{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
COLORS (w. FLOW) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
포니 (w. 96네코) | Ahoy!! 우리는 호쇼해적단☆ (w. 호쇼 마린) |
}}}}}}}}} |
Rumbling Memory
1. 개요
풀버전 |
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 | BPM | 시간 | 타입 | |
125 | 1:57 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#191919> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
7 (120) | 12 (202) | 17 (402) | 23 (526) | |
수록 | 2018년 11월 30일(일본) 2019년 10월 11일(한국) | |||
해금 방법 | 제62회 이벤트 추가곡 (회상, 언젠가의 크리스마스) | |||
밴드 | ||||
노래 | 미타케 란(CV: 사쿠라 아야네) |
제62회 이벤트 "회상, 언젠가의 크리스마스" 개최와 함께 추가된 곡이다.
3. 가사
ランブリングメモリー |
始まっていたんだね あの頃から全て 하지맛테이탄다네 아노코로카라 스베테 시작되어 있었구나 그 시절부터 모든게 両手を広げて抱きしめよう シャイな微笑みと共に 료오테오 히로게테 다키시메요오 샤이나 호호에미토 토모니 양손을 펼처 안아주자 부끄러운 미소와 같이 あたしたちの世界 아타시타치노 세카이 우리들의 세계 声 しぐさ 口癖も 変わらないままで 코에 시구사 쿠치구세모 카와라나이마마데 목소리, 행동, 말버릇도 변하지않는채로 あたたかい (ha-a) 愛しさが (ha-a) 今日も傍にいる 아타타카이 (ha-a) 이토시사가 (ha-a) 쿄오모 소바니이루 따뜻한 (ha-a) 사랑스러움이 (ha-a) 오늘도 곁에 있어 あたしたちを掴んだ 運命が描く 아타시타치오 츠칸다 운메이가 카쿠 우리들을 엮은 운명이 그려낸 穏やかな (ha-a) 物語が (ha-a) 光へ連れてゆくよ 오다야카나 (ha-a) 모노가타리가 (ha-a) 히카리에 츠레테유쿠요 평온한 (ha-a) 이야기가 (ha-a) 빛으로 데려다줄거야 色んな表情 満ちる度に 이론나 효오죠오 미치루 타비니 여러가지 표정이 가득찰 정도로 思い出が咲いて 心を彩る 오모이데가 사이테 코코로오 이로도루 추억이 피고 마음을 채색해줘 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな毎日も 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 마이니치모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 매일도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 笑顔で溢れているよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 에가오데 아후레테이루요 Rumbling memory (Rumbling memory) 웃는얼굴로 넘쳐나고있어 過去も現在も未来だって (ha-a) 繋いでるものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 츠나이데루모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 이어져있는것은 あたしたちの (たったひとつの) 果てない絆 歌い続けよう 아타시타치노 (탓타히토츠노) 하테나이 키즈나 우타이츠즈케요오 우리들의 (단 하나뿐인) 끝없는 인연을 계속 노래해가자 昔から 色褪せず輝く瞳が 무카시카라 이로아세즈 카가야쿠 히토미가 옛날부터 색바래지 않고 빛나는 눈동자가 柔らかく (ha-a) 弧を描き (ha-a) そっと手を握る 야와라카쿠 (ha-a) 코오 카키 (ha-a) 솟토 테오 니기루 부드럽게 (ha-a) 호를 그려 (ha-a) 살짝 손을 잡네 肩寄せ合い交わした 熱い想いたち 카타요세 아이코오와시타 아츠이 오모이타치 어깨를 모아 우정을 나눈 뜨거운 마음들 ぶつかっては (ha-a) 紡がれ出す (ha-a) かけがえのない言葉 부츠캇테와 (ha-a) 츠무가레다스 (ha-a) 카케가에노나이 코토바 부딪히면 (ha-a) 벗어나오는 (ha-a) 대신할것 없는 말 耳を澄ませ 聴こえたのは 미미오 스마세 키코에타노와 귀를 기울여 들린것은 この先も ずっと共にある音楽 코노사키모 즛토 토모니 아루 온가쿠 앞으로도 계속 같이 있는 음악 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな季節でも 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 키세츠데모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 계절이라도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 胸の奥が華やぐよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 무네노 오쿠가 하나야구요 Rumbling memory (Rumbling memory) 가슴속이 화려해져 過去も現在も未来だって (ha-a) 離さないものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 하나사나이모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 놓지 않는것은 あたしたちの (たったひとつの) 大切な空 守り続ける 永遠に今 아타시타치노 (탓타히토츠노) 다이세츠나 소라 마모리 츠즈케루 에이엔니 이마 우리들의 (단 하나뿐인) 소중한 하늘을 계속 영원히 지키기위해 지금 この世界はいつの日でも 코노 세카이와 이츠노히데모 이 세계는 어느날이라도 優しくて 強い姿で迎えた 야사시쿠테 츠요이 스가타데 무카에타 상냥하고 강한 모습으로 맞이해줘 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな毎日も 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 마이니치모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 매일도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 笑顔で溢れているよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 에가오데 아후레테이루요 Rumbling memory (Rumbling memory) 웃는얼굴로 넘쳐나고있어 過去も現在も未来だって (ha-a) 繋いでるものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 츠나이데루모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 이어져있는것은 あたしたちの (たったひとつの) 果てない絆 歌い続けよう 아타시타치노 (탓타히토츠노) 하테나이 키즈나 우타이츠즈케요오 우리들의 (단 하나뿐인) 끝없는 인연을 계속 노래해가자 |
[1] 히마리의 생일이다.