インターネットサバイバー 인터넷 서바이버 | |
<colbgcolor=#FEFEA8,#FAE594><colcolor=#000000> 서클 | COOL&CREATE |
기획 | 비트마리오 |
보컬 | 아야폰즈* feat.비트마리오 |
편곡 | まろん (IOSYS) |
작사 | |
기타 | 小林ヒロト |
일러스트 | 煮込らし化, 216 |
영상 | あるきょー |
[clearfix]
1. 개요
동방 프로젝트 동인 서클인 COOL&CREATE의 작품. U.N.오웬은 그녀인가?가 원곡인 동방 프로젝트 2차 창작 어레인지 곡이다. 보컬은 아야폰즈*가 메인이고, 비트마리오가 서브다.2022년 5월 8일 제19회 하쿠레이 신사 예대제에서 발매되었다. PV는 2022년 8월 22일 유튜브에 업로드되었다.
2. 상세
제목에서부터 드러나듯이 인터넷 오버도즈에서 영감을 얻었다. 또한 2015년에 앨범이 발매되고 유튜브에 업로드된 IOSYS의 곡인 스칼렛 경찰의 게토 패트롤 24시[1]가 뒤늦게 2022년 초에 비교적 최신 플랫폼인 틱톡에서 유행한 신기한 현상도 제작에 영향을 준 것으로 보인다.인터넷 오버도즈가 2000년대 부근 일본 인터넷의 소재들을 패러디한 것처럼, 이 곡도 과거 인터넷과 동방과 관련된 소재들을 가사와 PV에서 패러디했다. 하지만 거기에 그치지 않고, 비교적 최신인 인터넷 소재들까지 동방 2차 창작스럽게 패러디했다.
동방은 원작부터 다른 작품의 소재들을 종종 패러디했는데, 이는 자유로운 2차 창작 문화 속에서 만들어진 동방 동인 작품들도 마찬가지였다. 외부 작품과 인터넷 소재들은 물론이고, 동방 캐릭터와 설정에 대한 각자의 해석이나 소재들도 서로 교류하며 패러디하기도 했다. 그리고 2000년대 중후반 당시 갓 생겼던 니코동, 픽시브도 시의적절한 플랫폼 역할을 하며 동방[2]의 성장기, 전성기를 함께 하게 되었다. 역으로 동방의 고유한 밈과 소재들이 다른 작품에서 패러디되기도 했다. 이런 식으로 동방이 성장해온 것을 생각해본다면, 자유로운 패러디라는 건 동방 프로젝트라는 IP의 본질이라고도 할 수 있다. 야쿠모 유카리의 대사인 "환상향은 모든 것을 받아들여"가 팬덤에서 많은 공감을 얻는 점이 이것을 뒷받침해준다.
동방의 인기 캐릭터 중 하나인 플랑드르 스칼렛이 화면을 물어뜯고 여러 컨텐츠들을 흡수하는 뱀파이어로 그려지고 있는데, 이를 통해 동방이 돌아가는 방식을 상징적으로 보여주고 있다. 제목인 인터넷 서바이버는 다른 소재들을 계속 흡수하고 받아들이며 살아남아 온 동방을 나타내고, 또한 동시에 동방이 앞으로도 그렇게 살아남기를 기원하는 말인 셈이다.
패러디된 소재들은 픽시브 백과사전과 이 영상에서 알아볼 수 있다.
