최근 수정 시각 : 2024-04-18 22:17:10

D.Va/대사

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: D.Va

[include(틀:토론 합의,
토론주소1=AnExcitedAndLoudMiddle, 합의사항1=영웅-갤러리-대사 틀을 영웅 틀로 합함,
토론주소2=PumpedTacitLonelyBean, 합의사항2=현상의 '영웅/갤러리/대사/스토리' 틀 형태를 유지하되\, 가변형 레이아웃을 이용하고 영웅의 고유 시그니처 컬러를 제거,
토론주소3=GreedyBusyGrandioseSpring, 합의사항3=틀의 폭은 가로 100%로 하며\, 역할군 표시 칸 - 영웅 나열 칸은 서로 가로로 배치)]
파일:오버워치 2 아이콘 화이트.svg
오버워치 2 영웅 목록
역할군 내 가나다순 정렬
{{{-1 {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all"
{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  영웅  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  스토리  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  대사  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  갤러리  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  협동  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}
}}}}}}

한국어 음성

같은 대사라도 로봇 탑승 상태에서는 목소리에 기계음이 섞인다. 영어판을 비롯한 몇몇 외국어판에서도 한국어로 나오는 대사의 경우가 있다.[1][2]

프로게이머라는 설정 때문인지 게임 은어나 메타성 대사가 많은 편이다.

워낙 나이어린 영웅이다보니 연배가 있는 영웅, 특히 탈론측 인물들은 D.Va를 꼬맹이 취급하는 대사가 많다.

1. 플레이 관련 대사2. 기술 관련 대사3. 특정 영웅 및 전장 상호작용4. 의사소통 및 핑 대사5. 캐릭터 음성 대사6. 그외 상황 미확인 대사7. 삭제된 대사

