[[우마무스메 프리티 더비| | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#f271c4><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 05 Track 2. 帝笑歌劇 ~讃えよ永久に~ | |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | 藤末樹 |
편곡 | 三谷秀甫 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#f271c4><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 05에 수록된 티엠 오페라 오의 첫번째 캐릭터송.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
「始めようか!」(最高のSCHOOL LIFE!) |
하지메요오카 사이코오노 SCHOOL LIFE |
「시작해 볼까!」(최고의 SCHOOL LIFE!) |
♩ |
♪ |
♬ |
(そう!来たのさ!伝説が!) |
소오 키타노사 덴세츠가 |
(그래! 온 거란다! 전설이!) |
(ビューティフォー!)「お待たせしたね、ごきげんよう!」 |
(뷰우티후우) 오마타세시타네 고키겐요오 |
(뷰티풀!) 「오래 기다렸구나, 평안하신지!」 |
(ゴージャス!)「そうさ、真の本命の登場さ!」 |
(고오쟈스) 소오사 신노 혼메이노 토오죠오사 |
(고져스!) 「그래, 진실된 우승 후보의 등장이야!」 |
(ワンダフォー!)「勝つのは当たり前、美しくなくちゃ!」 |
(완다후) 카츠노와 아타리마에 우츠쿠시쿠 나쿠챠 |
(원더풀!) 「이기는 건 당연, 아름다워야만 해!」 |
(ホントにパーフェクト!)「ボクこそナンバー1だよ!」 |
(혼토니 파아훼쿠토) 보쿠코소 난바 완다요 |
(정말로 퍼펙트!) 「나야말로 넘버 1이야!」 |
キミ達もそう思っているだろ? |
키미타치모 소오 오못테이루다로 |
너희들도 그렇게 생각하고 있겠지? |
(最強ってボクのことかい?) |
(사이쿄옷테 보쿠노 코토카이) |
(최강이라, 날 말하는 건가?) |
そうさ、確かに並ぶ者はない (そーです!) |
소오사 타시카니 나라부 모노와 나시 (소오데스) |
그래, 분명히 비할 자가 없어 (그렇습니다!) |
(学園の支配者かな?) |
(카쿠엔노 시하이샤카나) |
(학원의 지배자일까?) |
よせよ、そんな小さな器じゃない (そーです!) |
요세요 손나 치이사나 우츠와쟈 나이 (소오데스) |
아서렴, 그렇게 작은 그릇이 아냐 (그렇습니다!) |
ホラね、囲まれた…人気者はツライ (究極求心) |
호라네 카코마레타 닌키모노와 츠라이 (큐우쿄쿠큐우신) |
이것 봐, 둘러싸였어… 인기인은 괴로운 법 (구극구심) |
一瞬で抜け出して 優美に! (優美に!) |
잇슌데 누케다시테 유우비니 (유우비니) |
한 순간에 빠져나오곤 우아하게! (우아하게!) |
気高く!(気高く!) 駆けていく!(駆けていく!) |
케타카쿠 (케타카쿠) 카케테이쿠 (카케테이쿠) |
고상하게! (고상하게!) 달려나가! (달려나가!) |
(頂点!) もう目を逸らせないね! |
(쵸오텐) 모오 메오 소라세나이네 |
(정점!) 이젠 눈을 뗄 수 없네! |
この世で (王!) 最も華麗で |
코노 요데 (오오) 못토모 카레이데 |
이 세상에서 (왕!) 가장 화려하고 |
この世で (王!) 最も速いよ |
코노 요데 (오오) 못토모 하야이요 |
이 세상에서 (왕!) 가장 빨라 |
I am the TOP! (王!) |
I am the TOP! (오오) |
I am the TOP! (왕!) |
世界の中心の勝利者! (まさに英雄!) |
세카이노 츄우신노 쇼오리샤 (마사니 에이유우) |
세계 중심의 승리자! (그야말로 영웅!) |
ボクこそ (王!) それに相応しい |
보쿠코소 (오오) 소레니 후사와시이 |
나야말로 (왕!) 그것에 걸맞지 |
イマこそ (王!) 我が名を讃える時 |
이마코소 (오오) 와가 나오 타타에루 토키 |
지금이야말로 (왕!) 짐의 이름을 칭송할 때 |
高らかにね…Say My Name! |
타카라카니네 Say My Name |
드높이 말야… Say My Name! |
♩ |
♪ |
♬ |
(テイエムオペラオー) |
테이에무 오페라 오ー |
(티엠 오페라 오) |
(さぁ!始まる!伝説が!) |
사아 하지마루 덴세츠가 |
(자! 시작된다! 전설이!) |
(ビューティフォー!)「嗚呼、鏡から離れられないよ…」 |
(뷰우티후우) 아아 카가미카라 하나레라레나이요 |