3. 달성 기록
YouTube 조회수 달성 기념 일러스트 | |
100만 재생 |
YouTube 조회수 달성 기념 일러스트 | |
200만 재생 | 500만 재생 |
- 유튜브
|
4. 영상
공식 PV |
5. 가사[3]
あらゆる時代を生き抜いてきた |
아라유루 지다이오 이키누이테키타 |
온갖 시대를 살아남아 온[4] |
我らが『大・東方Project』 |
와레라가 『다이・토-호- 푸로제쿠토』 |
우리들이 『대・동방 프로젝트』 |
陰キャも陽キャも関係ない!どんな壁もブッ壊す! |
인캬모 요-캬모 칸케-나이! 돈나 카베모 붓코와스! |
아싸도 인싸도 상관없어![5] 어떤 벽도 쳐부순다![6] |
インターネットサバイバー! |
인타-넷토 사바이바-! |
인터넷 서바이버![7] |
フランドール、ここに参☆上! |
후란도-루, 코코니 산☆죠-! |
플랑드르, 이곳에 등☆장![8] |
ニコニコ ようつべ TikTok |
니코니코 요-츠베 팃쿠톳쿠 |
니코니코 유튜브 틱톡 |
時代も 世代も 飛び越える |
지다이모 세다이모 토비코에루 |
시대도 세대도 뛰어넘는다 |
パロディ オマージュ リスペクト |
파로디 오마-쥬 리스페쿠토 |
패러디[9] 오마주[10] 리스펙트[11] |
天才上等 クリエイト |
텐사이 죠-토- 쿠리에이토 |
천재 상급[12] 크리에이트[13] |
ゆっくり魔理沙で オギャ霊夢 |
윳쿠리 마리사데 오갸 레이무 |
윳쿠리 마리사에다 응애 레이무 |
爆イケめーりん そーなのかー |
바쿠이케 메-링 소-나노카- |
개존잘 메이링[14] 그-런건가-[15] |
レミ咲 キュンです 尊みチルノ |
레미사쿠 큥데스 토-토미 치르노 |
레미사쿠 심쿵이야 존귀함 치르노[16] |
あたいの足技みさらせや~! |
아타이노 아시와자 미사라세야~! |
이 몸의 발재주 보여주겠네~! |
ダンスのチャンスに パンクのチョイスで |
단스노 챤스니 판쿠노 쵸이스데 |
댄스 찬스에 펑크한 초이스로 |
どっかのIOSYSあんぐり「なんちゅうパロディ」 (なんちゅうパロディ) |
돗카노 이오시스 안구리 「난츄- 파로디」 (난츄- 파로디) |
어딘가의 이오시스 입이 떡 벌어져 「이 무슨 패러디」 (이 무슨 패러디) |
患部で止まって すぐ溶けて |
칸부데 토맛테 스구 토케테 |
환부에서 멈춰서 바로 녹아서 |
助けてえーりん!えーりん!れっつらパーリー! (れっつらパーリー!) |
타스케테 에-링! 에-링! 렛츠라 파-리-! (렛츠라 파-리-!) |
도와줘 에-링! 에-링! 레츠고 파티! (레츠고 파티!)[17] |
こんなにも素敵な幻想郷 |
콘나니모 스테키나 겐소-쿄- |
이렇게나 멋진 환상향 |
まだまだ 暴れ足りないネ (フ!フ!) |
마다마다 아바레 타리나이네 (후! 후!) |
아직아직 날뜀이 부족하단 말야 (후! 후!) |
戦え どこまでも 生き残れ |
타타카에 도코마데모 이키노코레 |
싸워라 어디까지나 살아남아라 |
さぁ インターネットサバイバー |
사아 인타-넷토 사바이바- |
자아 인터넷 서바이버 |
夜な夜な 神コンテンツ |
요나요나 카미콘텐츠 |
밤이면 밤마다 갓컨텐츠 |
全部 吸い尽くしましょう |
젠부 스이츠쿠시마쇼- |
전부 다 빨아들여봅시다 |
画面 かぷぷ 噛り付いた |
가멘 카푸푸 카지리츠이타[18] |
화면 와자작 물어뜯은 |
インターネットヴァンパイア |
인타-넷토 밤파이아 |