1. 플레이 관련 대사

  • 게임 준비
    • 흥, 뉴비들! 다 발라주겠어!
    • 따라올 테면 따라와 봐.
    • 으아아, 싸우고 싶어 죽겠네!
    • 좋았어, 이제부턴 진지 모드!
    • 신기록 좀 세워 볼까?
    • 레디, 플레이어 원![5] (Ready, player one!)
    • 시스템 정상. D.Va, 출격 준비 완료!(All systems operational. D.Va, ready for combat.)
    • 오래 걸리면 안 되는데, 방송 스케줄 있단 말야.
    • 이 게임은 이긴 거나 다름없어.[복고풍]
    • 내 새해 계획? 쌓여 있는 게임들 다 플레이하기~![새해맞이]
    • 뭐... 내가 킬을 다 먹어도 서운해하진 마, 알았지?[오버워치2]
    • 모두 뭉쳐! 내가 쓸어버릴게![오버워치2]
    • 시스템 가동, 교전 준비 완료. 해 보자고![오버워치2]
    • 밤새도록 이번 임무를 준비했다고! 뭐... 게임도 조금 했지만.[오버워치2]
  • 강화 효과
    • 이런 게 팀워크지!
    • 이 정도는 돼야지!
    • 무기 시스템 과출력!
    • 버프 감사요!
    • 파워 업!
    • 무기 성능 최적화!
    • 완전 좋아!
    • 무기 시스템 꿀가동![꿀벌/풍뎅이]
    • 좋아! 공격적으로 운전 좀 해볼까![복고풍]
  • 빠른 근접 공격으로 처치
    • 딱콩!
    • 아프겠다!
    • 까불지 마!
    • 붕붕붕!
    • 따끔하지?[꿀벌/풍뎅이]
    • 주먹밥 시키신 분~[복고풍]
    • 이 기록은 KING도 못 깰 걸?
    • 손맛 좀 봐라!
    • 이거나 받아라!
    • 한 방 먹었지?
    • 에어 리얼 KO! (공중에 떠있는 적 처치 시)
    • 얼굴에 딱콩! (메카 밖 상태로 처치 시)
    • 쾅! (메카 밖 상태로 처치 시)
    • 디바 손은 죽음 (메카 밖 상태로 처치 시)
  • 환경 요소로 처치[47]
  • 아군이 적 처치
    • 올~ 좀 멋진데?[한국어]
    • 우리 팀 괜찮은데?
    • 흐흣, 계속 그렇게 해줘!
    • 우와, 완전 대박!
    • 쓰담쓰담~
    • 워후, 컨 좀 되는데?
    • 나이스 샷!
    • 오, 인정![복고풍]
  • 아군 구출
    • 언제나 그렇듯, 구원자 디바!
  • 적 전멸
    • 적 팀 전멸.
    • 상대편 전멸.
  • 적 부활
    • 헐, 반칙이야!
    • 혼이 덜 났구나?
  • 경고
    • 후퇴!
    • 헉! 저격수야, 다들 조심해.
    • 적이 온다!
  • 약화
    • 아, 짱나!
    • 몸이 이상해.....
    • 아윽!
    • 아, 열받네![한국어][66]
    • (기침소리)
  • 피격
    • 윽, 괜찮아...
    • 으윽, 아니야!
    • 아으으~
  • 치유 감사
    • 너...나 좋아하는구나?
    • 힐러님 감사요!
    • 예아! 힐러님 최고!
  • 생명력 회복
    • 손상 복구 완료!
    • 만피다!
    • 회복됐어!
    • 후후! 다시 완벽하게 작동한다.[한국어]
  • 적 순간이동기 파괴
    • 적 순간이동기 파괴!
  • 적 포탑 관련
    • 발견
      • 앞에, 적 포탑이야. (Enemy turret ahead!)
    • 파괴
      • 적 포탑 파괴!
      • 짜증나는 포탑을 부숴버렸어.
  • 거점 공격 및 수비
    • 공격
      • 거점 점령 중. 걱정 마. 이런 건 껌이지~
      • 이 거점이 나보고 점령해달래.
      • 하하. 나 좀 봐봐. 거점 점령 중이라고.
      • 거점을 공격해!
    • 수비
      • 적이 거점을 점령하잖아? 내 실력을 보여 주겠어!
      • 거점을 지켜!
      • 적이 거점을 점령한다! 킬 좀 따볼까?
      • 아으! 적이 거점에 있어. 다 쫓아내자.
  • 화물 운송 및 저지
    • 운송
      • 화물이 움직인다. 모두 날 도와줘..
      • 화물을 움직여.
      • 화물을 옮기는 중이야. 나한테 모여!
      • 이 화물을 결승선까지 옮기자.
    • 운송(정지중)
    • 저지
      • 화물을 멈춰!
      • 아우! 짜증 나. 적이 화물을 옮기고 있어!
      • 화물이 움직이네? 어서 막자!
      • 화물이 움직여. 적을 혼내주자!
  • 깃발 뺏기
    • 쟁취/운반/득점
      • 깃발을 잡아! / 적 깃발을 잡아!
      • 깃발을 잡았어! / 깃발은 내 거야!
      • 누가 깃발 좀 잡아 봐! / 깃발 떨어뜨렸어!
      • (득점) D.Va 득점! / 깃발 잡았어~! / 따다~ 따다![78]
    • 수비/원위치/실점
      • 우리 깃발을 방어해! / 우리 깃발을 방어하자!
      • 깃발을 되찾자! / 우리 깃발 가져오자!
      • 우리 깃발을 가져가잖아? 되찾아오자! / 쟤네가 우리 깃발 훔쳐 갔어!
      • 깃발 가져오자. 빨리! / 누가 깃발 좀 주워 봐!
      • 깃발 되돌려 놓는 중! / 깃발 복귀 진행 중!
      • (실점) 이런 일을 또 겪을 순 없어! / 절대 안 돼!
  • 경기 후반 진입
  • 보물 및 보상
    • 우왕! 내 거야?
  • MVP 선정
    • 5표
      • 보내주신 사랑에 감사드려요~
      • 성원에 감사드려요!
      • 쨘!
    • 10표
      • 독보적인 활약이었지, 응!
      • 후후훗, 이거 저장해 놔야지~
  • 쟁탈전 시작 대사
    • 1대0 승리 상황 시
      • 분위기 최고! 한 번만 더 이기면 끝이야!
    • 0대1 패배 상황 시
      • 아직 게임 안 끝났어! 이번 라운드만 따자!
    • 1대1 최종 상황 시
      • 막판이야! 여기서 승부다.
  • 그외 전투 관련 대사
    • 나만 믿어.
    • 아직 게임 안 끝났어. 이번 라운드만 따자.
    • 대상을 제거하자.
    • 나만 잘 따라오라고. 알겠지?
    • 막판이야. 힘내서 가보자고!
    • 좋아! 할 수 있어.
    • 잠깐 삐끗했지만 우린 이길 수 있어.
    • 여길 정리하자.
    • 막판이야. 여기서 승부다.
    • 걱정 마. 내가 처리할게.
    • 우리 이길 수 있어.
    • 분위기 최고! 한 번만 더 이기면 끝이야.
    • 바로 끝내버리자.
    • 여기 대기하자.

