서해줘


そして
소시테
그리고

蝉時雨響いて
세미시구레 히비이테
매미소리가 비처럼 울려퍼지고

夏がやってきた おいでませ
나츠가 얏테 키타 오이데마세
여름이 왔네 어서오세요


拝啓 お元気ですか。
하이케이 오겡키데스카
삼가 아룁니다 안녕하십니까?

胸にしまったよ
무네니 시맛타요
가슴속에 넣어두었어

空は青く
소라와 아오쿠
하늘은 파랗고}}}

[1] 어서오세요의 야마구치 사투리