| [[리메(CeVIO)| [[리메(CeVIO)|리메 크리에이터스 ]] 理芽(RIME) クリエイターズ | |||||
| {{{#!wiki style="display: flex; margin: 0 -10px -5px; flex-wrap: wrap; justify-content: center; gap: 0 10%" {{{#!wiki style="min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px;" | * 표시는 리메의 공식커버 존재 | ||||
| ,#1, 만다린* ,R Sound Design, | ,#2, 상심중 ,피콘, | ,#3, 동반 자살이라면 쿠라시키에서 ,SLAVE.V-V-R, | ,#4, 불순성 교제 ,FLG4, | ||
| ,#5, 첩회* ,우츠P, | ,#6, 시리얼 넘버 ,meiyo, | ,#7, 이 생명을 울려퍼뜨리고 싶다고 생각한 거야* ,시이노 미린, | ,#8, 싱크 탱크* ,이나바 쿠모리, | ||
| ,#9, 유메하미 ,토아, | ,#10, 뒤의 뒤 ,히후미, | ,#11, 소테이라 ,시토오, | ,#12, 라보 라토리* ,히이라기 마그네타이트, | ||
| ,#13, 상대감각축시 ,koyori, | ,#14, 옛날에는 좋아했었습니다 ,아오야, | ,#15, 포켓·사랑의 노래 ,MIMI, | ,#16, 파편 ,미즈노 아츠, | ||
| ,#17, 정복욕 ,시미즈 코우, | ,#18, 하지가 가다 ,히라타 요시히사, | ,#19, Shock!! , YASUHIRO, | ,#20, 텔레마 , 나나호시 관현악단, | ||
| ,#21, 풍 , Guiano, | ,#22, 불완전 애정 진행 중* , Misumi, | ,#23, 슈가 하이브* , 유노스케, | ,#24, 나락* , 미키토P, | ||
| ,#25, 디스페어* , 유리이 카논, | ,#26, 애도, 그리고 일상은 계속된다 , 우카 로쿠, | ,#27, 지구의 뒷면 ,이요와, | ,#28, 한계 만다라 ,카라스야사보우, | ||
| ,#29, 죽음의 의식, 속죄하기 ,렌, | ,#30, 영원 ,카시이 모이미, | ,#31, 고스트 타운 ,biz × ZERA, | ,#32, 양수에 빠지다 ,ive, | ||
| ,#33, 나 레플리카 ,사사가와 마오, | ,#34, 릴레이 ,이네, | ,#35, 전시유희 ,164, | ,#36, 네크로 ,ATOLS, | ||
| ,#37, 필터 버블 ,Teary Planet, | ,#38, 왕자님 ,이름은 아직 없습니다., | ,#39, 울트라 로켓 ,niki, | ,#40, 외톨이 산업 혁명* ,샤논, | ||
| ,#41, 어라? ,아루쿠 히토, | ,#42, 나를 해결하지 말아줘 ,후로쿠로(Frog96), | ,#43, 다크 히어로 앙뉘 , 목숨에 무게가 있다면 ,아오키 고우, | ,#46, 수다스러운 무언 ,네지시키, | ,#47, 춤추듯 팔랑 흩날리다 ,EZFG, | ,#48, 텅텅 ,모노우게, |
| ,#49, 둥실두둥실~ ,우시오 시스우, | ,#50, 비안개 ,r-906, | ||||
}}}
}}}
- [ 51 ~ ]
- ||<-4><bgcolor=#f2f2f2><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#222,#e0e0e0><width=999> * 표시는 리메의 공식커버 존재||
,#51,
다각적으로 본 자기희생, 또는 사랑이라 부르는 행동에 대한 고찰
,에이허브,,#52,
하이 트리퍼
,HiFi-P,,#53,
울다
,TOKOTOKO(니시자와상P),,#54,
대작전입니다.
,A4。,,#55,
CTRLZ
,스이소우,,#56,
슬픈 장난감
,무시노 시라세,,#57,
부정 안티 도트
,사츠키,,#58,
인간 미만
,폴리포,,#59,
레이니 리메디
,키리에클라,
| 카후 · 세카이· 리메 · 코코 · 하루 |
| <nopad> |
| <colbgcolor=#AABAEA,#1f2023> 貼絵 Collage | 첩회 | ||
| 가수 | 리메 | |
| 작곡가 | 우츠P | |
| 작사가 | ||
| 영상 제작 | 코바야시 케이 | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2022년 8월 16일 | |
1. 개요
裏命は後ろめたいようです。
리메는 떳떳하지 않아 보입니다.
音声ソフトCeVIO AI「裏命」のオリジナル曲です。5拍子です。
음성 소프트 CeVIO AI 「리메」의 오리지널 곡입니다. 5박자입니다.
투고 코멘트
[ruby(첩회,ruby=貼絵)]는 우츠P가 작사·작곡하고 2022년 8월 16일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 리메를 사용한 오리지널 곡이다.리메는 떳떳하지 않아 보입니다.
