최근 수정 시각 : 2024-02-22 21:19:42

esora no clover

{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<rowcolor=#373a3c> 1st Single 2nd Single 3rd Single 4th Single
파일:Morfonica_1st.jpg
파일:bloombloom.jpg
파일:하모니 데이 NR.png
파일:fly with the night BD.jpg
Daylight -데이라이트-
금빛의 프렐류드
Bloom Bloom
flame of hope
하모니 데이
Sonorous
Fateful...
fly with the night
Secret Dawn
<rowcolor=#373a3c> 5th Single 디지털 싱글 1st Album
파일:寄る辺のSunny, Sunny 통상판 재킷.jpg
파일:circle_of_butterflies-jacket.png
파일:QUINTET-BR.jpg
파일:QUINTET-NR.jpg
의지하는 Sunny, Sunny
One step at a time
The Circle Of Butterflies 멜랑콜릭 럴러바이
컬러풀 리버티
Sweet Cheers!
맹세의 Wingbeat
Ever Sky Blue
<rowcolor=#373a3c> 디지털 싱글 Mini Album 6th Single
파일:ACAD.jpg
파일:forte-BR.jpg
파일:forte Mashiro.jpg
파일:gbp_両翼のBrilliance_Limited.jpg
Angel's Ladder 프레이징 미라지
MUGEN Reverberate!
나의 틀린그림찾기
esora no clover
오늘도 Merry go rounD
양 날개의 Brilliance
음반환의 세레나데
창궁으로의 트레일
<rowcolor=#373a3c> 미정
파일:gbp_merry_merry_thanks-jacket.png
Merry Merry Thanks!!
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.4 보카로 커버 콜렉션 커버 콜렉션 Vol.5 커버 콜렉션 Vol.6
파일:bang_cover4.jpg
파일:걸파 보카로 커버.png
파일:bang_cover5.png
파일:bang_cover6.jpg
chAngE 심해소녀 멜리사
Nevereverland
V.I.P
CQCQ
Agehachou
커버 콜렉션 Vol.7 커버 콜렉션 Vol.8 디지털 싱글
파일:걸파 커버 콜렉션 vol.7 통상판 커버.jpg
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
파일:gbp_kakurenbo-jacket.png
COLORFUL BOX
unravel
ALIVE
Nameless Story
숨바꼭질
미발매 커버곡
초침을 깨물다 LEVEL5-judgelight- 월광화 나의 노트
Memento divine intervention 군청 (w.유키나) QUEEN
축복 Overdose
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 엑스트라곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
Rhapsody of Blue SKY
(w. fhána)
미발매 엑스트라곡
Fleur
(w. 유키하나 라미)
}}}}}}}}} ||
}}}
}}}}}}
esora no clover
Lyric Video Full ver.
Full ver.
<colbgcolor=#66CCFF,#66CCFF><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 파일:morfonica_logo.png
작사 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden)
작곡 김선우 (Elements Garden)
편곡
1. 개요2. 가사

1. 개요

BanG Dream!의 밴드인 Morfonica의 곡. 후타바 츠쿠시의 이미지 곡이기도 하다. ボクらの夏's☆ショーたいむっ!!에 이은 Elements Garden 소속 한국인의 두번째 작곡이다.

2. 가사

Morfonica - esora no clover
今日も完璧を演じるために
쿄오모 칸페키오 엔지루 타메니
오늘도 완벽을 연기하기 위해서

努力というシナリオを刻んでは
도료쿠토 유우 시나리오오 키잔데와
노력이라는 시나리오를 새기고서는

重たい衣装を引きずりながら
오모타이 이쇼오오 히키즈리나가라
무거운 의상을 끌면서

声を上げる (刹那で)
코에오 아게루 (세츠나데)
소리를 질러 (찰나로)

失敗の幕は降りて
싯파이노 마쿠와 오리테
실패의 막은 내리고

(どうして?) 何一つ (変わらない)
(도오시테?) 난 히토츠 (카와라나이)
(어째서?) 무엇하나 (변하지않는)

