<nopad> |
<colbgcolor=#F0F0F0,#1c1d1f><colcolor=#212529,#e0e0e0> フュージョン Fusion | 퓨전 | ||||
버추얼 싱어 ver. | 컬래버레이션 ver. | |||
가수 | | |||
작곡가 | DECO*27 | |||
작사가 | ||||
일러스트레이터 | 윳코 | 시즈 | ||
영상 제작 | aco | 마루이치 (PHASE STUDIO) | ||
그래픽 디자인 | 스토로보 (PHASE STUDIO) | |||
로고 애니메이션 | 소노카와 마미 | |||
프로듀서 | 와타나베 소우스케 | |||
페이지 | | | ||
투고일 | 2025년 2월 13일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(퓨전,ruby=フュージョン)]은 DECO*27가 작사·작곡하고 2025년 2월 13일 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 유튜브를 통해 공개된, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠와 앙상블 스타즈!!의 스페셜 유닛 DI:Verse의 오리지널 곡이자 카가미네 렌과 KAITO를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 특징 및 평가
2025년 1월 27일 진행된 프로세카×앙스타 컬래버 스페셜 생방송을 통해 공개되었으며, 2월 15일 컬래버레이션 이벤트 시작과 함께 양 게임에 수록되었다.3. 영상
|
퓨전 / 카가미네 렌 × KAITO |
|
퓨전 / DI:Verse |
|
DI:Verse 「퓨전」 프로젝트 세카이×앙상블 스타즈!! 스페셜 컬래버 게임 사이즈 MV |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
