멜레라는 이름/성을 가진 사람에 대한 내용은 멜레 문서 참고하십시오.
1. 개요
칼이나 창을 써서 싸우든, 주먹을 겨루든 간에 '근접해서 싸우다'라는 뜻을 가진 단어.2. 어원
프랑스어로 '섞다'를 뜻하는 mêler의 과거분사형 mêlée에서 왔다.[1] 프랑스어에서 ◌̂(circumflex)는 어원적으로 s가 후행하던 것이 사라졌을 때 많이 사용하는데, 이 단어도 본래는 mesler였다.[2] 영어로 유입될 때에는 다이어크리틱이 모두 빠졌다.melee의 형식으로 영어에 유입된 시기는 1640년 경으로 추측된다. 영어 위키백과 melee 문서 1579년에는 pell mell, pelmel('허둥지둥, 뒤죽박죽')이라는 합성어의 형식(pêle-mêle[3]에서 유래)으로 잠시 유입되기도 했다. 이 중 pell mell은 윌리엄 셰익스피어도 리처드 3세(1594)에서 사용했기에 오늘날의 영어 사전에도 실려 있다.
3. 발음
프랑스어에서는 e를 /i/(이)로 거의 읽지 않다 보니#[4] 이 단어의 발음도 ([mɛle], 멜레)[5]이다. 영미권에서도 이 단어는 프랑스어식으로 읽지만 발음은 다소 달라져서 '메일레이'[ˈmeɪleɪ], '멜레이'[ˈmeleɪ]이다. 이는 영어에서 어말의 [e\]가 단독으로 잘 오지 못하기 때문에 생긴 변화이다.[6]한국에서는 대개 스타크래프트의 영향으로 '밀리'라고 읽게 되었는데 이것이 굳어지게 되었다. 영어에서도 단독 e를 '이'로 읽는 것이 아주 압도적인 것은 아니고[7] 통상적으로 이런 환경에서 [멜리]라고 읽었을 것이나 me-의 경우 1인칭 대명사 목적격 me의 발음이 [miː]이기에 이로부터 영향을 받았을 수 있다. 가령 nelee 또는 selee 였다면 선뜻 '닐리' '실리'로 읽지는 않았을 것이다. 이 경우는 e의 영향에 끌려 자연스럽게 넬리, 셀리 쪽으로 읽게 되었을 가능성이 높았을 듯. ee로 끝나는 단어들의 경우 '이'로 읽는 것이 자연스럽기 때문에 당연히 이끌릴 만하다. 그렇게 읽는 예시는 coffee, interviewee, committee, bee, agree, free, knee, gee, tree 등 수도 없이 많다. ee로 쓰고 [eɪ]로 읽는 것은 프랑스어 mêlée에서 직접적인 영향을 받은 melee가 예외적인 케이스였기 때문에 당시 게이머들은 알기 어려웠을 것이다.
캐나다에서도 '밀리'로 읽는 경우가 있기는 한 모양이다. 일본어로는 대개 メレー(메레)로 적는다.
4. 용례
4.1. 중세 토너먼트의 방식
크게 주스트(영: joust / 불: joute)와 단체 경기인 melee로 나뉘었다.4.2. 근접전
제일 일반적인 의미이다. 영어권에서는 근접 공격에 관해서 이 단어를 자주 쓰며 근접 무기도 melee weapon이라고 한다.[8]한국에서 melee라는 단어가 '밀리'의 형태로 정착한 데에는 아무래도 스타크래프트의 영향이 큰 듯하다. 스타크래프트에서는 인게임에서도 melee라는 단어를 자주 사용하는데, 예컨대 저그 근접 유닛 업그레이드에서 melee라는 단어를 쓴다.[9] 그 외에도 사거리가 1인 유닛들을 '밀리 유닛'이라고 주로 부른다.
문명 6에서는 대기병 유닛(창병) 계열을 제외한 근접 유닛을 melee로 지칭한다.
일본에서 メレー라는 표현은 2019년 9월 검색 결과상 파이널 판타지 14와 리그 오브 레전드 관련으로 쓰이는 경우가 많다.