泣きじゃくる あなたの隣で
나키자쿠루 아나타노 토나리데
흐느껴 우는 당신의 옆에서

「大丈夫」って (misery)
「다이조오부」 츠테 (misery)
「괜찮아」 라고 (misery)

嘆いた
나게이타
탄식했어

大きな 大きな 空に描いたヨツバの世界
오오키나 오오키나 소라니 에가이타요 츠바노 세카이
큰 큰 하늘에 그린 네 잎의 세계

ミツバですら (ない現実を)
미츠바데스라 (나이 겐지츠오)
꿀벌조차 (없는 현실을)

虚勢で庇いながら (funny)
쿄세이데 카바이나가라 (funny)
허세로 감싸면서 (funny)

頑張らなくちゃ 私は私じゃなくなる
간바라나쿠차 와타시와 와타시자 나쿠 나루
열심히 해야지 나는 내가 아니게 돼

息を切らした (正義で追いかけて)
이키오 키라시타 (세이기데 오이카케테)
숨을 헐떡였어 (정의로 쫓아)

(置いていかないで)
(오이테이카나이데)
(두고 가지마)

上手く結べない左右の気持ち
우마쿠 무스베나이 사유우노 키모치
잘 매듭짓지 못하는 좌우의 기분

やればできるって縋るおまじない
야레바데키룻테 스가루 오마지나이
하면 된다고 매달릴 수는 없어

自信なんてない ギフトは持ってない
지신난테 나이 기후토와 못테나이
자신따윈 없어 선물은 가지고 있지 않아

降り積もってく (空っぽへ)
후리츠못테쿠 (카랏포에)
소복이 쌓여가 (텅 빈 곳으로)

不正解のヒロイック
후세에카이노 히로잇쿠
부정해의 히어로익

(認めて) 頼って (答えて)
(미토메테) 타욧테 (코타에테)
(인정하고) 의지해서 (대답하고)

片道 あなたの後ろで
카타미치 아나타노 우시로데
편도 당신의 뒤에서

披露した表情 (irony)
히로오시타 효오조오 (irony)
피로한 표정 (irony)

雨模様
아메모요오
비가 올 듯한 날씨

したいこと (できること)
시타이 코토 (데키루 코토)
하고싶은것 (할수있는것)

空回りの背比べ (hold me)
카라마와리노 세이쿠라베 (hold me)
공전의 키재기 (hold me)

滲む輪郭に (tragedy)
니지무 린카쿠니 (tragedy)
번지는 윤곽에 (tragedy)

ばらばら
바라바라
뿔뿔이 흩어져

それでも... 信じていたい
소레데모... 신지테이타이
그래도... 믿고싶어

信じ切れなくてもいいから
신지키레나쿠테모 이이카라
못믿어도 되니까

ちぎれそうな (冷たさに)
치기레소오나 (츠메타사니)
떨어져 나갈 것 같은 (차가움에)

何度も踏まれながら (show me)
난도모 후마레나가라 (show me)
몇번이고 밟히면서 (show me)

散々な日々も 私は私を離さない
산잔나 히비모 와타시와 와타시오 하나사나이
흩어진 날들도 나는 나를 놓아주지 않아

待ってて きっと
맛테테 킷토
기다려줘 꼭

(ひとつ、ふたつ、みっつ...)
(히토츠, 후타츠, 밋츠...)
(하나, 둘, 셋...)

見上げれば
미아게레바
올려다보면

大きな 大きな 空に描いたヨツバの世界
오오키나 오오키나 소라니 에가이타요 츠바노 세카이
큰 큰 하늘에 그린 네 잎의 세계

いつの日か (本物を)
이츠노 히카 (혼모노오)
언젠가 (진짜를)

摘み上げる未来まで (I'll stay)
츠마미아게루 미라이마데 (I'll stay)
수확할 미래까지 (I'll stay)

強がりでもいい 私は私を諦めない
츠요가리데모 이이 와타시와 와타시오 아키라메나이
강한 체해도 좋아 나는 나를 포기하지 않아

傷つくたびに (輝きは何処かに) あると信じて
키즈츠쿠타비니 (카가야키와 도코카니) 아루토 신지테
상처받을 때마다 (빛은 어딘가에) 있다고 믿어