시미즈 유키의 만화에 대한 내용은 是(ZE) 문서 참고하십시오.
是 이/옳을 시 | |||||||
부수 및 나머지 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 日, 5획 | 총 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 9획 | ||||
중학교 | |||||||
- | |||||||
일본어 음독 | ゼ | ||||||
일본어 훈독 | これ | ||||||
- | |||||||
표준 중국어 | shì | ||||||
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
|
[clearfix]
1. 개요
이 시/옳을 시(是). '옳다', '바르다', '이다', '이', '이것', '는' 등의 뜻이 있다.2. 상세
한자문화권의 언어별 발음 | ||
한국어 | 훈 | <colbgcolor=#fff,#1f2023>옳다 |
음 | 시 | |
중국어 | 표준어 | shì |
광동어 | si6 |
금문부터 해당 자형이 나타난다. 금문 상으로는 早(이를 조)와 止(그칠 지)로 이루어져 있는데 본래 뜻이 무엇인지에 대해서는 의견이 분분하다. 중국의 사학자인 곽말약(郭沫若)은 匙(숟가락 시)의 본자였다고 해석하기도 한다. 후에 日(해/날 일)과 正(바를 정)이 합쳐진 모양으로 크게 자형이 바뀌었다.[1]
선진 시대에는 이것(this), 옳다(right)[2]의 뜻을 가졌으나, 한(漢)대부터 ~이다(영어의 be동사)라는 뜻의 계사로 쓰이기 시작했고 현재까지 표준중국어에도 그 용법이 이어졌다.
昰는 是의 본자이지만, 夏(여름 하)의 고자(古字)이기도 하다.[3]
3. 용례
3.1. 단어
3.2. 고사성어/숙어
3.3. 인명
- 고레에다 히로카즈(是枝 裕和)
- 다카하시 고레키요(高橋 是清)
- 박시영(朴是泳)
- 박시춘(朴是春)
- 박시현(朴是炫)
- 박시현(朴是炫): 골프 선수
- 사카노우에노 고레노리(坂上 是則)
- 신구지 코레키요(真宮寺 是淸)
- 이시영(李是英): 배우
- 임시현(林是見): 양궁 선수
- 제로(是露): 반요 야샤히메의 등장인물
- 주시은(朱是垠)
- 지시완(池是抏)
- 케이카인 코레미츠(花開院 是光)
- 코레나가 코레유키(是永 是之)
3.4. 창작물
3.5. 기타
- 시비충(是非蟲)
- 리 선생은 네 선생이 아니다(李老師不是你老師)[4]