최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:18:35

불완전 애정 진행 중



||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#E51500><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black>
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:리메(CeVIO).svg
[[리메(CeVIO)|
리메 크리에이터스
{{{-2 '裏命(RIME)' クリエイターズ}}}
]] ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%"
{{{#!folding [ 1 ~ 50 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
,#1,
만다린*
,R Sound Design,
,#2,
상심중
,피콘,
,#3,
동반 자살이라면 쿠라시키에서
,SLAVE.V-V-R,
,#4,
불순성 교제
,FLG4,
,#5,
첩회*
,우츠P,
,#6,
시리얼 넘버
,meiyo,
,#7,
이 생명을 울려퍼뜨리고 싶다고 생각한 거야*
,시이노 미린,
,#8,
싱크 탱크*
,이나바 쿠모리,
,#9,
유메하미
,토아,
,#10,
뒤의 뒤
,히후미,
,#11,
소테이라
,시토오,
,#12,
라보 라토리*
,히이라기 마그네타이트,
,#13,
상대감각축시
,koyori,
,#14,
옛날에는 좋아했었습니다
,아오야,
,#15,
포켓·사랑의 노래
,MIMI,
,#16,
파편
,미즈노 아츠,
,#17,
정복욕
,시미즈 코우,
,#18,
하지가 가다
,히라타 요시히사,
,#19,
Shock!!
, YASUHIRO,
,#20,
텔레마
, 나나호시 관현악단,
,#21,

, Guiano,
,#22,
불완전 애정 진행 중*
, Misumi,
,#23,
슈가 하이브*
, 유노스케,
,#24,
나락*
, 미키토P,
,#25,
디스페어*
, 유리이 카논,
,#26,
애도, 그리고 일상은 계속된다
, 우카 로쿠,
,#27,
지구의 뒷면
,이요와,
,#28,
한계 만다라
,카라스야사보우,
,#29,
죽음의 의식, 속죄하기
,,
,#30,
영원
,카시이 모이미,
,#31,
고스트 타운
,biz × ZERA,
,#32,
양수에 빠지다
,ive,
,#33,
나 레플리카
,사사가와 마오,
,#34,
릴레이
,이네,
,#35,
전시유희
,164,
,#36,
네크로
,ATOLS,
,#37,
필터 버블
,Teary Planet,
,#38,
왕자님
,이름은 아직 없습니다.,
,#39,
울트라 로켓
,niki,
,#40,
외톨이 산업 혁명*
,샤논,
,#41,
어라?
,아루쿠 히토,
,#42,
나를 해결하지 말아줘
,후로쿠로(Frog96),
,#43,
다크 히어로 앙뉘
,cosMo폭주P,
,#44,
거울에 비치는 가짜
,마시마 유로,
,#45,
목숨에 무게가 있다면
,아오키 고우,
,#46,
수다스러운 무언
,네지시키,
,#47,
춤추듯 팔랑 흩날리다
,EZFG,
,#48,
텅텅
,모노우게,
,#49,
둥실두둥실~
,우시오 시스우,
,#50,
비안개
,r-906,
}}} 나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 리메(理芽)와의 공식커버 존재}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%"
{{{#!folding [ 51 ~ ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
,#51,
다각적으로 본 자기희생, 또는 사랑이라 부르는 행동에 대한 고찰
,에이허브,
,#52,
하이 트리퍼
,HiFi-P,
,#53,
울다
,TOKOTOKO(니시자와상P),
,#54,
대작전입니다.
,A4。,
,#55,
CTRLZ
,스이소우,
,#56,
슬픈 장난감
,무시노 시라세,
,#57,
부정 안티 도트
,사츠키,
,#58,
인간 미만
,폴리포,
,#59,
레이니 리메디
,키리에클라,

}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 리메(理芽)와의 공식커버 존재}}}}}}||
카후 · 세카이 · 코코 · 하루
파일:Misumi 불완전 애정 진행 중.jpg
<colbgcolor=#AABAEA,#1f2023> 不完全愛情進行中
불완전 애정 진행 중
가수 리메
작곡가 Misumi
작사가
일러스트레이터 유우레이
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2022년 10월 28일
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

本当×です。
정말 ×예요.
투고 코멘트
[ruby(불완전 애정 진행 중,ruby=不完全愛情進行中)]Misumi가 작사·작곡하고 2022년 10월 28일 니코니코 동화유튜브에 투고한, 리메를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Misumi - 불완전 애정 진행 중 feat. 리메
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41291548, width=640, height=360)]
불완전 애정 진행 중 / 리메