2. 기술 관련 대사

  • 방어 매트릭스 (우클릭) 사용
    • 전방 보호막으로 동력 전환! / 전방 방벽으로 동력 전환! (Routing power to forward shield/barrier!)
    • 방어 매트릭스 전개! (Defense Matrix activated!)
    • 빛보다 빠른 클릭!
    • 뚫어보시지! (Get through this!)
    • APM 좀 올려볼까?[한국어]
    • 총알 하나도 놓치지 않아!
    • 어림도 없지!
    • 웃기고 있네!
    • 투사체 무력화!
  • 방어 매트릭스로 궁극기 차단[93]
    • 궁극기 차단![일반영웅][한국어]
    • 내가 놓칠 줄 알고?
    • 방금 건 미안~
    • 어림도 없지!
    • 먹방이나 할까?
    • 응~ 실패~ (D.Nied!=Denied, D.Va의 표기와 맞춘 것)[일반영웅]
    • 리퍼_죽음의 꽃
      • 응~ 안죽어~(Maybe next time!)
      • 실패, 실패, 실패!
      • 와우~이거 팽이 아냐?
    • 솔저: 76_전술 조준경
      • 공식 에임 핵? 허!(No hacks for you!)
      • 그 목표, 여기엔 없나본데?
      • 자, 여기 보세요~!
    • 캐서디_황야의 무법자
      • 석양 다 졌거든?(I think your clock's off! / 아저씨 시계는 고장 난 것 같아요!)
      • 늦었어, 카우보이!
    • 파라_포화
      • 우산을 갖고 나와 다행이네~(It's a good thing I brought an umbrella.)
      • 오늘 하늘은 맑음!
    • 로드호그_돼재앙
      • 돼지 아저씨, 그렇겐 안 되지!(I think this pig is a little undercooked. / 이 돼지 좀 덜익은 거 같은데.)
      • 쓰레기는 쓰레기통에!
    • 자리야_중력자탄
      • 발사 중지!
      • 딱히 끌리진 않는데.
    • 열심이네, 레나 언니~!(Nice try, love!)[트레이서_펄스폭탄][98]
    • 용용 죽겠지?[한조_용의일격]
    • 어으, 추워![메이_눈보라]
  • 비상탈출
    • 탈출! (Bailing out!)
    • 비상탈출! (Ejecting!)
    • 미안해 대현아!
    • 토껴야지!
    • 엔진 정지![복고풍] (Cutting out!)
    • 내릴 시간이야![복고풍] (Time to split!)
  • 로봇 호출 (Q) 사용
    • 출격 준비! (Suiting up! / All systems buzzing! / Firing up!)
    • 시스템 정상 작동 중. (All systems checked out!)
    • 메카 가동! (MEKA activated!)
    • 토끼 온라인![한국어]
    • 시스템 정상 윙윙 중![꿀벌/풍뎅이]
    • 시동 걸고~[복고풍]
    • 이리 와, 토끼!
    • 사고 칠 준비 된 사람?
    • 깡총깡총~![오버워치2][한국어]
    • 박수주세요~![오버워치2][109]
    • 슈퍼히어로 랜딩! (로봇 호출로 적 처치 시)
    • 위치 선정을 그렇게 하면 안 되지! (로봇 호출로 적 처치 시)
    • 뭉개졌네! (로봇 호출로 적 처치 시)
    • 거기 왜 있었대? (로봇 호출로 적 처치 시)
  • 궁극기 충전
    • 충전 중 (0~89%)
      • 궁극기 충전 중이야! (My ultimate is charging!)
    • 거의 완료 (90~99%)
      • 궁극기 거의 준비됐어. (My ultimate is almost ready!)
    • 완료 (100%)
      • 궁극기 준비 완료!
      • 궁극기 준비 완료! 플레이어 투, 준비됐음?
      • 궁극기가 준비됐어, 쟤들 혼내주자!
      • 자폭 시퀀스 준비 완료! (My ultimate is ready! / Ultimate ready! Let's do this!)