인터넷 뱀파이어 |
大神主になったらね |
다이칸누시니 낫타라네 |
대신주가 된다면 말야 |
まずは 君と 遊ぼう(ばっきゅーん!) |
마즈와 키미토 아소보- (밧큐-웅!) |
우선은 너와 놀 거야 (밧큐-웅!) |
(간주 11초)[19] |
神様 Thank you 感謝を込めて |
카미사마 산큐- 칸샤오 코메테 |
신님 땡큐 감사를 담아서[20][21] |
ちゅきちゅきだいしゅきやっぱしゅき~ |
츄키츄키 다이슈키 얏파슈키~ |
조아조아 정말 좋아 역시 좋아~[22] |
東方(最高!)原作(最高!) |
토-호- (사이코-!) 겐사쿠 (사이코-!) |
동방 (최고!)[23] 원작 (최고!) |
にっこり^^こりこり香霖堂 (GO!) |
닛코리 ^^ 코리코리 코-린도- (GO!) |
빙그레 ^^ 그레그레 향림당[24] (GO!) |
インターネットがやめらんなぁ~い! |
인타-넷토가 야메란나~이! |
인터넷을 그만둘 수가 없~어![25] |
インターネットやめろやめろ~! |
인타-넷토 야메로야메로~! |
인터넷 그만해그만해~! |
インターネットでバズりたし~! |
인타-넷토데 바즈리타시~! |
인터넷에서 주목도 받고~! |
インターネットでハッピーだっピ~! (ハッピーだっピ~) |
인타-넷토데 핫피-닷피~! (핫피-닷피~) |
인터넷에서 해피닷피~! (해피닷피~) |
(インターネット さいこ~~) |
(인타-넷토 사이코~~) |
(인터넷 최고~)[26][27] |
まだまだ行くよぉ~~~!! (3 2 1) |
마다마다 이쿠요~~~!! (3 2 1) |
아직이야 더 간다~~~!! (3 2 1) |
メンブレ 無理ゲー 金閣寺 |
멘부레 무리게- 킨카쿠지 |
멘붕 오는 하드코어겜 금각사[28] |
悪役令嬢 下剋上 |
아쿠야쿠 레-죠- 게코쿠죠- |
악역영애 하극상 |
千年ちょうだい 棺桶ダンス |
센넨 쵸-다이 칸오케 단스 |
천년 주세요[29] 관짝 댄스 |
やばたん つらたん もこたんです |
야바탕 츠라탕 모코탕데스 |
재밌당 힘들당 모코땅이에요[30] |
弾 弾 弾の呼吸だ |
단 단 단노 코큐-다 |
탄 탄 탄의 호흡이다[31] |
コチーヤ・JK・ブランドー |
코치-야・JK・부란도- |
코치야・여고생・브란도[32] |
(パヤパヤ)百合に挟まるオッサンBANG |
(파야파야) 유리니 하사마루 옷상 BANG |
(파야파야) 백합에 끼인 아재[33] BANG |
リタイア しないか 知ったかニワカ 一か八か |
리타이아 시나이카 싯타카 니와카 이치카바치카 |
리타이어 안 하나 알겠나 유입[34][35] 모 아니면 도 |
ごっすんごっすんごっすんごっすんごすんくぎ~ |
곳슨 곳슨 곳슨 곳슨 고슨쿠기~ |
콱 콱 콱 콱 대못 박기~ |
新参も古参も関係ない |
신잔모 코산모 칸케-나이 |
신참도 고참도 상관없어 |
まだまだ 暴れ足りないネ (フ!フ!) |
마다마다 아바레 타리나이네 (후! 후!) |
아직아직 날뜀이 부족하단 말야 (후! 후!) |
戦え いつまでも 生き残れ |
타타카에 이츠마데모 이키노코레 |
싸워라 언제까지나 살아남아라 |
さぁ インターネットサバイバー |
사아 인타-넷토 사바이바- |
자아 인터넷 서바이버 |
夜遊び キタコレ炎上 |
요아소비 키타코레 엔죠- |
요아소비 왔다 이거 장작[36] |
酸いも甘いも 最高 |
스이모 아마이모 사이코- |
신맛도 단맛도 최고 |