카가미네 렌 | KAITO |
합창 |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 | |
祈ってるだけじゃない | |
이놋테루다케쟈나이 | |
빌고 있는 것만이 아니야 | |
希望では終わらせない | |
키보오데와 오와라세나이 | |
희망으로는 끝내지 않아 | |
oh ばっちこい空回り | |
oh 밧치코이 카라마와리 | |
oh 언제든 와 봐 제자리걸음 | |
きっと立ってみせるそこに | |
킷토 탓테미세루 소코니 | |
반드시 서 보이겠어 그곳에 | |
衝撃で真っ逆さまさまいいんじゃない? | |
쇼오게키데 맛사카사마사마 이인쟈나이? | |
충격으로 곤두박질쳐도 괜찮지 않아? | |
支え合って乗り越えりゃいいじゃない | |
사사에앗테 노리코에랴 이이쟈나이 | |
서로 지탱해서 뛰어넘으면 되잖아 | |
負けないって思いが熱くするんだ | |
마케나잇테 오모이가 아츠쿠스룬다 | |
지지 않겠다는 마음이 뜨거워지는 거야 | |
いこう君なら預けてもいいなって | |
이코우 키미나라 아즈케테모 이이낫테 | |
가자 너라면 맡겨도 될 것 같다고 | |
なりたい僕になるために | |
나리타이 보쿠니 나루타메니 | |
되고 싶은 내가 되기 위해 | |
君と 跳ねちゃう | |
키미토 하네챠우 | |
너와 뛰어올라버려 | |
燃えちゃう | |
모에챠우 | |
불타올라버려 | |
挑戦がしたい | |
쵸오센가 시타이 | |
도전이 하고 싶어 | |
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー | |
SHOW!! 라부데 칸덴 카가야쿠 하아모니이 | |
SHOW!! 러브로 감전 빛나는 하모니 | |
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイヘ | |
키잔데 쵸오센 마다 미누 세카이에 | |
새기고 도전 아직 보지 못 한 세계로 | |
こっち向いてよ | |
콧치 무이테요 | |
이쪽을 봐 | |
こっちおいでよ | |
콧치 오이데요 | |
이쪽으로 와 | |
ビッとしちゃう 最高 ニュースターワールド | |
빗토 시챠우 사이코오 뉴우 스타아 와아루도 | |
움찔해버리는 최고 뉴 스타 월드 | |
足して満点 マイナスにバババイ | |
타시테 만텐 마이나스니 바바바이 | |
더해서 만점 마이너스에 바바바이 | |
高め合って 答えになるまで | |
타카메앗테 코타에니 나루마데 | |
향상시켜 대답이 될 때까지 | |
この夢を歌っていくんだ | |
코노 유메오 우탓테이쿤다 | |
이 꿈을 노래해 나가는 거야 | |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 | |
Hey hey 出会ってRolling | |
Hey hey 데앗테 Rolling | |
Hey hey 만나서 Rolling | |
気が合って最高潮 WOOO | |
키가 앗테 사이코오쵸오 WOOO | |
마음이 맞아서 최고조 WOOO | |
Hey hey これってWarning? | |
Hey hey 코렛테 Warning? | |
Hey hey 이건 Warning? | |
あークラクラしちゃうのシナジー | |
아아 쿠라쿠라시챠우노 시나지이 | |
아아 어지러워질 정도의 시너지 | |
常に全開ダラダラ?やってない | |
츠네니 젠카이 다라다라 얏테나이 | |
항상 전개 질질? 끌지 않아 | |
落ち込んでやっぱ無理だとかやってない | |
오치콘데 얏파 무리다토카 얏테나이 | |
침울하게 역시 무리라든가 말하지 않아 | |
なんだって出来るわそんな気分だ | |
난닷테 데키루와 손나 키분다 | |
뭐든지 할 수 있어 그런 기분이야 | |
思ってたよりも派手なストーリーだ | |
오못테타요리모 하데나 스토오리이다 | |
생각했던 것보다도 화려한 스토리야 | |
かっこいいオレ達を見せちゃうよ! | |
캇코이이 오레타치오 미세챠우요! | |
멋진 우리들을 보여줄게! | |
準備は良いかい?行くよ! | |
쥰비와 요이카이 이쿠요! | |
준비 됐어? 간다! | |
みんなの声、 もーっと聞かせて | |
민나노 코에 모옷토 키카세테 | |
모두의 목소리, 더 들려줘 | |
腕の見せ所だね | |
우데노 미세도코로다네 | |
실력을 발휘할 때야 | |
全力で盛り上がろうね! | |
젠료쿠데 모리아가로오네! | |
전력을 다해 신나게 즐기자! | |
まだまだ終わらないよ | |
마다마다 오와라나이요 | |
아직 끝나지 않았어 | |
最高のステージにしような! | |
사이코오노 스테에지니 시요오나! | |
최고의 무대를 만들자! | |
たくさんの想い、 届いてるよ | |
타쿠산노 오모이 토도이테루요 | |
많은 마음이 전해지고 있어 | |
僕らきっと叶えられるのさ | |
보쿠라 킷토 카나에라레루노사 | |
우리들 분명 이뤄낼 수 있어 | |
何度だって立ち上がれるから | |
난도닷테 타치아가레루카라 | |
몇 번이고 일어설 수 있으니까 | |
もっと遠くへ ハイなゴールへ | |
못토 토오쿠에 하이나 고오루에 | |
더 멀리 높은 골에 | |
飛んでこう さあ限界へ | |
톤데코오 사아 겐카이에 | |
뛰어들자 자 한계로 | |
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー | |
SHOW!! 라부데 칸덴 카가야쿠 하아모니이 | |
SHOW!! 러브로 감전 빛나는 하모니 | |
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイヘ | |
키잔데 쵸오센 마다 미누 세카이에 | |
새기고 도전 아직 보지 못 한 세계로 | |
こっち向いてよ | |
콧치 무이테요 | |
이쪽을 봐 | |
こっちおいでよ | |
콧치 오이데요 | |
이쪽으로 와 | |
ビッとしちゃう 最高 ニュースターワールド | |
빗토 시챠우 사이코오 뉴우 스타아 와아루도 | |
움찔해버리는 최고 뉴 스타 월드 | |
足して満点 マイナスにバババイ | |
타시테 만텐 마이나스니 바바바이 | |
