최근 수정 시각 : 2024-11-01 14:07:30

물론


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
KCM의 노래에 대한 내용은 물론(KCM) 문서
번 문단을
부분을
, 일렉트릭 기타 브랜드에 대한 내용은 Moollon 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 주의점3. 영어 표현

1. 개요

. '논할 것도 없이'를 뜻하는 명사, 부사이다. "물론이다", "-는 물론이고", "물론," 식으로 쓰인다.

유의어로는 '당연히, 마땅히, 무론, 암만' 등이 있다.

일본어로는 같은 한자를 쓰며 もちろん(모치론)이라 읽는다. 좀 더 격식있게 쓰거나 강조를 할때는 むろん (무론)으로 읽는다.

순우리말로 알고 있는 사람이 많으나 한자어이다.

2. 주의점

누가 봐도 당연한 사실에 해당하지 않을 때에는 사용하지 않는 것이 좋다. 하는 사람에게야 당연한 소리일지 몰라도 듣는 사람에게는 낯설거나 사실이 아닌 것으로 받아들여질 수 있기 때문이다.

나무위키에서 애초에와 더불어 남용 수준으로 빈번하게 사용되는 부사어이다. 대표적으로 "누구누구는 이러이러한 일 때문에 재평가를 받고 있다. 물론 그래봤자 누구누구는 악인일 뿐이다."와 같은 식으로 앞의 서술과 대조되는 문구를 덧붙이면서 굳이 적을 필요 없거나 다른 부사로 대체할만한 상황에서도 일일이 말머리에 물론~을 끼워넣어 가독성을 해친다.

3. 영어 표현


영어로는 of course, sure이 한국어 '물론'에 해당하는데 약간 차이가 있다. of course는 우리가 알고 있는 긍정 100% 의 "물론이지!" 라면, sure는 별 생각 없거나 적당히 대답하거나, 심지어 비꼬듯이 말하는 "그래~" 정도의 의미이다.