| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; border-radius:5px; background:#000" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0;" {{{-2 {{{#!folding [ 전 멤버 ] {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;" {{{#eff2d7 {{{#!folding [ Studio Albums ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <tablewidth=100%> | ||||
| Gish 1991 | Siamese Dream 1993 | Mellon Collie and the Infinite Sadness 1995 | Adore 1998 | Machina/The Machines of God 2000 | |
| Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music 2000 | Zeitgeist 2007 | Oceania 2012 | Monuments to an Elegy 2014 | Shiny and Oh So Bright, Vol. 1 ... 2018 | |
| Cyr 2020 | Atum: A Rock Opera in Three Acts 2023 | Aghori Mhori Mei 2024 | |||
{{{#!folding[ Singles ]
}}} ||| Tonight, Tonight | |
| | |
| <colcolor=#000><colbgcolor=#fff> 발매일 | 1996년 5월 6일 |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 얼터너티브 록, 아트 록, 오케스트라 팝 |
| 작사/작곡 | 빌리 코건 |
| 러닝 타임 | 4:14 |
| 프로듀서 | 플러드, 앨런 몰더, 빌리 코건 |
| 레이블 | 버진 레코드 |
1. 개요
스매싱 펌킨스의 정규 3집 Mellon Collie and the Infinite Sadness의 네 번째 싱글.2. Tonight, Tonight
| Tonight, Tonight 4:14 |
2.1. 뮤직비디오
| Tonight, Tonight Music Video |
2.2. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(310deg,rgba(40, 65, 93, 1) 0%, rgba(121, 133, 147, 1) 24%, rgba(98, 124, 147, 1) 50%, rgba(94, 126, 139, 1) 77%, rgba(61, 67, 99, 1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:melloncollie.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Tonight, Tonight'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
The Smashing Pumpkins}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 Time is never time at all}}}'''
시간은 결코 정해진 것이 아니야
'''{{{+1 You can never ever leave}}}'''
떠날 때는 언제나
'''{{{+1 Without leaving a piece of youth}}}'''
젊음의 한 조각을 남기게 되지
'''{{{+1 And our lives are forever changed}}}'''
우리의 삶은 영원히 달라졌고
'''{{{+1 We will never be the same}}}'''
우리는 결코 예전으로 돌아갈 수 없어
'''{{{+1 The more you change, the less you feel}}}'''
변할수록, 감정은 점점 희미해지지
'''{{{+1 Believe}}}'''
믿어줘
'''{{{+1 Believe in me}}}'''
나를 믿어
'''{{{+1 Believe, believe}}}'''
믿어, 믿어
'''{{{+1 That life can change}}}'''
삶은 바뀔 수 있어
'''{{{+1 That you're not stuck in vain}}}'''
너는 헛된 곳에 갇혀 있는 게 아니야
'''{{{+1 We're not the same, we're different}}}'''
우리는 같지 않아, 우리는 달라
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight, so bright}}}'''
오늘 밤은 유난히 빛나
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
● ● ●
'''{{{+1 And you know you're never sure}}}'''
넌 늘 확신할 수는 없지만
'''{{{+1 But you're sure you could be right}}}'''
네가 옳을 수도 있다고는 믿고 있지
'''{{{+1 If you held yourself up to the light}}}'''
너 자신을 빛 속에 비춰볼 수 있다면 말이야
'''{{{+1 And the embers never fade}}}'''
그리고 그 불씨는 결코 사라지지 않아
'''{{{+1 In your city by the lake}}}'''
호숫가에 있는 너의 도시
'''{{{+1 The place where you were born}}}'''
네가 태어난 그곳에서
'''{{{+1 Believe}}}'''
믿어줘
'''{{{+1 Believe in me}}}'''
나를 믿어줘
'''{{{+1 Believe, believe}}}'''
믿어, 믿어
'''{{{+1 In the resolute urgency of now}}}'''
지금 이 순간의 단호하고 절박한 힘을 믿어
'''{{{+1 And if you believe there's not a chance}}}'''
그리고 만약 네가 기회조차 없다고 믿는다면…
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight, so bright}}}'''
오늘 밤은 눈부시게 빛나
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
● ● ●
'''{{{+1 We'll crucify the insincere tonight}}}'''
오늘 밤, 우리는 거짓된 이들을 십자가에 못 박을 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Tonight'''
{{{-2 오늘 밤에}}}}}}
'''{{{+1 We'll make things right, we'll feel it all tonight}}}'''
오늘 밤, 우린 모든 걸 바로잡고, 모든 감정을 느낄 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Tonight'''
{{{-2 오늘 밤에}}}}}}
'''{{{+1 We'll find a way to offer up the night}}}'''
우리는 밤을 바치는 길을 찾을 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Tonight'''
{{{-2 오늘 밤에}}}}}}
'''{{{+1 The indescribable moments of your life}}}'''
네 삶에서 말로 다 할 수 없는 순간들을
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Tonight'''
{{{-2 오늘 밤에}}}}}}
'''{{{+1 The impossible is possible tonight}}}'''
불가능도 오늘 밤에는 가능해질 거야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1.5em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Tonight'''
{{{-2 오늘 밤에}}}}}}
'''{{{+1 Believe in me as I believe in you}}}'''
내가 너를 믿듯이, 너도 나를 믿어줘
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight, tonight}}}'''
오늘 밤, 오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''{{{+1 Tonight}}}'''
오늘 밤
'''Written By:''' [[빌리 코건|{{{#FFF Billy Corgan}}}]]
}}}}}}3. 배경
- 서정적인 현악 선율로 많은 스매싱 펌킨스 팬들의 사랑을 받는 명곡이다. 시카고 심포니 오케스트라와 함께 녹음했으며 전통적인 록 밴드 편성에 30인조 현악 섹션이 더해져 매우 영화적이고 장엄한 사운드를 완성했다.
- 영국 싱글 차트에서 7위를, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 36위에 올랐을 정도로 상업적으로 성공하였다. 1979의 차트 성공에는 미치지는 못했지만 Mellon Collie and the Infinite Sadness의 싱글 중 가장 상업적으로 성공한 곡이 되었다.
- 가사는 시간과 청춘의 소멸을 슬퍼하면서도 현재 순간의 힘과 변화의 가능성을 노래하는 희망과 구원의 메세지를 담고 있다.
- 조르주 멜리에스의 무성 영화 달 세계 여행을 오마주한 뮤직 비디오가 유명하다. MTV 비디오 뮤직 어워드에서 올해의 비디오 상을 포함 6관왕을 차지했으며 그래미 어워드 최우수 뮤직비디오 부문 후보에도 올랐다.