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:Misumi 불완전 애정 진행 중 싱글.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 불완전 애정 진행 중
원제 不完全愛情進行中
트랙 1
발매일 2022년 10월 28일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
파일:리메 파라노멀 앨범.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 파라노멀
원제 パラノーマル
트랙 Disk 1, 13
발매일 2023년 6월 7일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4. 가사

不完全愛情進行中
후칸젠 아이죠오 신코오츄우
불완전 애정 진행 중
あたし あたし 本当×です
아타시 아타시 혼토 바츠데스
나는, 나는 정말 ×예요
非線形感情暴走中
히센케에 칸죠오 보오소오츄우
비선형 감정 폭주 중
化けの皮剥がしてみませんか
바케노 카와 하가시테미마센카
가면을 벗겨보지 않을래요
 
なんで教えて どうして
난데 오시에테 도오시테
왜인지 알려줘 어째서
全然取れやしないよ 脳裏くらり
젠젠 토레야 시나이요 노오리 쿠라리
전혀 감도 안 와 뇌리가 어질어질
また罠にかかったの
마타 와나니 카캇타노
또 함정에 빠진 거야
飽きたならすぐポイ捨て さよなら
아키타나라 스구 포이스테 사요나라
싫증나면 금방 휙 버리고 안녕히
満たして 満たして 満たしてよ 脳
미타시테 미타시테 미타시테요 노오
채워줘 채워줘 채워달라고 뇌를
抜け出せずすぐまたワンツースリー
누케다세즈 스구 마타 완 츠 스리
빠져나오지 못 하고 금방 다시 원 투 쓰리
矛盾で 不純で それでいいの
무쥰데 후쥰데 소레데 이이노
모순적이고 불순하고 그거면 돼
繰り返すほどまた癖になる
쿠리카에스 호도 마타 쿠세니 나루
반복할 정도로 또 버릇이 들어
不完全愛情進行中
후칸젠 아이죠오 신코오츄우
불완전 애정 진행 중
あたし あたし 本当×です
아타시 아타시 혼토 바츠데스
나는, 나는 정말 ×예요
非線形感情暴走中
히센케에 칸죠오 보오소오츄우
비선형 감정 폭주 중
化けの皮剥がしてみませんか
바케노 카와 하가시테미마센카
가면을 벗겨보지 않을래요
君がいないないないないない宇宙に
키미가 이나이나이나이나이나이 우츄우니
네가 없는 없는 없는 없는 없는 우주는
大概なんも意味はないの
타이가이 난모 이미와 나이노
보통 아무 의미도 없어
埋まらないないないないない空白に
우마라나이나이나이나이나이 쿠우하쿠니
채워지지 않는 않는 않는 않는 않는 공백에
黙ってキスして
다맛테 키스시테
조용히 키스해줘
 
あ えっと
아 엣토
아 그
そうだ…
소오다
맞아…
なんなんだっけ?
난난닷케
뭐였더라?
本当の気持ち忘れた
혼토노 키모치 와스레타
진짜 기분을 잊어버렸어
好きになる程嫌いも増えた
스키니 나루 호도 키라이모 후에타
점점 좋아질 수록 미움도 늘었어
愛と憎は裏表です
아이토 조오와 우라오모테데스
사랑과 증오는 동전의 앞뒷면이에요
乱して 乱して 乱してよ 脳
미다시테 미다시테 미다시테요 노오
어지럽혀 어지럽혀 어지럽혀줘 뇌를
会うことはないから金輪際
아우 코토와 나이카라 콘린자이
만날 일은 없으니까, 영원히
矛盾で不純でこれでいいの?
무쥰데 후쥰데 코레데 이이노
모순적이고 불순하고 이러면 돼?
わからなくなるほど癖になる
와카라나쿠나루 호도 쿠세니 나루
알 수 없어질 정도로 버릇이 들어
不完全愛情進行中
후칸젠 아이죠오 신코오츄우
불완전 애정 진행 중
あたし あたし 本当×です
아타시 아타시 혼토 바츠데스
나는, 나는 정말 ×예요
非線形感情暴走中
히센케에 칸죠오 보오소오츄우
비선형 감정 폭주 중
化けの皮剥がしてみませんか
바케노 카와 하가시테미마센카
가면을 벗겨보지 않을래요
君がいないないないないない宇宙に
키미가 이나이나이나이나이나이 우츄우니
네가 없는 없는 없는 없는 없는 우주는
大概なんも意味はないの
타이가이 난모 이미와 나이노
보통 아무 의미도 없어
埋まらないないないないない空白に
우마라나이나이나이나이나이 쿠우하쿠니
채워지지 않는 않는 않는 않는 않는 공백에
黙ってキスして
다맛테 키스시테
조용히 키스해줘

5. 외부 링크