영어 | 일어 |
안젤라 아키 - Kiss Me Good-Bye |
1. 개요
파이널 판타지 XII의 노래. 파이널 판타지 XII의 유일한 우에마츠 노부오 곡이며 안젤라 아키가 노래를 불렀다. 우에마츠 노부오는 인터뷰에서 이 노래가 제일 마음에 든다고 밝혔다.왕녀 아셰가 남편 래슬러를 회상하며 그리워하는 노래로, 전장으로 연인을 떠나보내는 여인의 심정과 결의를 잘 드러낸 명곡이다.
게임은 영어판이 실렸으며 영어판이 더 먼저 완성되었다고 한다. 안젤라 아키는 자신의 싱글에 일본어판도 같이 출시했다. 일본어판의 편곡은 마츠오카 모토키(松岡モトキ)가 작사는 안젤라 아키가 담당했다. 실적도 오리콘 차트에서 6위까지 올라갈 정도로 꽤 인기를 끌었다. 북미판에선 가수 본인이 깔끔한 발음[1]으로 부른 영어판이 수록되었다.
아이돌 마스터의 미우라 아즈사가 부른 것도 있다.
2. 가사
2.1. 영어
You say my love is all you need, to see you through 당신은 나의 사랑이 당신의 전부라고 하지요. But I know these words are not quite true 하지만 꼭 그렇지만은 않다는 걸 난 알아요. Here is the path you're looking for, an open door 여기 당신이 찾던 길이 있어요. Leading to worlds you long to explore 당신이 탐험하고 싶은 세상으로 열린 문이죠. Go, if you must move on alone 가세요, 홀로 떠나야만 한다면. I'm gonna make it on my own 저도 스스로의 길을 가겠어요. Kiss me good-bye, love's memory 작별의 키스를 해주세요, 사랑은 추억이네요. Follow your heart and find your destiny 당신의 마음을 따라 운명을 찾으세요. Won't shed a tear, for love's mortality 사랑의 덧없음에 눈물 흘리지 않을 거예요. For you put the dream in my reality 당신이 내게 꿈을 주었으니까요. As time goes by I know you'll see this of me 시간이 지나면 나를 이해할 거예요 I loved you enough to let you go free 사랑하기에 당신을 떠나보낸다는 것을요. Go, I will give you wings to fly 가세요, 제가 날개를 드릴테니. Cast all your fears into the sky 두려움은 모두 저 하늘로 떨쳐버리고요. Kiss me good-bye, love's mystery 작별의 키스를 해주세요, 사랑은 알 수 없네요. All of my life I'll hold you close to me 내 남은 삶 당신을 그리워할게요. Won't shed a tear for love's mortality 사랑의 덧없음에 눈물 흘리지 않을 거예요. For you put the dream in my reality 당신이 내게 꿈을 주었으니까요. Kiss me good-bye, love's memory 작별의 키스를 해주세요, 사랑은 추억이네요. You put the dream in my reality 당신은 제 삶에 꿈을 주셨어요. |
2.2. 일본어
あなたは迷っていても 당신은 방황하고 있어도 ドアは開いているよ 문은 열려 있어 二人の世界だけでは 두 사람의 세계만으로는 満たされないのでしょう? 채워지지 않겠지? 羽をあげるから信じて飛べばいい 날개를 줄 테니 믿고 날아오르면 돼 Kiss me good-bye, love's memory 작별의 키스를 해 줘. 사랑은 추억이야. あなたを失っても 당신을 잃어도 愛した記憶が強さに変わるから 사랑했던 기억이 힘으로 변하니까 確かな物を探して 확실한 걸 찾아 誰もが恋するが 누구나 사랑하지만 揺るがない愛は自分の中にある 흔들리지 않는 사랑은 내 안에 있어 Kiss me good-bye さようなら 작별의 키스를 해 줘 안녕 新しい私に変わる 새로운 나로 변할 거야 Kiss me good-bye, love's memory 작별의 키스를 해 줘. 사랑은 추억이야. 新しい二人に変わるなら 새로운 두 사람으로 변한다면 Kiss me good-bye 泣かない 작별의 키스를 해 줘 울지 않아 あなたを愛せたから 널 사랑할 수 있었으니까 あなたを愛せたから 널 사랑할 수 있었으니까 |
[1] 모친이 이탈리아계 미국인이다.