3. 특정 영웅 및 전장 상호작용

  • 특정 영웅 상호대사
    • D.Va
      • 헐, 나잖아? 누군가 해킹한 게 분명해.
    • 라인하르트
      • (에, 혹시 사인해줄 수… 아, 그게… 친구가 팬이라서…)
        헷, 물론이죠! 잠시만요. 사랑을… 담아서… D.Va!공격 / 아, 이번 경기 끝나고요. 지금은 집중해야 할 시간이니까!수비
      • 뭐가 그렇게 진지해요, 라인하르트 아저씨? 원래 재밌는 분이잖아요!
        (물론 난 영광스러울 정도로 유쾌하다네!)
        영광으로 만족해요? 악명을 높여야죠!
        (허허! 암, 그래야지!)
    • 윈스턴
      • 헐! 옛날 게임에 나오는 엄청 큰 고릴라다!
        (흠… 자주 듣는 말이죠.)
      • (주기율표에 관한 농담 하나 들려 드릴까요?)
        Si러![114]
      • 윈스턴, 우리 같이 사진 찍자!
        (어, 저랑요?)
        응! 내 팬들이 윈스턴 근황 듣고싶대! 다음에 메카 고치면서 사진 찍자!
        (아, 물론이죠! 재밌을 것 같군요.)
    • 자리야
      • (D.Va, 스베타고르[115]를 본 적이 있습니까? 로봇이 그 정도는 돼야죠!)
        덩치가 전부는 아냐!
      • 자리야 언니는 진짜 힘이 세다! 나는 몇 명이나 들 수 있을 거 같아?
        (메카까지 쳐서요?)
    • 캐서디
      • (D.Va, 하나만 말해줘. 그렇게 총 쏘는 법은 어디서 배운 거야?)
        '16비트 히어로'라고 알아?[116][117]
      • (널 보면, 어렸을 적 내 모습이 생각나.)
        엥? 제가 그쪽보단 훨씬 멋지죠!
        (훗, 나라도 딱 그렇게 말했을 거야. 빠진 건 모자와 담배 뿐이군.)
    • 메이
      • 메이 언니다! 모험 일기 진짜 재밌었는데. 여러 나라 다니는 거, 완전 부러워!
        (맞아요. 당신은 여행을 할 일은 별로 없겠죠?)
      • (후, 새 옷 좀 사야겠어요.)
        서울에 같이 쇼핑 가자. 귀여운 거 잔뜩 보여 줄게!
      • 언젠간 나도 온 세계를 여행할 거야. 꿀팁 있어?
        (음… 가볍게 챙기세요. 하지만 양말은 넉넉히 챙기셔야 해요! 속옷도요. 셔츠랑요. 아, 바지도요!)
    • 소전
      • (In the mood to follow my orders today, Song?)
        If those orders involve me wrecking the bad guys, you bet!
        (*chuckles* I'll see what I can do.)[비공식해석]
      • (임무 브리핑은 숙지했나?)
        응? 아, 그거 읽어야 되는 거였군요?
        ((한숨) 내가 팀워크에 관해 뭐라고 했지?)
        '팀워크만이 살 길이다'... 그렇지만 숙제는 죽을 맛인걸요.
    • 솔저: 76
    • 솜브라
      • 으윽, 난 너 같은 해커들이 진짜 싫어. 괜히 나 같은 실력자들까지 욕 먹는단 말야.
        (내가 그런 해킹을 하는 건 아니라는 거 알지?)[119][120]
      • 솜브라, 넌 못 여는 게 없다며?
        (무슨 말인지…)
      • (어젯밤에 네 방송을 봤어, conejita(토끼 씨). 게임 실력이 나쁘지 않던데?)
        "나쁘지 않다"고? 네가 핵을 써도 나한테 발릴걸!
        (아, 너 같은 애들일수록 패배를 받아들이지 못하지.)
    • 시메트라
      • 춤 잘 춘다며? '댄스 플로어'[121]에서 내 최고 기록 한 번 깨 봐!
        (훗, 최근에 순위표를 확인하지 않았나 봐요?)
        말도 안 돼⋯!
    • 위도우메이커
      • (아이들이 올 곳이 아니란다.)
        지금 누구 보고 애라는 거야?! / 어이, 나 어린애 아니거든? (복고풍 스킨 착용 시)
      • (실력이 좋다고 자처하던데, 난 잘 모르겠네.)
        뭐라고? 네가 너무 뒤쪽에 숨어 있어서 잘 안 들려!
    • 정크랫
      • 너 같은 악당은 딱 질색이야!
        (거, 말이 좀 심하시네! 난 자유의 투사라구! 오해를 많이 받아서 그렇지…)
      • (우리 좀 봐! 두 명의 슈퍼스타가 한 자리에!)
        어… 뭐?
        (좀 몰래 다니는 게 좋겠어. 파파라치가 우릴 찾을 수도 있으니까!)
        그래. 아니, 아예 아는 척하지 않는 게 좋겠어. 하하…
    • 토르비욘
      • (혹시 자네 로봇, 잠깐만 열어봐도 될까?)
        저기요! 손 떼시지!
      • (자네 로봇 만든 사람, 실력이 좋네!)
        혹시 업그레이드해 줄 생각이라면, 전 좋아요! / 대현이라고 제 정비사가 있는데, 실력이 최고예요! 둘이 한 번 만나게 해 주고 싶네!
      • (내가 메카를 만들면, 타고 다닐 생각 있어?)
        어, 글쎄요… 아저씨 발명품은 가동하려면 한세월이라던데.[122]
        (한 번만 그랬다니까!)
    • 메르시
      • (You've been doing a lot around Gibralter, lately. Are you taking care of yourself?)
        I'm fine! I put in hours like this all time back in Korea!
        (*sigh* That's exactly what I'm worried about.)[미확인]
    • 파라
      • Being part of Overwatch, getting to save the world... isn't it awesome, Pharah?
        (네, 정말 멋진 일입니다.)[더빙X]
    • 루시우
      • (D.Va를 실제로 보다니… 후하오~ 사인 좀 해줄래?)
        너도 사인해주면! 새 앨범~ 최고예요!
      • (와우, D.Va랑 같은 편이라니! 정말 환상적인 걸?)
        고마워. 나도 새 앨범 잘 듣고 있어.
      • 와아, 우리 팀 좀 봐. 진짜 잘할 거야! ㅎㅎ
        (잠깐! 그거 내 대사잖아!)
        내가 하는 게 더 나은데?
    • 아나
      • (하, 젊은이들은 젊음을 허비하고 있어.)
        아이~ 너무하시네! 내가 장담하는데요, 할머니도 내 나이 땐 온갖 말썽 다 피웠을 걸요?
      • (이렇게 어린 나이에 참전이라니… 스스로를 위한 시간을 갖는 것도 잊지 말거라.)
        가끔은요. 하지만 할 일이 너무 많은 걸요.
        ((한숨) 하긴, 나도 그랬었지.)
    • 리퍼
      • (전쟁은 게임이 아니다, 꼬마야.)
        신기하네~! 솔저 아저씨도 똑같은 말 했었는데!