더해서 만점 마이너스에 바바바이 | |
高め合って 答えになるまで | |
타카메앗테 코타에니 나루마데 | |
향상시켜 대답이 될 때까지 | |
この夢を歌っていくんだ | |
코노 유메오 우탓테이쿤다 | |
이 꿈을 노래해 나가는 거야 | |
輝いてフュージョン | |
카가야이테 휴우죤 | |
빛나라 퓨전 | |
飛び込んでフュージョン | |
토비콘데 휴우죤 | |
뛰어들어라 퓨전 | |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 |
4.2. DI:Verse ver.
||<tablealign=center><bgcolor=#192f60> 사자나미 쥰 ||<bgcolor=#e60033> 모리사와 치아키 ||<bgcolor=#bbdbf3> 세나 이즈미 ||<bgcolor=#d70035> 사카사키 나츠메 ||
시노노메 아키토 | 텐마 츠카사 | 아오야기 토우야 | 카미시로 루이 |
부분합창 | 합창 |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 | |
祈ってるだけじゃない | |
이놋테루다케쟈나이 | |
빌고 있는 것만이 아니야 | |
希望では終わらせない | |
키보오데와 오와라세나이 | |
희망으로는 끝내지 않아 | |
oh ばっちこい空回り | |
oh 밧치코이 카라마와리 | |
oh 언제든 와 봐 제자리걸음 | |
きっと立ってみせるそこに | |
킷토 탓테미세루 소코니 | |
반드시 서 보이겠어 그곳에 | |
衝撃で真っ逆さまさまいいんじゃない? | |
쇼오게키데 맛사카사마사마 이인쟈나이 | |
충격으로 곤두박질쳐도 괜찮지 않아? | |
支え合って乗り越えりゃいいじゃない | |
사사에앗테 노리코에랴 이이쟈나이 | |
서로 지탱해서 뛰어넘으면 되잖아 | |
負けないって思いが熱くするんだ | |
마케나잇테 오모이가 아츠쿠스룬다 | |
지지 않겠다는 마음이 뜨거워지는 거야 | |
いこう君なら預けてもいいなって | |
이코우 키미나라 아즈케테모 이이낫테 | |
가자 너라면 맡겨도 될 것 같다고 | |
なりたい僕になるために ■■ | |
나리타이 보쿠니 나루타메니 | |
되고 싶은 내가 되기 위해 | |
君と 跳ねちゃう ■■ | |
키미토 하네챠우 | |
너와 뛰어올라버려 | |
燃えちゃう ■■ | |
모에챠우 | |
불타올라버려 | |
挑戦がしたい ■■ | |
쵸오센가 시타이 | |
도전이 하고 싶어 | |
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー ■■■■ | |
SHOW!! 라부데 칸덴 카가야쿠 하아모니이 | |
SHOW!! 러브로 감전 빛나는 하모니 | |
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイヘ ■■■■ | |
키잔데 쵸오센 마다 미누 세카이에 | |
새기고 도전 아직 보지 못 한 세계로 | |
こっち向いてよ ■■■■ | |
콧치 무이테요 | |
이쪽을 봐 | |
こっちおいでよ ■■■■ | |
콧치 오이데요 | |
이쪽으로 와 | |
ビッとしちゃう 最高 ニュースターワールド | |
빗토 시챠우 사이코오 뉴우 스타아 와아루도 | |
움찔해버리는 최고 뉴 스타 월드 | |
足して満点 マイナスにバババイ ■■■■ | |
타시테 만텐 마이나스니 바바바이 | |
더해서 만점 마이너스에 바바바이 | |
高め合って 答えになるまで ■■■■ | |
타카메앗테 코타에니 나루마데 | |
향상시켜 대답이 될 때까지 | |
この夢を歌っていくんだ | |
코노 유메오 우탓테이쿤다 | |
이 꿈을 노래해 나가는 거야 | |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 | |
Hey hey 出会ってRolling ■■ | |
Hey hey 데앗테 Rolling | |
Hey hey 만나서 Rolling | |
気が合って最高潮 WOOO ■■ | |
키가 앗테 사이코오쵸오 WOOO | |
마음이 맞아서 최고조 WOOO | |
Hey hey これってWarning? ■■ | |
Hey hey 코렛테 Warning | |
Hey hey 이건 Warning? | |
あークラクラしちゃうのシナジー ■■ | |
아아 쿠라쿠라시챠우노 시나지이 | |
아아 어지러워질 정도의 시너지 | |
常に全開ダラダラ?やってない ■■ | |
츠네니 젠카이 다라다라 얏테나이 | |
항상 전개 질질? 끌지 않아 | |
落ち込んでやっぱ無理だとかやってない ■■ | |
오치콘데 얏파 무리다토카 얏테나이 | |
침울하게 역시 무리라든가 말하지 않아 | |
なんだって出来るわそんな気分だ ■■ | |
난닷테 데키루와 손나 키분다 | |
뭐든지 할 수 있어 그런 기분이야 | |
思ってたよりも派手なストーリーだ ■■ | |
오못테타요리모 하데나 스토오리이다 | |
생각했던 것보다도 화려한 스토리야 | |
素敵な魔法をかけてあげよウ♪ | |
스테키나 마호오오 카케테아게요오 | |
근사한 마법을 걸어줄Ge | |
待ちに待ったショウタイムだ | |
마치니 맛타 쇼오타이무다 | |
기다리고 기다렸던 쇼타임이다 | |
よそ見しないでちゃんと見ててよぉ | |
요소미 시나이데 챤토 미테테요 | |
한눈팔지 말고 잘 보고 있어 | |
掴もう俺たちの手で | |
츠카모오 오레타치노 테데 | |
거머쥐자 우리들의 손으로 | |
半端なんかで終わんないっすよ | |
한파난카데 오완나잇스요 | |
어중간함 따위로 끝나지 않을 거예요 | |
こんなもんじゃ満足出来ねえ | |
콘나 몬쟈 만조쿠 데키네에 | |
이런 걸로는 만족 못 해 | |
さぁ ニューステージの始まりだ! | |
사아 뉴우스테에지노 하지마리다 | |
자, 뉴 스테이지의 시작이다! | |
はは!さぁ燃えて行こうっ | |
하하 사아 모에테이코오 | |
하하! 자, 불태워 보자 | |
僕らきっと叶えられるのさ ■■ | |
보쿠라 킷토 카나에라레루노사 | |
우리들 분명 이뤄낼 수 있어 | |
何度だって立ち上がれるから ■■ | |
