1. 라틴어 명사
Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes, vanitas vanitatum et omnia vanitas.
헛되고 헛되다, 설교자는 말한다, 헛되고 헛되다. 세상만사 헛되다.
전도서1:2 (Vulgata / 공동번역 성서)
헛되고 헛되다, 설교자는 말한다, 헛되고 헛되다. 세상만사 헛되다.
전도서1:2 (Vulgata / 공동번역 성서)
라틴어 명사로 '공허', '무의미', '허영' 등의 의미이다. 빈, 헛된이라는 의미의 형용사 vanus에서 파생된 단어로, 제3변화에 속하는 여성 명사로 -atis 어미가 붙은 꼴이다.
평범한 라틴어 단어이지만 성경의 전도서를 라틴어로 번역하며 사용되었고, 전도서의 글귀는 중세시대와 르네상스를 거치며 인생의 덧없음, 세속적 가치의 한계, 인생무상 등의 주제를 다루는 경구로 쓰이게 되었다. 위 글귀는 전도서 전도서 1장 2절에도 나오지만 12장 8절에서도 다시 등장한다.
바니타스와 대응되는 사자성어로는 공수래공수거가 있다.
2. 바니타스 정물
바니타스 정물 Vanitas-stilleven | |
화가 | 피터르 클라스 (Pieter Claesz) |
국가 | [[네덜란드| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] |
제작 | 1630년 |
사조 | 바니타스 |
종류 | 정물화 |
기법 | 판넬에 유화 |
크기 | 39.5 cm × 56 cm |
소장 | [[네덜란드| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 헤이그 마우리츠하위스 미술관 (Mauritshuis, The Hague) |
3. 킹덤 하츠 Birth by Sleep의 등장인물
참고로 이름의 유래는 1번 항목의 라틴어 '공허'이다.