        (…망할.)
      • 좀 힘들어 보이는데, 여긴 내가 처리할 테니 빠져서 쉬어.
        (네가 닥치면, 좀 덜 힘들 것 같군.)
      • (넌, 또 뭐가 문제인 거냐.)
        아저씨, 텐션이 좀 이상한데?
        (난… '텐션'이란 게 없다.)
        그래서구나!
    • 바스티온
      • 가니메데스한테 정찰 시키면 되겠다!
        (걱정스러운 쀼삡)
        걱정 마! 이 송하나 님 앞에선 가니 털끝 하나도 못 건드릴 테니까!
      • 우와~! 그 총 DPS 엄청 높겠다!
        (자랑스러운 쀼삡)
    • 브리기테
      • (저기, D.Va. 메카는 누가 정비해? 실력이 상당한 것 같아!)
        대현이! 완전 쩔지?
      • 대현이를 소개해 줘야 하는데. 매번 내 메카를 고쳐 줬거든!
        (아, 진짜? 고생이 많네!)
        그렇긴 하… 뭐야!
    • 트레이서
      • 오버로드가 여기 있었으면 소개해 줬을 텐데! 걔는 내가 아는 최고의 조종사거든.
        (에이, 겸손해할 거 없어! 너 싸우는 거 내가 다 봤는걸?)
      • 어떻게 현실에선 그렇게 총을 잘 쏘면서 게임에선 못하는 거야?
        (이건 이거고, 그건 그거지.)
        (한숨) 최고는 외롭다니까.
        (대신 요리 게임에선 날 못 이길걸?)
      • 한국에 놀러 와, 레나 언니!
        (나야 좋지!)
        내가 극진하게 대접해 줄게. 한국식으로!
        (너, 장난 칠 생각이구나? 얼마든지!)
      • (토끼, 한 번만 조종해 볼 수 있을까? 진짜 조심할게!)
        어… 비행기 하나를 통째로 날려먹은 적 있지 않아?
        (후훗, 일부러 그런 건 아냐!)
      • (우리 팀, 잘나가는 조종사가 둘이나 있네?)
        나쁜 놈들은 정신도 못 차릴걸?
    • 애쉬
      • 귀여운 남자랑 같이 현상수배 걸린 거 봤어!
        (아, 설마 그 캐서디 자식 얘기야?)
        으, 아니! 키 크고 모자 쓴 친구 말이야!
        (아, 밥. (웃음) 그래, 네가 귀여워했다고 전해 줄게.)
    • 한조
      • 아저씨 진짜 누구 닮았는데… 아저씨가 쫌 더 진지하게 생김!
        (사람을 잘못 본 것 같군.)
      • (수련에 더 몰두해라. 그 게임이란 건 시간 낭비일 뿐이다.)
        아저씨도 해 보는 게 어때요? 그러면 좀 덜 까칠해질 수도?
        (무슨… 크흠.)
    • 키리코
      • 우리가 없으면 제대로 되는 게 없나 보네.
        (능력 있는 사람의 하루는 피곤하다니까.)
    • 모이라
      • 어떻게 귀여운 토끼들한테 실험을 할 수가 있어?
        (못할 이유는 없으니까.)[125]
    • 로드호그
      • (귀여운 메카군!)
        귀여운 갈고리네!
        (헤헤헤…)
    • 겐지
    • 정커퀸
      • (그 메카 안에도 햄스터가 있는 거야?)
        음… 아니?
        (그래? 일단 지켜보겠어.)
    • 레킹볼(오버워치)
      • 너, 볼링 좀 칠 것 같은데?
        (햄스터가 대답하지 않겠다고 함.)
        아~ 이제 볼링 치러 누구랑 같이 가지?
        (햄스터는 보통 화요일이 빈다.)
    • 바티스트
      • 뭐야! 내 나노 콜라 누가 가져갔어?
        (그거 몸에 별로 좋지도 않아. 차라리 물을 마셔.)
        그냥 마시고 싶었던 거겠지!
        (아니라곤 안 했는데.)
    • 둠피스트
      • (너 같은 젊은이가 어떻게 한국 최강의 전사가 된 거지?)
        흥, 내가 최고니까! 더 말해서 뭐 해?
        (흐하하하… 자신감은 마음에 드는군. 실력도 그에 준하길 바라겠다.)
    • 에코
      • (원하신다면 훈련을 도와드릴게요. 자기 자신을 상대하다 보면 배울 게 많을 거예요.)
        와, 드디어! 제대로 된 일대일이네!
      • (하나 씨, 김치는 어떤 맛인가요?)
        짭짤하고, 매콤하고, 마늘향이 나! 볶아도 맛있다고!
        (볶아도요? 흥미롭군요.)
        아, 배고파져 버렸어.
    • 라마트라
      • (인간들이 으레 그렇듯, 어떤 위협이든 가벼이 여기나 보군.)
        고향을 지키기 위해서라면 뭐든 할 수 있어. 날 얕잡아보지 않는 게 좋을걸?
    • 젠야타
      • (반항심은 존중받아야 하오. 그 전통에 대한 의문이 새로운 전통을 만드는 법이니.)
        오! 그거 좋은데요? 나중에 소전님이 또 뭐라고 하시면 써먹어야지.
    • 라인하르트 + 토르비욘[126]
      • 망치가 전부는 아니야.
  • 특정 전장 영웅 상호대사
    • 아이헨발데
      • 라인하르트
        • 전쟁 후 이곳의 모습을 보니, 우리나라도 다시 일어설 수 있을 거란 희망이 생기네요.
          (도시는 함락되고, 성곽은 무너질 수 있지만, 결의만 있다면 언제든 재건할 수 있다오!)
    • 하나무라 (공격)
      • 겐지
        • 겐지! 여기 있던 최고 점수, 다 네가 달성한 거였다며?
          (그렇다. 잠깐, 여기 있던 점수라니… 아니, 내 기록이 다 어디 갔지?)
  • 특정 적 영웅 처치
    • 솜브라
      • 핵 쓰면 신고야!
    • 겐지, 키리코
      • 닌자는 반속이 빠른 줄 알았는데.
    • 겐지 (나노 강화제 + 용검 시전 중 처치 시)
      • 까불지 말랬지!
    • 모이라
      • 토끼의 반격을 받아라!
    • 윈스턴 (원시의 분노 시전 중 처치 시)
      • 레이드하는 느낌이네!
      • 윈스턴궁윈스턴궁윈스턴궁! 어? 잡았네.
    • 파라 (포화 시전 중 처치 시)
      • 하늘에서 정의가 으아아아!
    • 리퍼 (죽음의 꽃 시전 중 근접 처치 시)
      • 디바 손은 죽음!
  • 궁극기 연계로 전원 처치
    • 대지 분쇄 + 자폭
      • 망치 폭탄도 너프해보시지!
      • (난 여전히 "폭탄 망치"가 더 나아 보이오.)
      • (하하! 이런 게 폭탄 망치라는 거지!)
      • "망치 폭탄"이겠죠.
  • 나노 강화제 투여
    • 아무도 날 못 막아!
    • 비키는 게 좋을 걸?
    • 가보자고!
  • 기록 보관소 전용 대사
    • 본인 빈사
      • 나 다쳤어… / 나 힐 좀! / 나 많이 다쳤어! / 나 다시 싸우게 해 줘! / 나 살려줘!
    • 팀원 빈사
      • 팀원을 되살려야 돼! / 팀원이 쓰러졌어!
    • 부활 진행
      • 괜찮아! 우린 할 수 있어! / 가자! 아직 게임 안 끝났어.