난도닷테 타치아가레루카라 | |
몇 번이고 일어설 수 있으니까 | |
もっと遠くへ ハイなゴールへ ■■ | |
못토 토오쿠에 하이나 고오루에 | |
더 멀리 높은 골에 | |
飛んでこう さあ限界へ ■■ | |
톤데코오 사아 겐카이에 | |
뛰어들자 자 한계로 | |
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー ■■■■ | |
SHOW!! 라부데 칸덴 카가야쿠 하아모니이 | |
SHOW!! 러브로 감전 빛나는 하모니 | |
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイヘ ■■■■ | |
키잔데 쵸오센 마다 미누 세카이에 | |
새기고 도전 아직 보지 못 한 세계로 | |
こっち向いてよ ■■■■ | |
콧치 무이테요 | |
이쪽을 봐 | |
こっちおいでよ ■■■■ | |
콧치 오이데요 | |
이쪽으로 와 | |
ビッとしちゃう 最高 ニュースターワールド | |
빗토 시챠우 사이코오 뉴우 스타아 와아루도 | |
움찔해버리는 최고 뉴 스타 월드 | |
足して満点 マイナスにバババイ | |
타시테 만텐 마이나스니 바바바이 | |
더해서 만점 마이너스에 바바바이 | |
高め合って 答えになるまで | |
타카메앗테 코타에니 나루마데 | |
향상시켜 대답이 될 때까지 | |
この夢を歌っていくんだ | |
코노 유메오 우탓테이쿤다 | |
이 꿈을 노래해 나가는 거야 | |
輝いてフュージョン ■■■■ | |
카가야이테 휴우죤 | |
빛나라 퓨전 | |
飛び込んでフュージョン ■■■■ | |
토비콘데 휴우죤 | |
뛰어들어라 퓨전 | |
ビビビビビ フュージョン | |
비비비비비 휴우죤 | |
비비비비비 퓨전 |
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
기타 수록곡 목록 ||
||기타 수록곡 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀테마 송 · 애니버서리 송 ▼⠀ {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.7px; margin: -5px -1px -11px" | <tablebgcolor=#fff,#000> | ||||
세카이 DECO*27 × 호리에 쇼타(kemu) | 와 와 월드 Giga × Mitchie M | 1주년 | 2주년 | 3주년 | |
군청찬가 Eve | Journey DECO*27 | NEO 진 | |||
<rowcolor=#FFFFFF> 글로벌 서버 2주년 | 4주년 | 극장판 엔딩 | |||
Twilight Melody 🌎 CircusP | 열풍 kemu | Worlders 진 | |||
🌎 글로벌 서버 한정 수록 | }}}}}}}}}}}} | ||||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀컬래버레이션 수록곡 ▼⠀ | |||||
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | |
엔드마크에 희망과 눈물을 더하며 cosMo폭주P | the EmpErroR sasakure.UK | Don't Fight The Music 쿠로마 | folern 누유리 | Sage 카메리아 | |
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 동방 프로젝트 | 앙상블 스타즈!! | |||
MarbleBlue. MisoilePunch♪ | 초최종귀축 여동생 플랑드르 S 비트마리오 × 마론 | 퓨전 DECO*27 | }}}}}}}}} | ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀타이업 수록곡 ▼⠀ | |||||
<rowcolor=#FFFFFF> 컵누들 | 컵누들 | 컵누들 | 컵누들 | 컵누들 | |
아이덴티티 Kanaria | 푸른색 물감 쿠지라 | 코스모 스파이스 피노키오피 | 도쿠가와 컵누들 금지령 Mitchie M | 샐러맨더 DECO*27 |
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466; padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀만우절 수록곡 ▼⠀ | |||||
Be The MUSIC! 키노시타 |
VIRTUAL SINGER | Leo/need | MORE MORE JUMP! | Vivid BAD SQUAD | 원더랜즈×쇼타임 | 25시, 나이트 코드에서. |
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#0000FF><#ebebf2>
||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
퓨전 DECO*27 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
||
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#00e5c7><table align=center><table bordercolor=#00e5c7><tablebgcolor=#fff,#000> 기타 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (297) | 13 (436) | 18 (808) | 27 (1056) | 30 (1184) | APD 34 (1555) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 2D | ||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
DI:Verse | 카가미네 렌 KAITO | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
- APPEND ALL PERFECT 영상