画面 かぷぷ 噛り付いた |
가멘 카푸푸 카지리츠이타 |
화면 와자작 물어뜯은 |
インターネットヴァンパイア |
인타-넷토 밤파이아 |
인터넷 뱀파이어 |
大神主になったらね |
다이칸누시니 낫타라네 |
대신주[37]가 된다면 말야 |
つぎは 君を 壊そう(ばっきゅーん!) |
츠기와 키미오 코와소- (밧큐-웅!) |
다음은 너를 부술 거야 (밧큐-웅!) |
グッバイ!ドカーン宣言 |
굿바이! 도카-앙 센겐 |
굿바이! 콰~앙 선언 |
今年は東方が来る! |
코토시와 토-호-가 쿠루! |
올해는 동방이 온다! |
6. 패러디 및 커버
7. 리듬게임 수록
7.1. maimai 시리즈
インターネットサバイバー | ||||||
아티스트 | あやぽんず* feat.ビートまりお × まろん | |||||
장르 | 東方Project | |||||
BPM | 172 | |||||
버전 | でらっくす FESTiVAL PLUS | |||||
최초 수록일 | 2023/05/26 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 3 | 7 | 10+ | 13(13.4) | ||
노트 수 | TAP | 168 | 259 | 351 | 472 | |
HOLD | 11 | 41 | 38 | 50 | ||
SLIDE | 4 | 9 | 55 | 76 | ||
TOUCH | 7 | 15 | 32 | 44 | ||
BREAK | 3 | 6 | 43 | 122 | ||
합계 | 194 | 330 | 277 | 764 | ||
보면제작 | - | - | Jack | サファ太 |
MASTER 채보 AP 영상
처음부터 끝까지 패러디로 떡칠된 노래라 패러디 된 노래의 패턴들이 인용돼서 나오는게 특징이다. 브레이크 노트도 보정 브레이크가 많고, 멜로디와 보컬에 맞춰져있어서 스코어링 난이도는 많이 어렵지 않다.
7.2. Muse Dash
2023년 12월 29일 Muse Dash에 수록되었다.#1, #2, #38. 여담
- 앨범 커버와 PV에서 나온 플랑드르의 복장이 꽤 독특해서 '인터넷 플랑(インターネットフラン)'이라고 따로 픽시브 태그가 붙었다. 데포르메된 모습으로 볼 때는 잘 몰랐는데 자세히 보니 복장이 매우 야시시하다는 평이 많다. 픽시브 백과사전 설명.
복장 디자이너 트위터(@) |
- 24년 7월 말에 한국어 자막이 생겼는데, 퀄리티가 장난이 아니다.
[1] 가사에서 직접 패러디되었다.[2] 보컬로이드, 아이돌마스터까지 통틀어 고산케라고 불렸다[3] 비트마리오의 드롭박스를 바탕으로 일부 추가[4] Let's go! 음양사의 가사 첫 소절 중 'あらゆる(온갖)', '時代(시대)' 부분.[5] 영상 속 틱톡, 트위터, 인스타그램에서 플랑드르가 등장한다.[6] 화제가 됐던 일본 정치인 타치바나 타카시의 구호인 "NHK를 쳐부순다!". 영상에서 플랑드르가 특유의 자세도 따라한다.[7] 인터넷 오버도즈. 이후 간주 부분에서 마찬가지로 파라파라를 춘다.[8] 인터넷 오버도즈의 가사 中 "인터넷 엔젤 귀엽게 등장" 부분의 패러디[9] 영상에서 호라이산 카구야가 에이자의 적석과 돌가면을 들고 있다. 카구야는 동방문화첩에서 신난제「에이자의 적석」이라는 스펠카드를 사용한다.