{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||||
스카이 클래드의 관측자 (w. 이토 카나코) | |||||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||||
전생사과 (w. +α/알파큥) | 성소녀 영역 (w. 로보코 씨, 토코야미 토와, 사카마타 클로에) | 의태 놀이 (w. 사카마타 클로에) |
}}}}}}}}} |
Call the shots | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#3344aa><colcolor=#fff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) |
작곡 | 후지타 준페이(藤田淳平) (Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드 Roselia의 곡.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
SPECIAL / EXPERT 난이도 28레벨 수록곡 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(25em/18 + 5px)" {{{#!folding [ 열기 · 닫기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px 0px" | |||||
Realize | GO! GO! MANIAC | 브리키의 댄스 | 흐린 하늘 | Ringing Bloom | 이니셜 |
IGNITE GLOW | |||||
슈가송과 비터스텝 | 호화! 호쾌!? 팬텀 시프!⇅ | God knows... | Hey-day 광상곡 (카프리치오) | Opera of the wasteland | Paradisus- Paradoxum |
절대 선언 ~Recital~⇅ | 천성의 약함 | FIRE BIRD[FULL] | 열등상등 | SENSENFUKOKU | SAVIOR OF SONG |
경연 Red×Violet | HELL! or HELL? | ROZEN HORIZON | SOUL SOLDIER | Hyadain no Jojo Yujo⇅ | Punchline Halloween!!! |
Nameless Story⇅ | DEAD HEAT BEAT | Call the shots | 에고 록 | 찬란 | Chu Chueen! |
맹세의 Wingbeat | V.I.P MONSTER | 혼잡한 길, 우리의 도시 | Tempest | Ave Mujica | KiLLKiSS |
Steer to Utopia |
Call the shots | ||||||
<colbgcolor=#3344aa> 작사 | 오다 아스카 (Elements Garden) | |||||
작곡 | 후지타 준페이 (Elements Garden) | |||||
편곡 | 후지타 준페이 (Elements Garden) | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
189 | 1:47 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" | 9 (156) | 15 (269) | 22 (526) | 28 (908) | }}} | |
밴드 | ||||||
노래 | 미나토 유키나(CV: 아이바 아이나) 히카와 사요(CV:쿠도 하루카) 이마이 리사(CV:나카시마 유키) 우다가와 아코(CV: 사쿠라가와 메구) 시로카네 린코(CV: 시자키 카논) | |||||
수록일 | 2023년 5월 8일 (제 221회 이벤트 ’시들지 않는 장미, 그 색은' 추가곡) | |||||
해금 방법 | 악곡 선물함에서 해금 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
여러 패턴이 골고루 어렵게 나오는 종합곡 성향의 곡이다. 초반의 긴 트릴과 따닥이 패턴, 하이라이트의 급경사 슬라이드, 후반의 플릭이 끼어나오는 트릴, 곡이 끝나기 직전 연속 계단 트릴이 몰아치는 후살 구간까지 요주의 패턴이 많다.
대체로 28레벨 상위권이라는 반응이다. 29레벨급이라는 의견도 있을 정도.