4. 의사소통 및 핑 대사

  • 경계 중
    • 여길 지켜볼게.
    • 여긴 내가 볼게.
    • 여긴 D.Va가 보는 중!
  • 공격 중
    • 나 공격한다!
  • 공세 유지
    • 들이박아!
    • 지금이 기회야. 밀어붙이자!
    • 응!
    • 그래!
  • 도움 필요
    • 나 좀 도와줘!
    • 도와줄 사람!
  • 방어 중
    • 나 수비한다!
  • 사과
    • 쏘리.
    • 방금은 미안!
    • 미안해.
    • 죄송.
    • 미안.
  • 아니요
    • 됐거든.
    • 안 해.
  • 응답
    • 알겠어!
    • 오키!
    • 라져!
    • 알았음!
    • 물론이지!
    • 확인했어!
    • 껌이지. (복고풍 스킨 착용 시)
    • 알았삼! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 이동 중
    • 가는 중!
    • 가고 있어!
  • 작별
    • 담에 봐!
    • 빠이빠이!
    • 잘 가!
  • 적 (위치 지정)
    • 조심!
    • 핑핑핑!
    • 다들 조심해!
  • 적 (개체 지정)
    • 적 발견!
    • 적을 찾았어!
    • 여기 적이야!
  • 적 접근
    • 적이 온다!
  • 전진
    • 전진!
  • 준비 완료
    • 준비됐어!
  • 진입 중
    • 나 들어간다!
  • 집결
    • 모이자!
    • 모두 모여!
    • 여기로 모여!
    • 나한테 모여!
    • 나한테 뭉쳐!
  • 천만에
    • 천만에.
    • 이 정도쯤이야.
    • 별말씀을.
  • 출발
    • 가!
  • 치유/도움 요청
    • 누가 치료 좀!
    • 치료가 필요해!
    • 힐해줘!
    • 나 딸피야. 힐 좀!
    • 치유 담당이 필요해!
  • 카운트다운
    • 3... 2... 1...
  • 함께
    • 함께할게!
  • 후퇴
    • 후퇴!
  • 핑 - 게임 내
    • 여기야!
    • 저기야!

5. 캐릭터 음성 대사

6. 그외 상황 미확인 대사

  • 너도 나처럼 프로가 될 수 있겠다. 언젠가는. 후후훗.
  • 너, 나 좋아하는구나? 흐응~ (D.Va에게 치료를 해준 힐러에게 들림).
  • 상상하하좌우좌우 B, A, Start![146]
  • 푸하하핫! 지금 장난해?
  • 호! 이 귀요미는 누구야~?
  • 하하하하하! 포기하면 편해.
  • 후아, 인간적으로 저건 사기 아니야?
  • 솔직히 스타로 아빠는 못 이기겠더라.[한국어][148][149]
  • 예아! 힐러님 최고!
  • 음... 내가 캐리해야지 뭐.
  • 하! 또 성장했어.
  • 와아! 나 소름 돋았어!
  • 우승자는 D.Va!
  • 역시 난 최고야!
  • 2회차 시작!
  • 완전 부활!
  • 하핫, 빠르다!
  • 어때? 마음에 들어?
  • 아이, 화나!
  • 오빤 내 스타일 아냐![150]
  • 나 좀 짱인 듯?
  • 싹쓸이! / 무자비![151]
  • 전력 상승!
  • 나이스 샷!
  • 깜놀했네.
  • 앗싸!
  • 쩐다![한국어]
  • 콤보!
  • 짠!
  • 엄마야!
  • 으, 다들 나만 빼놓고 이러시겠다?[153]