(뷰티풀!) 「아아, 거울에서 떨어질 수가 없어」 |
(ゴージャス!)「美しいものしか似合わないんだ」 |
(고오쟈스) 우츠쿠시이 모노시카 니아와나인다 |
(고져스!) 「아름다운 것밖엔 어울리지 않는단다」 |
(ワンダフォー!)「ボクはボクさ、たまたまトクベツなだけ」 |
(완다후우) 보쿠와 보쿠사 타마타마 토쿠베츠나 다케 |
(원더풀!) 「나는 나야, 우연찮게 특별할 뿐」 |
(ホントにパーフェクト!)「全く、罪深いよね…」 |
(혼토니 파아훼쿠토) 맛타쿠 츠미부카이요네 |
(정말로 퍼펙트!) 「정말이지, 죄 많은걸… 」 |
キミ達もそう思っているだろ? |
키미타치모 소오 오못테이루다로 |
너희들도 그렇게 생각하고 있겠지? |
(プレッシャーは感じないよ) |
프렛샤아와 칸지나이요 |
(중압감은 느끼지 않아) |
息を吸うかのごとく自然にWIN! (そーです!) |
이키오 스우카노 고토쿠 시젠니 WIN! (소오데스) |
숨을 들이쉬는 것과도 같이 자연스럽게 WIN! (그렇습니다!) |
(ライバルは誰なのかな?) |
(라이바루와 다레나노카나) |
(라이벌은 과연 누구일까?) |
キミの瞳の中にいるボクさ (そーです!) |
키미노 히토미노 나카니 이루 보쿠사 (소오데스) |
너의 눈동자 속에 있는 나야 (그렇습니다!) |
でもね本当は…負ければ悔しい (全然当然) |
데모네 혼토오와 마케레바 쿠야시이 (젠젠토오젠) |
하지만 사실은 지면 분해 (전연당연) |
だけど立ち上がる 絶対! (絶対!) |
다케도 타치아가루 젯타이 (젯타이) |
그러나 다시 일어나지 절대로! (절대로!) |
折れない! (折れない!) プライドさ! (プライドさ!) |
오레나이 (오레나이) 프라이도사 (프라이도사) |
꺾이지 않는! (꺾이지 않는!) 프라이드야! (프라이드야!) |
(頂点!) ナンバー1譲らないよ! |
(쵸오텐) 난바 완 유즈라나이요 |
(정점!) 넘버 1 양보하지 않아 |
いつかは (王!) 世界に征くんだ! |
이츠카와 (오오) 세카이니 이쿤다 |
언젠가는 (왕!) 세계로 갈 거야! |
かならず (王!) 世界を獲るんだ! |
카나라즈 (오오) 세카이오 토룬다 |
틀림없이 (왕!) 세계를 거머쥘 거야! |
見ていろ (王!) |
미테이로 (오오) |
지켜봐라 (왕!) |
世界の中心で勝利だ! (まさに英雄!) |
세카이노 츄우신데 쇼오리다 (마사니 에이유우) |
세계의 중심에서 승리다! (그야말로 영웅!) |
ボクこそ (王!) それに相応しい |
보쿠코소 (오오) 소레니 후사와시이 |
나야말로 (왕!) 그것에 걸맞지 |
そのとき (王!) 我が名を讃えるがいい |
소노 토키 (오오) 와가 나오 타타에루가 이이 |
그 때에 (왕!) 짐의 이름을 칭송하는 게 좋을 거다 |
高らかにね…Say My Name! |
타카라카니네 Say My Name |
드높이 말야… Say My Name! |
♩ |
♪ |
♬ |
(テイエムオペラオー) |
(테이에무 오페라 오ー) |
(티엠 오페라 오) |
勝利の (勝利の!) 栄光 (栄光!) |
쇼오리노 (쇼오리노) 에이코오 (에이코오) |
승리의 (승리의!) 영광 (영광!) |
永久だよ! (永久だよ!) |
토와다요 (토와다요) |
영원하리라! (영원하리라!) |
(頂点!) さぁ、みんな讃えるがいい! |
(쵸오텐) 사아 민나 타타에루가 이이 |
(정점!) 자, 모두 칭송하는 게 좋을 거다! |
この世で (王!) 最も華麗で |
코노 요데 (오오) 못토모 카레이데 |
이 세상에서 (왕!) 가장 화려하고 |
この世で (王!) 最も速いよ |
코노 요데 (오오) 못토모 하야이요 |
이 세상에서 (왕!) 가장 빨라 |
I am the TOP! (王!) |
I am the TOP (오오) |
I am the TOP! (왕!) |
世界の中心の勝利者! (まさに英雄!) |
세카이노 츄우신노 쇼오리샤 (마사니 에이유우) |
세계 중심의 승리자! (그야말로 영웅!) |
ボクこそ (王!) それに相応しい |
보쿠코소 (오오) 소레니 후사와시이 |
나야말로 (왕!) 그것에 걸맞지 |
イマこそ (王!) 我が名を讃える時 |
이마코소 (오오) 와가 나오 타타에루 토키 |
지금이야말로 (왕!) 짐의 이름을 칭송할 때 |
高らかにね… Say My Name! |
타카라카니네 Say My Name |
드높이 말야… Say My Name! |
(テイエムオペラオー) |
(테이에무 오페라 오ー) |
(티엠 오페라 오) |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 07에 재수록되었다.