[clearfix]
3. 가사
Roselia - Call the shots |
유키나 • 사요 • 리사 • 아코 • 린코 凛として一歩ずつ 動かし続けた無二の定め 린토시테 잇포즈츠 우고카시츠즈케타 무니노 사다메 씩씩하게 한 걸음씩 계속 움직인 둘도 없는 결정 幾重にも花が咲き誇る背中は ただ美しい 이쿠에니모 하나가 사키호코루 세나카와 타다 우츠쿠시이 겹겹이 꽃이 화려하게 핀 등은 그저 아름다워 過去は導であり 味方であると 카코와 시루베데 아리 미카타데 아루토 과거는 인도이고 자기편이라고 答えは約束されてる 코타에와 야쿠소쿠사레테루 대답은 약속되어 있어 (恐れないと) 握り返した (오소레나이토) 니기리카에시타 (두려워하지 않으면) 되쥐었어 (独りじゃない) 証たちを (히토리자 나이) 아카시타치오 (혼자가 아니야) 증거들을 この魂に懸けて 코노 타마시이니 카케테 이 영혼을 걸고 新たなる挑戦を 今此処で謳おう 아라타나루 초오센오 이마 코코데 우타오오 새로운 도전을 지금 여기서 부르자 生まれた名に恥じない歌で 우마레타 나니 하지나이 우타데 태어난 이름에 부끄럽지 않은 노래로 意味は全てに宿る 이미와 스베테니 야도루 의미는 모든 것에 깃들어 当たり前のように 諦めないと (Shout out!) 아타리마에노요오니 아키라메나이토 (Shout out!) 당연한 것처럼 포기하지않으면 (Shout out!) 偽りなき世界で 想いを託すように 이츠와리 나키 세카이데 오모이오 타쿠스요오니 거짓없는 세계에서 마음을 맡기듯이 采配は己の手で振れ 사이하이와 오노레노 테데 후레 지휘는 자기 손으로 흔들어 たった一つを選ぶ強さを抱いて 未来を紡ぐ 탓타 히토츠오 에라부 츠요사오 이다이테 미라이오 츠무구 단 하나를 선택하는 힘을 안고 미래를 내 惹かれ合うように出逢いを繰り返しては 幾度も 히카레 아우요오니 데아이오 쿠리카에시테와 이쿠도모 서로 끌리듯 만남을 반복하다가는 몇번이고 らしさの在り処は 胸の奥底で 라시사노 아리카와 무네노 오쿠소코데 다움의 소재는 가슴속 깊은 곳에서 煩いくらいに輝いて 우루사이쿠라이니 카가야이테 귀찮을 정도로 빛나 (積み上げてきた) 想いの丈 (츠미아게테키타) 오모이노 타케 (쌓아왔어) 마음의 길이 (無我夢中が) もたらす奇跡で (무가무추우가) 모타라스 키세키데 (정신이 하나도) 가져올 기적으로 言葉は舞い降りる 코토바와 마이오리루 말은 내려앉아 逃げたりなどしない 失うくらいなら 니게타리나도 시나이 우시나우쿠라이나라 도망치지는 않아 잃을 바에야 傷つくことを迷わず選ぶ 키즈츠쿠 코토오 마요와즈 에라부 상처받는 것을 망설이지 않고 선택해 誇りは穢さないまま 호코리와 케가사나이 마마 자부심은 더럽히지 않은 채 信念と共に 息衝かせてゆく (Show up!) 신넨토 토모니 이키즈카세테유쿠 (Show up!) 신념과 함께 숨을 헐떡여 가 (Show up!) 今この瞬間が最上の私達 이마 코노 슈칸가 사이조오노 와타쿠시타치 지금 이 순간이 최상의 우리 采配を己の手で振れ 사이하이오 오노레노 테데 후레 지휘봉을 자기 손으로 흔들어라 (自分自身の) 最果てまで (添い遂げるわ) (지분지신노) 사이하테마데 (소이토게루와) (자기 자신의) 끝까지 (함께 할게) 守りたいもの (守る為に) 마모리타이 모노 (마모루 타메니) 지키고 싶은 것 (지키기 위해서) また重ねた (一歩、一歩) 마타 카사네타 (잇포, 잇포) 또 겹쳤어 (한 걸음, 한 걸음) いつだって 信じているから… 이츠닷테 신지테이루카라… 언제라도 믿고 있으니까… 新たなる挑戦を 今此処で謳おう 아라타나루 초오센오 이마 코코데 우타오오 새로운 도전을 지금 여기서 부르자 生まれた名に恥じない歌で 우마레타 나니 하지나이 우타데 태어난 이름에 부끄럽지 않은 노래로 意味は全てに宿る 이미와 스베테니 야도루 의미는 모든 것에 깃들어 当たり前のように 諦めないと (Shout out!) 아타리마에노요오니 아키라메나이토 (Shout out!) 당연한 것처럼 포기하지않으면 (Shout out!) 偽りなき世界で 想いを託すように 이츠와리 나키 세카이데 오모이오 타쿠스요오니 거짓없는 세계에서 마음을 맡기듯이 譲れないもので高らかに 유즈레나이 모노데 타카라카니 양보할 수 없는 것으로 높게 (光は降り注いだ 進化を遂げるたび) (히카리와 후리소소이다 신카오 토게루 타비) (빛은 쏟아진 진화를 이룰 때마다) 采配は己の手で振れ 사이하이와 오노레노 테데 후레 지휘는 자기 손으로 흔들어 |