[10] 영상에서 키리사메 마리사가 식빵을 들고 있는데, 이것은 동방홍마향에서 레밀리아 스칼렛이 마리사에게 "당신은 이제껏 먹어온 빵의 개수를 알고 있어?"라고 물었을 때, 마리사가 "13개. 저는 일식파랍니다."라고 대답한 걸 나타낸 것이다. 그리고 레밀리아의 이 대사는 디오 브란도의 대사에서 따온 것이다.[11] 영상에서 이자요이 사쿠야가 시간을 멈추는 장면이 치르노의 퍼펙트 산수교실 PV에서 나온 장면과 똑같다. 그리고 이것은 모두 DIO의 스탠드 능력과 자세에서 따온 것이다.[12] 천재의 일본어 발음인 텐사이는 転載(전재)와 같다. 그리고 上等(상등)은 '괜찮다'라는 의미도 갖고 있다. 이를 합쳐보면 (무단)전재 혹은 패러디에 별 신경을 안 쓰는 COOL&CREATE 혹은 원작자인 ZUN의 태도를 의미한다고도 할 수 있다. 그리고 영상에서는 동방의 대표적인 천재 캐릭터인 야고코로 에이린과 하니야스신 케이키가 등장한다.[13] 자신의 서클을 의미하는 것과 동시에 케이키의 상징인 'Create!'를 의미한다.[14] 영상에서 메이링의 턱이 학원 핸섬의 등장인물들처럼 과장되어 있다.[15] 루미아의 상징과도 같은 대사.[16] 이때 치르노는 치르노프의 형태를 하고 있다.[17] 영상에서 아령과 어묵이 함께 떨어지는데 일본의 어린이 일상/개그만화 닌자 핫토리군 원작의 게임인 닌자 핫토리군 닌자는 수행이오의 권에서 스테이지를 클리어 하면 등장하는 보너스 게임의 철로 된 아령을 피하면서 어묵을 먹는 것을 패러디[18] 트위터와 발음이 같다[19] 이때 플랑이 4명으로 늘어나는데 이는 홍마향에서 나오는 본인의 스펠카드 금기「포 오브 어 카인드」[20] 풍신록 3면 필드 BGM '신들이 사랑한 환상향'을 어레인지 한 곡 중 하나인 COOL&CREATE의 'Thank you 感謝![21] 영상에서 플랑과 윳쿠리들의 구도는 일본의 밈 중 하나인 千葉!滋賀!!佐賀!!![22] 일본에서 아이돌이나 성우, 애니송 콘서트에서 팬들이 사용하는 'ガチ恋口上(가치코이코죠)' 라는 구호의 일부.[23] 이펙트가 단간론파의 이의 제기이다.[24] 아냐의 그 썩소를 짓고 있다.[25] 곡 자체는 2023년의 INTERNET YAMERO보다 먼저 나왔다. 같은 밈을 사용한 것이다.[26] 비트마리오의 노래 てや!えい!おちぇん! PV의 고양이 영상이 나온다.[27] 윳쿠리 보이스[28] 고난도 스펠인 동방문화첩 9-6 신난제 "금각사의 천장 한 겹"을 표현[29] 일본의 챌린지 중 하나인 '1000円ちょうだい'[30] 모코우의 밈 중 하나. 2ch과 니코동에서 소스로 이용되기도 하였고, 게임도 있다.[31] 일본의 유튜버 フォーエイト의 TikTok Winter 2021에서 오토하가 부른 "おっおっ音の呼吸だ" 라는 가사가 밈이 되었던 것을 패러디[32] 영상 속에서 사나에의 표정은 상식에 사로잡히지 않은 사나에 (*`・∀・´*)[33] 마리사와 앨리스의 사이의 낀 남성은 츠미부쿠로[34] 원래 にわか는 '갑작스런'이라는 뜻이지만, 의미가 확장되어 '(유행에 편승하여) 갑자기 팬이 된 사람'을 뜻하기도 한다.[35] 화면에서 나오는 스펠은 동방문화첩의 호라이산 카구야의 스펠인 신난제「금각사의 천장 한 겹」[36] 떨어지는 플랑의 뒤로 불길이 올라오는데 이는 最終鬼畜妹フランドール・S의 섬네일[37] ZUN의 코스프레를 한다...