ERBoH 다스 베이더 VS 아돌프 히틀러 | ||
첫번째 대결 | 두번째 대결 | 세번째 대결 |
원본
다스베이더 비하인드
히틀러 비하인드
ERB 위키
다스 베이더 VS 아돌프 히틀러
사용된 비트는 Tristan Krause의 Tides of War.
시즌 1의 두번째 랩 배틀로, 단돈 50달러(당시 한화 약 55000원)로 제작했다고 한다.
실제 흑역사인 나치의 히틀러와 스타워즈쪽 악의 세력을 다스리는 다스 베이더가 어느 쪽이 더 악에 걸맞은지 대결한다.
이미 아돌프 히틀러가 나온 것 만으로 서양 사람들의 이목을 끌기엔 충분하나 초반 부분에 " I AM ADOLF HITLER " 라고 히틀러 배역을 맡은 에픽로이드가 지르는 함성 내지는 괴성이 굉장히 임팩트가 커서 많은 밈에 사용되었다.[1]
1. 가사
아돌프 히틀러 |
I am Adolf Hitler 나는 아돌프 히틀러! Commander of the Third Reich 제3제국의 지배자지 Little known fact: 알려지지 않은게 하나 있다면 Also dope on the mic 랩할 때도 지배적이지[2] You are Vader 넌 베이더네 with your little boots and cape 그 쪼잔한 부츠랑 망토를 입고 and helmet to cover up 홀랑 태워먹은 얼굴을 that burnt-ass face 가리기 위해 헬멧까지 썼지 You have the force to move objects 넌 물체를 움직일 포스가 있지만 I am a force truly evil 난 모든 것이 진정한 악의 포스야[3] even went back in time 심지어 과거로 가서 and turned you whack in the prequel 널 프리퀄에서 병신으로 만들어 버렸지[4] Cause look at you 아니 널 봐봐 you're not even a real person 넌 실존하는것도 아니잖아 I preferred you in Spaceballs 차라리 스페이스볼에 나온 네가 더 나아 the Rick Moranis version 릭 모라니스 버전 말이야[5][6] |
다스 베이더 |
You can't rhyme against 너는 포스의 어두운 면에 맞서 the dark side of the force 랩을 하지도 못하잖아 why even bother? 귀찮게 왜 덤벼? So many dudes been with your mom 참 많은 놈들이 니 애미랑 잤지 who even knows if I'm your father? 혹시 알아? 내가 니 애비일지[7] You're a pissed off little prick 넌 성가신 난쟁이일뿐이고 with a Napoleon dick 좆도 나폴레옹만하지[8][9] You call that a mustache? 넌 그걸 콧수염이라고 하냐? I call that Dirty Sanchez on your lip 내가 보기엔 입 위에 묻은 똥 같은데[10] you bitch 새끼야 let me remind you who you're messing with 니가 누구한테 덤비는지 다시 한번 알려주지 everything that you did 니가 여태까지 했던 모든 짓은 I'm the mother fucker who invented it 내가 발명한 것들이란다 I'm the original Dark Lord 내가 오리지널 어둠의 군주지 You're like the sorcerer's apprentice 넌 마법사의 견습생일 뿐이고[11] my stormtroopers make yours 내 스톰트루퍼는 look like someone 니네 군대를 누가 took a piece of shit and cloned it. 똥을 싸 복제한것처럼 보이게 하지[12][13] |
아돌프 히틀러 |
You stink Vader 너 냄새나 베이더 your style smells something sour 옷에서 쉰내도 나는 것 같아 You need to wash up, dawg 너 좀 씻어야겠는데 here, step in my shower. 자, 내 특제 샤워실에 들어오라고[14] I'll turn all your friends against you 니 친구들을 모두 너의 적이 되게 해줄게[15] just my speeches breed haters 내 연설이 적을 만드는 것 처럼 What's your lightsaber VS a 너의 라이트세이버랑 clan of all your white neighbors? 너의 흰 친구들이 싸우면 누가 더 유리할까?[16] |
다스 베이더 |
Suck my robot balls 내 로봇 부랄이나 빨아라[17] Now take a step back 이제 한발짝 물러서 and let me freeze yours off. 널 냉동시켜줄게 A little Carbonite bath 카보나이트로 목욕한 기분이 어때[18] for your goose stepping ass. 너같은 병신을 위한 모욕이지 We'll call my homeboy in Israel 이스라엘에 있는 내 친구한테 연락할테니 see who got the last laugh 누가 마지막에 웃는지 보자구[19] |
[1] 여담으로 히틀러 vs 베이더 시리즈의 마지막 3편의 마지막 소절 또한 I AM ADOLF HITLER이다.[2] 히틀러가 연설의 귀재였다는 것을 이용해 랩도 잘한다고 하는 것이다.[3] Force를 이용한 말장난[4] 스타워즈가 4, 5, 6편이 먼저 나온 후 1, 2, 3편이 나온 걸 얘기하는 것이다. 1, 2, 3편이 먼저 나왔으면, 다스 베이더의 반전은 없었기 때문에.[5] 스페이스볼은 스타워즈를 패러디한 코미디 영화로, 여기서는 릭 모라니스라는 개그맨이 다스 베이더를 패러디한 코믹한 악역인 다크 헬멧을 연기했다.[6] 근데 릭 모라니스는 히틀러가 그리도 싫어한 유태인 출신이다. 그래서 이를 이용한 걸로 보인다.[7] 다스 베이더의 유명한 명대사 I am your father를 이용했다.[8] 나폴레옹의 작은 키를 말한다.[9] 또한 나폴레옹과 히틀러 둘 다 러시아 원정 실패 및 그로 인한 몰락이라는 공통점을 가지고 있다.[10] Dirty Sanchez는 애널후 묻은 똥을 상대의 입가에 닦는 행동을 말한다.[11] 독일의 유명한 시 Der Zauberlehrling을 인용한 것으로, 거기서는 마법사의 견습생이 마법사가 나가자 자기 혼자서 마법을 부려보려고 하다가 모든 것이 나쁘게 돌아가게 된다. 서양에서는 꽤 유명하다.[12] 히틀러는 스톰트루퍼라고 하는 군대를 가지고 있었고, 베이더의 스톰트루퍼는 그 이름을 따서 만들어진 것이다.[13] 베이더의 스톰트루퍼는 흰색이고 히틀러의 군대는 갈색 복장을 입고 있었기에, 그 색깔을 똥이라고 까는 것이다.[14] 2차 세계대전 후반 나치가 유대인들을 빨리 죽이기 위해 개발한 독가스샤워를 뜻한다.[15] 히틀러가 자신의 연설에서 많이 사용하던 문구[16] 다스 베이더의 이웃들을 모두 적으로 돌리고 나면 다스 베이더의 라이트세이버는 별 도움이 되지 않을 것이라고 하는 것이다.[17] 이 대사는 존 레논 vs 빌 오라일리 편에서도 나온다. 자세한건 항목 참조[18] 한 솔로가 얼려졌었던것[19] 이스라엘은 유대인들의 국가이며 유대인들은 제 2차 세계대전 당시 히틀러의 박해를 가장 심하게 받았다. 그리고 다스 베이더는 미국인이 만든 캐릭터이며 미국과 이스라엘은 상당히 친한 관계를 유지하고 있다.