4.3. 게임 모드 중 하나
RTS에서 가장 기본적인 모드 중 하나로, 기본 건물 하나와 일꾼 여럿(그 외 기타 기본 유닛)으로 시작하여 적을 전멸(엘리미네이션)시키면 이기는 모드이다.[10]여담으로 2:2나 3:3 등은 '팀 밀리'라고 하지 않고 '팀플레이'(팀플)이라고 부른다. 스타크래프트에서는 team melee라는 모드가 있는데, 이는 일반적인 2:2, 3:3과는 다소 달라서[11] 이것과 구별하려는 목적도 있는 듯하다.
스타크래프트 시리즈에서는 밀리를 "섬멸전"으로 번역했다.
4.4. 대난투 스매시브라더스 DX의 영칭의 줄임말
해당 게임의 영칭이 Super Smash Bros. Melee이다. 가장 기본적인 위의 뜻과 더불어 서양권에서는 상당히 대중적으로 쓰이는 의미 중 하나.4.5. 그 외
0.25캐럿 이하의 작은 다이아몬드를 뜻하기도 한다.5. 기타
하와이어 mele(멜레)는 앞서 말한 프랑스어 mêlée와는 발음이 유사한 거짓짝으로, 하와이어로는 '노래', '노랗다' 등의 뜻을 지닌다. # 영어로 유입되었을 때에는 이 단어도 음운 제약으로 '메일레이'가 된다. melemele(멜레멜레)라고 두 번 쓰고 '노랗다'라는 뜻을 의미하기도 한다. 포켓몬스터 썬·문 알로라지방의 멜레멜레섬도 이 단어에서 유래했다.[1] 프랑스어에서 -er로 끝나는 1군 동사들은 대개 과거분사가 -é로 된다. 프랑스어 문법 문서 참고.[2] 해당 동사의 영어 동원어로는 meddle(건드리다)이 있다.[3] mêle와는 달리 pêle는 어원이 확실하지 않다. mêle와 마찬가지로 pesler에서 유래했으리라 추측할 뿐이다. # '뒤죽박죽'과 마찬가지로 한쪽은 어원이 확실하지만('뒤지다') 다른 하나는 음 교체로 이루어진('박죽') 합성어처럼도 보인다.[4] 일반 e는 /ə/, /ɛ/, /e/ 세 가지 가능성이 있으나 다이어크리틱이 붙은 경우 é(혹은 ée)는 /e/로, è와 ê는 /ɛ/로 고정된다. 그와는 별개로 모든 경우에서 /i/로는 읽지 않는다. 다중문자 조합의 경우 ee는 /i/로 읽기는 한다. 이는 아마도 영어 유입 외래어의 영향인 듯하다.[5] [ɛ\]는 한국어 ㅐ에 해당하나, 외래어를 표기할 때에는 [æ\]를 ㅐ로 적고 [ɛ\]는 [e\]와 마찬가지로 ㅔ로 적기에 여기서도 이를 따른다.[6] 그래서 일본어로부터 유래한 karaoke도 미국에서는 '캐리오키' 느낌으로 어말의 e를 원어와는 달리 /i/로 발음한다. e 문서에 관련 내용이 있으니 참고.[7] 대략적으로 강세형에서 /iː/(이)와 /ɛ/(에)가 양분하고 있으며 비강세형에서 탈락하거나 /ə/가 된다. 물론 그밖에도 r이 후행하거나 음절 경계에 있는 등 다양한 조건에서 영어답게 여러 음으로 나타난다. #[8] 비슷한 말로 냉병기라는 말이 있으나, 이는 '화기'로부터 유추된 비공식적인 단어이다.[9] 원거리 유닛은 missile이라고 한다.[10] 스타크래프트의 경우 건물을 모두 파괴시키면 전멸한 것(엘리)으로 판정된다.[11] 정석적인 2:2가 아니라 기지는 각각 1개씩인데 각 진영을 두세 명이서 조종할 수 있는 특이한 모드이다. 스타크래프트 2에서는 '집정관 모드'로 등장한다. 물론 이런 모드가 그렇듯 공방에서는 합을 맞추기 어렵다.