||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#000><tablebgcolor=#000>
||
- 메인 테마곡
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919><:>인비테이션!
2013 메모리얼||넥스트 네스트
2014||<width=25%><:>Hand in Hand
2015||<width=25%><:>39뮤직!
2016||모래의 행성
2017그린라이츠 세레나데
2018블레스 유어 브레스
2019사랑받지 못해도 네가 있어
2020하츠네 천지개벽 신화
2021퓨처 이브
10th AnniversaryHERO
2023안테나 39
2024
- 그랑프리곡
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919> Singularity
2017 ||<width=25%> METEOR
2018 ||<width=25%> 어떤 계획은 지금도 은밀히
2019 ||<width=25%> 둥근 바다
2020 ||First Note
2021Loading Memories
10th Anniversaryking비jack약
2023SUPERHERO
2024
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> インビテーション! INVITATION! | 인비테이션! | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 카가(네기샤워P) | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | CHRIS | |
영상 제작 | ||
페이지 | ||
공개일 | 2023년 7월 26일 | |
투고일 | 2023년 8월 26일 |
[clearfix]
1. 개요
인비테이션!(インビテーション!)은 카가(네기샤워P)가 작사, 작곡한 매지컬 미라이 2013 메모리얼 곡으로, 2023년 7월 26일 컴필레이션 앨범 '하츠네 미쿠 「매지컬 미라이 2023」 OFFICIAL ALBUM'을 통하여 공개하고 2023년 8월 26일 유튜브와 니코니코 동화, 빌리빌리에 투고된 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상
YouTube |
인비테이션! / 카가(네기샤워P) feat. 하츠네 미쿠【매지컬 미라이 2013 메모리얼 곡】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이 2023」 OFFICIAL ALBUM | |
원제 | 初音ミク「マジカルミライ 2023」OFFICIAL ALBUM | |
트랙 | 10 | |
발매일 | 2023년 7월 26일 | |
링크 |
4. 가사
How wonderful the starry sky is! |
甘く溶けていく magic |
아마쿠 토케테이쿠 마짓쿠 |
달콤하게 녹아가는 magic |
あふれる光に包まれて |
아후레루 히카리니 츠츠마레테 |
넘치는 빛에 휩싸여 |
色とりどりに飾りつけて |
이로토리도리니 카자리츠케테 |
형형색색으로 꾸며내 |
めくるめく 高鳴る stage |
메쿠루메쿠 타카나루 스테에지 |
어지럽게 고동치는 stage |
ファンファーレの中 |
환화아레노 나카 |
팡파레 속 |
予測できない未来はまるで |
요소쿠 데키나이 미라이와 마루데 |
예측할 수 없는 미래는 마치 |
不思議な宝箱 何が飛び出すかな? |
후시기나 타카라바코 나니가 토비다스카나? |
신기한 보물상자, 뭐가 튀어나올까? |
きらり shooting star |
키라리 슈우틴구 스타아 |
반짝 shooting star |
離れていても |
하나레테이테모 |
떨어져있어도 |
夢を奏でて、届くまで |
유메오 카나데테, 토도쿠마데 |
꿈을 연주해줘, 전해질 때까지 |
未知なる明日へ 飛び出したら |
미치나루 아시타에 토비다시타라 |
미지의 내일로 뛰쳐나가면 |