音声ソフトCeVIO AI「裏命」のオリジナル曲です。5拍子です。
음성 소프트 CeVIO AI 「리메」의 오리지널 곡입니다. 5박자입니다.
투고 코멘트
2. 영상
| |
| Utsu-P - 첩회 / Collage feat. 리메 |
| |
| [nicovideo(sm40931522, width=640, height=360)] |
| 첩회 / 우츠P feat. 리메 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
| <nopad> | 번역명 | 파라노멀 |
| 원제 | パラノーマル | |
| 트랙 | Disk 1, 5 | |
| 발매일 | 2023년 6월 7일 | |
| 링크 | |
4. 가사
| 貼って貼って貼って貼って… |
| 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 |
| 붙이고 붙이고 붙이고 붙이고… |
| 果てろ |
| 하테로 |
| 끝나라 |
| 羽根が生えぬ白鳥のそばを |
| 하네가 하에누 하쿠쵸오노 소바오 |
| 날개가 돋지 않는 백조의 곁을 |
| 優しい顔で見守っている人がいる |
| 야사시이 카오데 미마못테이루 히토가 이루 |
| 다정한 얼굴로 지켜보는 사람이 있네 |
| 歩き生きる様にレンズを向けて |
| 아루키이키루 사마니 렌즈오 무케테 |
| 걸으며 살아가는 모습에 렌즈를 대고 |
| 車に轢かれる瞬間を待っている |
| 쿠루마니 히카레루 슌칸오 맛테이루 |
| 차에 치이는 순간을 기다리네 |
| 記憶に残れば遠ざかる飢え |
| 키오쿠니 노코레바 토오자카루 우에 |
| 기억에 남으면 사그라드는 굶주림 |
| 何も生み出せぬから貼るしかない |
| 나니모 우미다세누카라 하루시카나이 |
| 아무 것도 낳지 못하니 붙일 수밖에 없지 |
| ハレルヤ ハレルヤ どうかひと掬いでも |
| 하레루야 하레루야 도오카 히토스쿠이데모 |
| 할렐루야 할렐루야 부디 한 숟가락이라도 |
| ハレルヤ ハレルヤ あなたの感傷をくれ |
| 하레루야 하레루야 아나타노 칸쇼오오 쿠레 |
| 할렐루야 할렐루야 네 슬픈 마음을 주길 |
| ああどうせ地獄行きだから |
| 아아 도오세 지고쿠이키다카라 |
| 아아, 어차피 지옥행일 테니 |
| 僅かな間は 我に幸あれ さあ |
| 와즈카나 아이다와 와레니 사치아레 사아 |
| 잠깐은 나에게 행복 있길, 자 |
| また貼って貼って貼って貼って…足りぬ |
| 마타 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 타리누 |
| 다시 붙이고 붙이고 붙이고 붙여도… 부족해 |
| 貼って貼って貼って貼って… |
| 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 |
| 붙이고 붙이고 붙이고 붙이고… |
| また貼って貼って貼って貼って…足りぬ |
| 마타 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 타리누 |
| 다시 붙이고 붙이고 붙이고 붙여도… 부족해 |
| 貼って貼って貼って貼って… |
| 핫테 핫테 핫테 핫테 핫테 |
| 붙이고 붙이고 붙이고 붙이고… |
| 果ての果てまで |
| 하테노 하테마데 |
| 마지막의 마지막까지 |
| きらきら輝くはずだった絵から |
| 키라키라 카가야쿠하즈닷타 에카라 |
| 반짝거리며 빛났을 그림에서 |
| 鉛と精液の臭い立つ頃 |
| 나마리토 세에에키노 니오이 타츠 코로 |
| 납과 정액 냄새가 풍길 즈음 |
| 腹以外は満たされるはずもなく |
| 하라 이가이와 미타사레루 하즈모 나쿠 |
| 뱃속 빼고는 채워질 일도 없이 |
| あるのはただ 白紙とタイヤ痕 |
| 아루노와 타다 하쿠시토 타이야키즈 |
| 있는 건 백지와 타이어 자국뿐 |
| ハレルヤ ハレルヤ どうかひと掬いでも |
| 하레루야 하레루야 도오카 히토스쿠이데모 |
| 할렐루야 할렐루야 부디 한 숟가락이라도 |
| ハレルヤ ハレルヤ あなたの感傷をくれ |
| 하레루야 하레루야 아나타노 칸쇼오오 쿠레 |
| 할렐루야 할렐루야 네 슬픈 마음을 주길 |
| ああどうせ地獄行きだから |
| 아아 도오세 지고쿠이키다카라 |
| 아아, 어차피 지옥행일 테니 |
| 僅かな間は 我に幸あれ |
| 와즈카나 아이다와 와레니 사치아레 |
| 잠깐은 나에게 행복 있길 |
| ハレルヤ ハレルヤ 許されなくても |
| 하레루야 하레루야 유루사레나쿠테모 |
| 할렐루야 할렐루야 용서 받지 못해도 |