7. 삭제된 대사



[1] 영어 원판 이외에 한국어 대사가 존재하는 언어는 스페인어(AL), 대만 중국어, 대륙중국어, 폴란드어, 프랑스어판이다. 해당 국가의 성우가 직접 한국어를 구사하지만, 오버워치 대만중국어판의 "안녕", "감사"는 영어판을 썼다. 오버워치2 베타에서는 대만 성우가 그걸 녹음한 것도 있다.[2] 이 외에도 비상탈출 시 화면에 뜨는 "비상탈출" 문구도 외국어판에서도 한글 그대로 뜬다.[오버워치2] [경찰] [5] 대사와 영화제목의 유래는 예전 오락실 게임에서 1P로 플레이할 경우 '플레이어1, 준비하세요'의 뜻으로 출력되던 대사에서 따왔다.[복고풍] [새해맞이] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [12] 베타버전에서는 캐릭터 대사에 있었는데 정식 출시되면서 삭제된 것으로 보였으나 어느 순간부터 인게임에서 출력 되는 게 확인 되었다. 원문은 "Meka leads the way"로, 미 특공대(레인저)의 구호인 "Ranger leads the way"의 패러디다.[경찰] [복고풍] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [한국어] 일부 외국어판에서도 한국어가 적용된 대사[한국어] [19] 10분 52초[한국어] [꿀벌] [고철수집가/쓰레기촌] [경찰] [경찰] [경찰] [복고풍] [복고풍] [오버워치2] [오버워치2] [한국어] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [한국어] [오버워치2] [한국어] [오버워치2] [한국어] [오버워치2] [오버워치2] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [47] 부스터(Shift)로 밀쳐낼 수 있다.[한국어] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [꿀벌] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [60] 두 명 이상 동시 처치 시. 자폭으로 동시 처치를 했을 때에는 나오지 않는다.[61] 정말 가끔 나오는 희귀 대사. 외국 스트림에서 가끔 등장하면 스트리머나 시청자들이나 모두 놀라워한다. 대사의 존재조차 모르는 사람들도 많다.[복고풍] [한국어] [복고풍] [한국어] [66] 현지시간 10월 11일 패치로 공포의 할로윈 이벤트 시작과 함께 정식 서버에도 추가되었다.[한국어] [68] 영문판은 I'm too young to die![한국어] [한국어] [한국어] [한국어] [73] 영문판의 대사에서는 '풀려져서' 라는 이중 피동이 적용된 채 잘못(?) 녹음되어 있다. 하지만 발매된지 꽤 되었고 클레임도 딱히 없으며, 원어 대사 치고는 그나마 자연스러워서 넘어가는 편이다.[74] 원문은 "You hear me, baby? Hold together."로, 스타워즈 에피소드 4 새로운 희망 편에서 한 솔로가 적들의 공습에서 탈출할 때 자신의 우주선인 밀레니엄 팔콘에게 기운을 북돋아주며 사용해 유명해진 대사다. 여담으로 스타크래프트2 에서 건설로봇의 대사중에도 존재한다.[고철수집가/쓰레기촌] [복고풍] [고철수집가/쓰레기촌] [78] 득점 성공 시 출력되는 음악을 따라 부른 것이다.[한국어] [한국어] [81] 영판 음성에서도 아주 정직한 콩글리시로 발음한다.[82] 부스터 전개라는 몬더그린으로 들린다.[꿀벌/풍뎅이] [경찰] [85] 실생활에서 자주 들을 수 있는 타입의 사이렌 소리는 아니다. 대충 들리는대로 표현자면 삐용삐용삐용삐용. 그리고 이 사이렌 소리는 자기 자신에게만 들린다.[복고풍] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [오버워치2] [한국어] [93] 궁극기 소거 시, 별도의 대사가 있는 대상 영웅의 궁극기 소거 후 다른 영웅의 공격을 소거할 경우, 후자에 해당하는 영웅의 대사가 출력된다, ex)석양 소거 후 대사가 출력되기 전 솔저의 평타 혹은 나선로켓 소거 시 솔저 궁극기를 차단한 것으로 판정[일반영웅] [한국어] [일반영웅] [트레이서_펄스폭탄] [98] 자막에서는 영어로 나온다.[한조_용의일격] [메이_눈보라] [복고풍] [복고풍] [한국어] [꿀벌/풍뎅이] [복고풍] [오버워치2] [한국어] [오버워치2] [109] 메카 자폭 사용 후[오버워치2] [만우절한정대사] [만우절한정대사] [만우절한정대사] [114] 영문판에서는 "Na!"*Chuckle*. No또는 Nah을 비틀어 말한 듯하다. 어찌 보면 초월번역.[115] Svyatogor. 