(輝いた starlight) |
(카가야이타 스타아라이토) |
(반짝이던 starlight) |
Are you ready? |
じゃんじゃん 笑って 踊って |
잔잔 와랏테 오돗테 |
마구마구 웃고 춤추며 |
誘ってインビテーション! |
이자낫테 인비테에숀! |
불러내 인비테이션! |
理由なんていらない |
리유우 난테 이라나이 |
이유 따윈 필요없어 |
この starry showtime |
코노 스태리 쇼오타이무 |
이 starry showtime |
ただ君がいれば |
타다 키미가 이레바 |
그저 네가 있으면 |
すぐに幕開けさ |
스구니 마쿠아케사 |
바로 막이 열려 |
咲かすように、瞬くように歌いたい |
사카스 요오니, 마바타쿠 요오니 우타이타이 |
피워내듯이, 반짝이듯이 노래하고 싶어 |
息つく暇もないくらい |
이키 츠쿠 히마모 나이쿠라이 |
숨 돌릴 츰도 없을 정도로 |
世界!染めあげよう! |
세카이! 소메아게요오! |
세계를! 물들이자! |
曖昧にゆらり、漂う日々も |
아이마이니 유라리, 타다요우 히비모 |
애매하게 흔들리고, 떠다니던 날들도 |
みんなとね 分かち合いたい |
민나토네 와카치아이타이 |
모두와 함께 나누고 싶어 |
だから唱えて |
다카라 토나에테 |
그러니까 외쳐 |
さあ、星空を奏でて今 |
사아, 호시조라오 카나데테 이마 |
자, 밤하늘을 연주해, 지금 |
共鳴する心 重ねて |
쿄오메이스루 코코로 카사네테 |
공명하는 마음을 겹치며 |
Let's dance right now! |
(It's showtime!) |
じゃんじゃん 歌って 叫んで |
잔잔 우탓테 사켄데 |
마구마구 노래하고 외치며 |
いつだってインビテーション! |
이츠닷테 인비테에숀! |
언제나 인비테이션! |
ひらめきときらめき 混ぜ合わせて |
히라메키토 키라메키 마제아와세테 |
번쩍임과 반짝임을 한데 뒤섞어 |
まだ終わんない |
마다 오완나이 |
아직 끝나지 않는 |
変わんない気持ち抱きしめて |
카완나이 키모치 다키시메테 |
변하지 않는 마음을 끌어안고서 |
ステキな魔法の中には夢がある |
스테키나 마호오노 나카니와 유메가 아루 |
멋진 마법 속에는 꿈이 있어 |
笑顔のその先を |
에가오노 소노 사키오 |
미소의 그 다음을 |
絶対!解き明かそう! |
젯타이! 토키아카소오! |
무조건! 밝혀내자! |
Are you ready? |
아아 유우 레디이? |
Are you ready? |
じゃんじゃん 笑って 踊って |
잔잔 와랏테 오돗테 |
마구마구 웃고 춤추며 |
連なったイミテーション |
츠라낫타 이미테에숀 |
이어졌던 이미테이션 |
だって離さないのさ |
닷테 하나사나이노사 |
하지만 놓치지 않을 거야 |
この starry showtime |
코노 스타리이 쇼오타이무 |
이 starry showtime |
ただ君がいれば |
타다 키미가 이레바 |
그저 네가 있으면 |
すぐに幕開けさ |
스구니 마쿠아케사 |
바로 막이 열려 |
楽しみ組み合わせて、さあ行こう! |
타노시미 쿠미아와세테, 사아 이코오! |
즐거움을 조합해, 자, 가자! |
Are you ready? |
じゃんじゃん 笑って 踊って |
잔잔 와랏테 오돗테 |
마구마구 웃고 춤추며 |
誘ってインビテーション! |
이자낫테 인비테에숀! |
불러내 인비테이션! |
理由なんていらない |
리유우 난테 이라나이 |
이유 따윈 필요없어 |
この starry showtime |
코노 스태리 쇼오타이무 |
이 starry showtime |
ただ君がいれば |
타다 키미가 이레바 |
그저 네가 있으면 |
すぐに幕開けさ |
스구니 마쿠아케사 |
바로 막이 열려 |
咲かすように、瞬くように歌いたい |
사카스 요오니, 마바타쿠 요오니 우타이타이 |
피워내듯이, 반짝이듯이 노래하고 싶어 |
息つく暇もないくらい |
이키 츠쿠 히마모 나이쿠라이 |
숨 돌릴 츰도 없을 정도로 |
世界!染めあげよう! |
세카이! 소메아게요오! |
세계를! 물들이자! |
Are you ready? |
보카로 가사 위키 |