| <colbgcolor=#3d1b3c><colcolor=#ffffff> Breaking the Silence | |
| | |
| 서클 | GET IN THE RING |
| 수록 앨범 | Agony |
| 발매일 | 2015년 12월 30일 (C89) |
| 재생 시간 | 4분 45초 |
| 장르 | 심포닉 메탈 |
| 원곡 | 凍り付いた永遠の都 逆転するホイールオブフォーチュン |
| 작곡 | ZUN (상하이 앨리스 환악단) |
| 노래 | 미이(みぃ) |
| 작사 | Jell |
| 편곡 | GCHM |
| 기타 | 아오키(あをき) |
1. 개요
GET IN THE RING의 동방 어레인지 노래. 원곡은 동방감주전 4면 필드 테마곡 凍り付いた永遠の都(얼어붙은 영원의 도시)와 4면 보스 키신 사구메 테마곡 逆転するホイールオブフォーチュン(역전하는 휠 오브 포춘),
2. 어레인지
| <nopad> | <colbgcolor=#3d1b3c><colcolor=#ffffff> Breaking the Silence-2021Remaster- | |
| 서클 | GET IN THE RING | |
| 수록 음반 | 東方九十九折 | |
| 발매일 | 2021년 10월 24일 | |
| 재생 시간 | 4분 49초 | |
| 노래 | みぃ | |
| 작사 | Jell | |
| 편곡 | GCHM | |
3. 가사
| I’m here―! どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない 도-시테모 쿠치니와 데키나이 치세츠나 우소사에 츠케나이 아무리 해도 입 밖으로 낼 수 없어 유치한 거짓말조차 할 수 없어 悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence 카나시이 우타모 우타에나이 카라스 코에모 나이 Breaking the Silence 슬픈 노래도 부를 수 없어 쉴 목소리도 없어 Breaking the Silence 滑稽なジェスチャーで 伝えようとする 明日の crisis 콧-케이나 제스차-데 츠타에요-토 스루 아스노 crisis 우스꽝스러운 제스처로 전하려고 하는 내일의 crisis 路頭に迷う孤児のよう 로토-니 마요우 코지노 요- 길거리를 헤매는 고아처럼 信じると決めた確率論は 신-지루토 키메타 카쿠리츠론-와 믿기로 정한 확률론은 肝心な所で外してばかり 칸-진-나 토코로데 하즈시테 바카리 중요한 순간에 빗나가기만 해 今宵 虚が実に変わる世界で 코요이 쿄가 지츠니 카와루 세카이데 오늘 밤 허가 실로 변하는 세계에서 no, no 騙してるつもりはない no, no 다마시테루 츠모리와 나이 no, no 속일 생각은 없어 激しい静寂が呼んだ災い 하게시이 세이자쿠가 욘-다 와자와이 격렬한 정적이 부른 재앙 違う 私のせいじゃない 치가우 와타시노 세이자 나이 아냐 내 탓이 아냐 言葉にはならなくて消せない傷もある 코토바니와 나라나쿠테 케세나이 키즈모 아루 말로 표현할 수 없어서 지울 수 없는 상처도 있어 もどかしくて 遠くて 모도카시쿠테 토-쿠테 안타깝고 멀어서 誰かが私に手を伸ばしても 다레카가 와타시니 테오 노바시테모 누군가가 나에게 손을 뻗어도 その手を とれずにひとり 소노 테오 토레즈니 히토리 그 손을 잡지 못하고 혼자 どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない 도-시테모 쿠치니와 데키나이 치세츠나 우소사에 츠케나이 아무리 해도 입 밖으로 낼 수 없어 유치한 거짓말조차 할 수 없어 悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence 카나시이 우타모 우타에나이 카라스 코에모 나이 Breaking the Silence 슬픈 노래도 부를 수 없어 쉴 목소리도 없어 Breaking the Silence 孤独がただの 本音を隠す強がりなら 코도쿠가 타다노 혼-네오 카쿠스 츠요가리나라 고독이 그저 본심을 숨기는 