{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:external/static.stereogum.com/The-Smashing-Pumpkins-Siamese-Dream.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Disarm'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
The Smashing Pumpkins}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 Disarm you with a smile}}}'''
미소로 널 무장 해제시키고
'''{{{+1 And cut you like you want me to}}}'''
네가 원하듯 나를 베어내
'''{{{+1 Cut that little child}}}'''
내 안에 있는 어린 아이를 잘라내
'''{{{+1 Inside of me and such a part of you}}}'''
그건 내 안에 있지만, 너의 일부이기도 하지
'''{{{+1 Ooh, the years burn}}}'''
오, 세월은 불타고
'''{{{+1 Ooh, the years burn}}}'''
오, 세월은 불타네
'''{{{+1 I used to be a little boy}}}'''
난 한때는 어린 소년이었지
'''{{{+1 So old in my shoes}}}'''
하지만 내 삶 속에서 벌써 늙어버린 듯해
'''{{{+1 And what I choose is my choice}}}'''
무슨 일이든 내 선택은 내가 하는 것
'''{{{+1 What's a boy supposed to do?}}}'''
소년은 뭘 해야 하는 걸까?
'''{{{+1 The killer in me is the killer in you, my love}}}'''
내 안의 파괴자는 곧 너 안의 파괴자이기도 해, 내 사랑
'''{{{+1 I send this smile over to you}}}'''
이 미소를 너에게 보낼게
● ● ●
'''{{{+1 Disarm you with a smile}}}'''
미소로 널 무장 해제시키고
'''{{{+1 And leave you like they left me here}}}'''
그들이 나를 여기 두고 떠난 것처럼 나도 널 떠나보내려 해
'''{{{+1 To wither in denial}}}'''
부정 속에서 시들어가며
'''{{{+1 The bitterness of one who's left alone}}}'''
홀로 남겨진 자의 쓰라림을 안고
'''{{{+1 Ooh, the years burn}}}'''
오, 세월은 불타고
'''{{{+1 Ooh, the years burn, burn, burn}}}'''
오, 세월은 불타네, 타고, 타네
'''{{{+1 I used to be a little boy}}}'''
난 한때는 어린 소년이었지
'''{{{+1 So old in my shoes}}}'''
하지만 내 삶 속에서 벌써 늙어버린 듯해
'''{{{+1 And what I choose is my voice}}}'''
내가 선택한 건 나의 목소리
'''{{{+1 What's a boy supposed to do?}}}'''
소년은 뭘 해야 하는 걸까?
'''{{{+1 The killer in me is the killer in you, my love}}}'''
내 안의 파괴자는 곧 너 안의 파괴자이기도 해, 내 사랑
'''{{{+1 I send this smile over to you}}}'''
이 미소를 너에게 보낼게
'''{{{+1 The killer in me is the killer in you}}}'''
내 안의 파괴자는 곧 너 안의 파괴자
'''{{{+1 Send this smile over to you}}}'''
이 미소를 너에게 보낼게
'''{{{+1 The killer in me is the killer in you}}}'''
내 안의 살인자는 곧 너 안의 살인자
'''{{{+1 Send this smile over to you}}}'''
이 미소를 너에게 보낼게
'''{{{+1 The killer in me is the killer in you}}}'''
내 안의 파괴자는 곧 너 안의 파괴자
'''{{{+1 Send this smile over to you}}}'''
이 미소를 너에게 보낼게
'''Written By:''' [[빌리 코건|{{{#FFF Billy Corgan}}}]]
}}}}}}
빌리 코건이 어린 시절 부모로부터 학대당한 경험과 그로 인한 내면의 분노와 상처를 다룬 곡이다. 어쿠스틱 기타와 글로켄슈필, 현악기가 어우러진 웅장한 오케스트라 편곡이 특징이다.
빌리 코건은 이 곡의 가사를 완성한 후 사람들이 곡을 듣고 자신을 비난할 것이라는 생각을 했다고 한다.
곡을 쓰게 된 계기에 대해 부모를 죽일 용기가 없어서 노래로 복수하려 했고, 폭력적인 곡 대신 아름다운 곡을 써서 본인의 내면에 이렇게 섬세한 감정이 있다는걸 깨닫게 하고 자신에게 한 짓을 후회하게 만들고 싶었다고 밝혔다. 아이러니하게 이 곡은 코건의 어머니가 앨범에서 제일 좋아하는 곡이라고 한다.*
뮤직비디오가 MTV에서 큰 인기를 얻으며 MTV 뮤직 어워드에 처음으로 후보 지명되었으나 라디오 금지 등의 이유로 메인스트림 차트에서는 크게 성공하지 못했다. 'Cut that little child'라는 가사가 낙태를 연상시킨다는 이유로 BBC에서 방송이 금지되었고, 일부 지역 라디오에서도 금지되었다.