최근 수정 시각 : 2021-01-02 13:07:24

独創性インシデント

독창성 인시던트에서 넘어옴



파일:caligula_main_logo.png
Caligula -칼리굴라-
악곡 리스트
카기P 스위트P 소년 돌 미레이
ピーターパンシンドローム トキメキ*リベリエ 独創性インシデント Sadistic Queen
40mP OSTER project PolyphonicBranch 쵸쵸P
이케P 섀도나이프 위키드
天使の歌 sin コスモダンサー Distorted†Happiness
아사 164 YM μ Lucid Stork 쿠치나시
Orbit Suicide Prototype Love Scope おんぼろ
미키토P 우츠P DECO*27 피노키오P
무인판 주제가 오버도즈 주제가
idolatry Cradle
Elements Garden kemu


1. 음원2. 개요3. 가사

1. 음원

独創性インシデント
독창성 인시던트
오리지널 버전 (일본어/영어/한국어 자막 있음) 보스전 Remix
소년 돌의 성우 하나모리 유미리가 직접 부른 셀프 커버 버전 애니메이션 Re:Arange 버전

2. 개요

게임 Caligula -칼리굴라-의 악곡. 작곡가는 PolyphonicBranch.

소년 돌의 테마 곡. 타인과의 간섭을 피하고 고독이 진리임을 추구하는 가사가 특징적. 가사 내내 고독만이 최고라고 주장하다가 결국 최후반부에서는 소년 돌이 친구라는 존재에 눈을 떴듯 자신을 찾아달라고 하고 있다.

3. 가사

​言葉なんてかけないでよ
코토바난테 카케나이데요
말 따윈 걸지 말아줘
​口をふさいでしまったんだ
쿠치오 후사이데 시맛탄다
입을 틀어막아 버렸으니까
笑顔なんてむけないでよ
에가오 난테 무케나이데요
미소 따윈 짓지 말아줘
顔を隠してしまったんだ
카오오 카쿠시테 시맛탄다
얼굴을 감춰버렸으니까
救いの歌を奏でようじゃないか
스쿠이노 우타오 카나데요-쟈나이카
구원의 노래를 연주해야 하지 않겠어?
盲目的な君たちにはピッタリな曲だろう
모-모쿠테키나 키미타치니와 핏타리나 쿄쿠다로
맹목적인 너희들한테 취향저격인 곡일 테지
​何度も繰り返すフレーズはまるで
난도모 쿠리카에스 후레-즈와 마루데
여러 번 반복되는 프레이즈는 마치
考えることをやめさせるように響く
캉가에루 코토오 야메사세루요-니 히비쿠
생각하는 것을 포기하게 만들듯 울려퍼지네
僕は孤独に埋もれて 世界を守るのさ
보쿠와 코도쿠니 우모레테 세카이오 마모루노사
난 고독 속에 묻혀서 세계를 지키는거야
誰にも触れさせやしない 愛しきこの場所を
다레니모 후레사세야시나이 이토시키 코노 바쇼오
그 누구도 접하게 할 수 없는 사랑스런 이 장소를
見ないで 見ないで 僕のことを
미나이데 미나이데 보쿠노 코토오
보지 말아줘, 나를 보지 말아줘
いないよ いないよ 目を合わせないで
이나이요 이나이요 메오 아와세나이데
더는 없어, 없으니까 눈을 마주하지 말아줘
​優しさなんていらないよ
야사시사 난테 이라나이요
상냥함 따윈 필요 없어
​みじめになるばかりだから
미지메니 나루 바카리 다카라
비참해지게 될 뿐이니까
正しさなんていらないよ
타다시사 난테 이라나이요
정직함 따윈 필요 없어
仮面を壊してしまえばいい
카멘오 코와시테 시마에바 이이
가면을 부숴버리면 되니까
救いの歌を奏でようじゃないか
스쿠이노 우타오 카나데요-쟈나이카
구원의 노래를 연주해야 하지 않겠어?
人形のように踊ったら忘れてしまおう
닌교-노요오니 오돗타라 와스레테시마오오
인형처럼 춤추다보면 잊어버릴테지
何度も繰り返すステップはまるで
난도모 쿠리카에스 스텝푸와 마루데
여러 번 반복되는 스텝은 마치
踏み外すことを恐れてるように 響く
후미하즈스 코토오 오소레테루요-니 히비쿠
발을 삐끗하는 걸 두려워하듯이 울려퍼지네
僕は孤独をたべて 世界を創るのさ
보쿠와 코도쿠오 타베테 세카이오 츠쿠루노사
나는 고독을 먹으며 세계를 만드는거야
ずっと思い描いてた 理想のこの場所で
즛토 오모이에가이테타 리소-노 코노 바쇼데
주욱 마음에 그리고 있던 이상적인 이 장소에서
離して 離して いらないから
하나시테 하나시테 이라나이카라
떨어져, 떨어져, 필요 없으니까
ふさいで ふさいで 期待させないで
후사이데 후사이데 키타이사세 나이데
막았어, 막았니까 기대하지 말아줘
ふとした瞬間に のぞく感情は
후토시타 슌칸니 노조쿠 칸죠-와
우연한 순간에 비춰보이는 감정은
何を 望む 忘れたはずなのに
나니오 노조무 와스레타 하즈나노니
뭘 바라고 있을까, 이미 잊어버렸을 터인데
僕は孤独に埋もれて 世界を守るのさ
보쿠와 코도쿠니 우모레테 세카이오 마모루노사
난 고독 속에 묻혀서 세계를 지키는거야
​誰にも気づかれやしない 愛しきこの場所を
다레니모 키즈카레야 시나이 이토시키 코노 바쇼오
그 누구도 눈치 챌 수 없는 사랑스런 이 장소를
見つけて 見つけて 僕のことを
미츠케테 미츠케테 보쿠노 코토오
찾아줘, 나를 찾아줘
とどいて とどいて 手を伸ばしていた
토도이테 토도이테 테오 노바시테이타
닿아서, 닿을 정도로 손을 뻗고 있었어