허세라면 どれだけよかったのだろう 도레다케 요캇-타노다로- 얼마나 좋았을까 本当は君に 聞いて欲しい事沢山あるのに 혼-토-와 키미니 키이테 호시이 코토 타쿠산- 아루노니 사실은 너에게 들어주었으면 하는 것이 잔뜩 있는데도 閉じ込めたままに 토지코메타 마마니 가둬둔 채로 無抵抗主義と言えば聞こえはいい 무테이코-슈기토 이에바 키코에와 이이 무저항주의라고 하면 듣기에는 좋지 ただ怖がりでぬるいだけ 타다 코와가리데 누루이 다케 그저 겁쟁이에 미지근할 뿐 誰もが運命に 強く抗い 다레모가 운-메이니 츠요쿠 아라가이 누구나 운명에 강하게 저항하고 また私は見て見ぬフリをした 마타 와타시와 미테 미누 후리오 시타 또 나는 보고도 못 본 척을 했어 興味が無いというより怖くて 쿄-미가 나이토 유우 요리 코와쿠테 관심이 없다기보다 무서워서 目を逸らして 逃げて 메오 소라시테 니게테 눈을 피하고 도망쳐서 誰かが私を呼んでいても 다레카가 와타시오 욘-데 이테모 누군가가 나를 부르고 있어도 返事もできずに 헨-지모 데키즈니 대답도 하지 못한 채 もうそろそろ 모- 소로소로 이제 슬슬 私のハートは限界 와타시노 하-토와 겐-카이 내 하트는 한계 定めに導かれ月の都で待つ 사다메니 미치비카레 츠키노 미야코데 마츠 운명에 이끌려 달의 도시에서 기다리는 片翼の天使は静かに 카타요쿠노 텐-시와 시즈카니 편익의 천사는 조용히 秘められた心の内を 今 히메라레타 코코로노 우치오 이마 숨겨진 마음속을 지금 「―――どうか、聞いて下さい」 「―――도-카, 키이테 쿠다사이」 「―――부디, 들어주세요」 変わらない明日を変えるため 카와라나이 아시타오 카에루 타메 변하지 않는 내일을 바꾸기 위해 終わらない未来を 紡ぐため 오와라나이 미라이오 츠무구 타메 끝나지 않는 미래를 자아내기 위해 誰かが私に差し出した手の 다레카가 와타시니 사시다시타 테노 누군가가 내게 내민 손의 ぬくもり 確かめたくて 누쿠모리 타시카메타쿠테 온기를 확인하고 싶어서 どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない 도-시테모 쿠치니와 데키나이 치세츠나 우소사에 츠케나이 아무리 해도 입 밖으로 낼 수 없어 유치한 거짓말조차 할 수 없어 悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence 카나시이 우타모 우타에나이 카라스 코에모 나이 Breaking the Silence 슬픈 노래도 부를 수 없어 쉴 목소리도 없어 Breaking the Silence 確かな言葉に変えたい 便利な嘘など要らない 타시카나 코토바니 카에타이 벤-리나 우소나도 이라나이 확실한 말로 바꾸고 싶어 편리한 거짓말 따윈 필요 없어 ただこの歌を届けたい 声枯らして叫ぶI’m here 타다 코노 우타오 토도케타이 코에 카라시테 사케부 I’m here 그저 이 노래를 전하고 싶어 목소리 쉬도록 외쳐 I’m here |
4. 리듬 게임 수록
4.1. 동방 탄막 카구라 시리즈
4.1.1. 동방 탄막 카구라
| LUNATIC 보면 |
4.1.2. 동방 탄막 카구라 판타지아 로스트
| Breaking the Silence | |||
| | |||
| 일러스트: sakusyo | |||
| <rowcolor=#ffffff> 서클 | 보컬 | ||
| GET IN THE RING | 미이 | ||
| <rowcolor=#ffffff> 수록 팩 | 수록일 | ||
| 본편 | 2024/02/08 | ||
| <rowcolor=#ffffff> BPM | BOSS | ||
| 190 | 키신 사구메 | ||
| 레벨 (노트 수) 4KEY | 6KEY | |||
| <rowcolor=#ffffff> EASY | NORMAL | HARD | LUNATIC |
| 5 | 6 (194 | 194) | 10 | 11 (309 | 309) | 20 | 21 (708 | 709) | 28 | 29 (1442 | 1483) |
| 6KEY FRAME PERFECT |