<colbgcolor=#cfb53b><colcolor=black> BELIEVE YOURSELF | |
<white,#191919> | |
작사 | 후지바야시 쇼코 |
작곡 | 미야케 카즈노리 |
편곡 | |
가수 | 후우가 나오토[1] |
[clearfix]
1. 개요
가면라이더 아기토의 엔딩 테마곡.2. 가사
<rowcolor=black> | |
<rowcolor=black> 일본어 | 번역 |
動き出してる未来を止められない その先のポシビリティー 俺たちだけの… 誰のためでなく 挑むこと、恐れない 熱く、なる、躰、心 それに、ただ、従う、本能 強く、なる、想い、願い それに、ただ、独り、動く Believe yourself 明日へ… 作り話の未来はもういらない 形のないリアリティー 感じてるかい? 騒がしい情熱に 言葉なんて、いらないさ… 熱く、なる、躰、心 冷めて、いく、誰か、瞳 強く、なる、意味を、いつか 分かる、時、もっと、強く Believe yourself 明日へ… 熱く、なる、躰、心 それに、ただ、従う、本能 強く、なる、想い、願い それに、ただ、独り、動く Believe yourself 明日へ… | 움직이는 미래를 멈출 수 없어 그 앞에 있는 [ruby(Possibility, ruby = 가능성)] 우리들만의 남을 위해서가 아니야 도전하는 건 두렵지 않아 뜨거워지는 몸과 마음 단지 그것을 따르는 본능 강해지는 마음과 바람 단지 그것을 쫓아 홀로 움직여 [ruby(Believe yourself, ruby = 자신을 믿어라)][2] 내일을 향해 꾸며 낸 미래는 이젠 필요 없어 실체 없는 [ruby(Reality, ruby = 현실)]가 느껴지니? 소란스런 정열에 빈말 따윈 필요 없어 뜨거워지는 몸과 마음 차가워지는 누군가의 눈동자 언젠가 강해지는 의미를 알게될 때 더욱 강해져 [ruby(Believe yourself, ruby = 자신을 믿어라)] 내일을 향해 뜨거워지는 몸과 마음 단지 그것을 따르는 본능 강해지는 마음과 바람 단지 그것을 쫓아 홀로 움직여 [ruby(Believe yourself, ruby = 자신을 믿어라)] |