러시아 연방에서 군용으로 쓰고 있는 유인 로봇 이름. 볼스카야 인더스트리에서 만들고 있다.[116] 오버워치 세계관 속에 존재하는 오락실. 하나무라 맵 오락실 간판에 짐 레이너 도트 이미지와 함께 16-BIT HERO라고 쓰여 있다.#[117] 서부 배경인 백 투 더 퓨처 3에서 마티의 사격 실력을 보고 '그런 사격 실력을 어디서 연마했냐'고 묻자 마티가 '오락실에서요'라고 답하는 장면의 패러디.[비공식해석] (오늘은 내 지시를 따를 준비가 되었나, 송하나 양?) / 나쁜 사람들을 박살내버리는데 동참하라는 지시들이라면, 당연하죠! / ((절제하는 듯이 빙긋 웃으며) 내가 뭘 할 수 있는지 알아 봐야겠군.) 공식 해석 확인 필요.[119] 여기에서의 디바가 말한 해킹은 소위 우리가 말하는 핵을 의미하는 것. 솜브라는 그런 해킹을 하진 않는다고 부정하지만 정작 블리자드 월드에 있는 게임기를 보면 솜브라가 해킹으로 하이스코어를 조작했다.[120] 원래 D.Va의 대사는 "우우, 너 같은 해커들을 이해하지 못하겠어. 그런 잘못된 실력으로 상대해선 안 돼."였으나, 패치로 재녹음하면서 자연스럽고 감정 실린 톤으로 바뀌었다.[121] 부산 맵 PC방 정문 사이에 있는 기계[122] 영어판에서는 아예 "부팅에 5분 걸린다"며 확인사살한다. 옴닉의 반란 오마주 대사.[미확인] [더빙X] 한국어 번역본이 없다.[125] 영어로는 'Easily' 한 문장으로 매우 단순한 답변을 한다.[126] 팀에 둘이서 같이 있을 때 대사가 나온다.[127] 아이헨발데는 옴닉 사태로 피해를 입은 대표적인 지역으로, 대한민국도 옴닉에 의해 해안 도시들이 큰 피해를 입었다.[128] 6:20에 들을 수 있다.[129] 부산 DDR 위에서 감정표현 시전 시[한국어] [131] 영어 음성 사용 시에도 th 발음이 아닌 한국 발음으로 나온다.[한국어] [한국어] [134] 영어판에서는 양파를 뜻하는 어니언과 비슷하게 들려서 유머 소재로 쓰인다.[한국어] [136] 고전 아케이드 게임은 동전을 넣고 다시 도전하거나 2P가 난입하면 'Here Comes A New Challenger'라고 뜨는데 이 기믹을 직역한 것으로 보인다. 대표적인 예시는 스트리트 파이터.[137] 북미판 대사는 완전 어그로를 끄는 발음의 임팩트 탓에 밈 수준으로 쓰인다.[138] 북미판은 :), Winky Face라고 하지만 한국판은 잘 가~!라고 현지화되었다. '쪽'이라는 의성어는 덤. 참고로 이 의성어는 한국어판만 존재한다.[139] 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다.[한국어] [141] 영어판에서도 한국식 발음으로 나온다.[한국어] [143] 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다.[한국어] [한국어] [146] 오버워치 공식 사이트에 이 키를 입력하면 영어로 이 대사가 나오며 D.Va 비가 내린다. 예전에는 한조 비가 내렸다.[한국어] [148] 국내에서는 정식 출시 이전 최초 공개 때부터 송병구와의 관계에 대한 이야기가 나왔는데, 이 대사가 알려진 이후로 의혹이 늘어났다. 물론 공식적으로 밝혀진 것은 없다. 참고로 송병구는 아들만 있다.[149] 한국 게이머에 대한 우스갯소리 중, 한국에서 결혼하려면 장인어른을 스타로 이겨야 한다는 농담에서 나왔을 가능성이 큰 대사인데, 세계 1위조차 못 이기는 송씨 성의 남성은...[150] 영문판에서도 오빠를 brother가 아닌 오빠(Oppa)라고 말한다. 들어보면 억양으로 강남스타일의 패러디임을 알 수 있다. 사실 오빠라는 단어가 한류유행어의 일종으로 해외에서는 고유명사화 된 단어 중 하나이기도 하다.[151] 여기서 '싹쓸이'와 '무자비'는 히어로즈 오브 더 스톰에서 적팀 모두를 처치하면 맵 주인(까마귀 군주, 묘지기 등)이 하는 말이다.[한국어] [153] 할로윈 패치 이후 추가된 대사. 처치 시 특수사.[154] 궁극기 대사[155] 과거 마이크로 미사일 대사. 지금은 아무 대사도 안 나온다.[156] 이하 과거 토르비욘에게 들리는 치유 요청 대사.[157] 언제부터인가 게임 파일 분석 결과에서 완전히 자취를 감춰 삭제 대사로 이동. 아래 계정정지 대사도 동일.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r3346에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r3346 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)