[[우마무스메 프리티 더비| | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#65d283><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 08 Track 5. 気まぐれTuning Heart 변덕스럽게 Tuning Heart | |
작사 | Soflan Daichi |
작곡 | 타카다 쿄 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#65d283><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 08에 수록된 세이운 스카이의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
ララン ラン ラン |
라란 란 란 |
라란 란 란 |
全ては気分次第 気まぐれね (Let's take it easy) |
스베테와 키분시다이 키마구레네 (Let's take it easy) |
모든 것은 기분 대로 변덕쟁이지 (Let's take it easy) |
気分屋とは違うの (Follow my heart beat) |
키분야토와 치가우노 (Follow my heart beat) |
기분파와는 다른걸요 (Follow my heart beat) |
ココロに正直者です |
코코로니 쇼오지키모노데스 |
마음에 솔직한 사람이랍니다 |
偶然が素敵でしょ? 運命風で |
구우젠가 스테키데쇼? 운메이후우데 |
우연이 멋지죠? 운명같은 느낌으로 |
ココロのしっぽがほらレーダー |
코코로노 싯포가 호라 레-다- |
마음의 꼬리가 봐요 레이더 |
ワクワクにTuning Heart 約束なんて窮屈なの |
와쿠와쿠니 Tuning Heart 야쿠소쿠난테 큐우쿠츠나노 |
두근거리는 Tuning Heart 약속따윈 갑갑하기만 해 |
その日のゴキゲン次第でしょ |
소노히노 고키겡 시다이데쇼 |
그 날의 기분 나름이죠 |
ゆらりゆらり 明日は明日の風が吹くよ |
유라리유라리 아스와 아스노 카제가 후쿠요 |
느긋느긋하게 내일은 내일의 바람이 불거야 |
日々は伸(の)るか反るか寝るか 自由気ままに選びましょ |
히비와 노루카 소루카 네루카 지유우 키마마니 에라비마쇼 |
하루하루는 하느냐 마느냐 자느냐 자유롭게 고르자구요 |
果報を得る秘訣は 寝て待て |
카호오 에루 히케츠와 네테맛테 |
결과를 얻는 비결은 잠자기 기다리기 |
思い立ったが吉日です 気が乗らない日はたぶんね |
오모이 탓타가 키치지츠데스 키가 노라나이 히와 타분네 |
마음을 먹은 날이 될 날이에요 안내키는 날은 아마도 |
吉日じゃないんです |
키치지츠쟈나인데스 |
될 날이 아닌거에요 |
だから(ほら!)明日(そう!)やります |
다카라 (호라!) 아스 (소오!) 야리마스 |
그러니 (그래!) 내일 (맞아!) 하겠습니다 |
未来なんてね 頼りなくって Don't care |
미라이난테네 타요리나쿳테 Don't care |
미래라는건 미덥지 않아서 Don't care |
そうさ今の 直感頼りにして生きていこう |
소오사 이마노 춋칸 타요리니시테 이키테코오 |
그래요 지금의 직감에 의지해서 살아가요 |
ごめんあそばせ |
고멘아소바세 |
실례합니다 |
とことんマイペースが My faith (Let's take it easy) |
토코톤 마이페-스가 My faith (Let's take it easy) |
끝까지 마이페이스가 My faith (Let's take it easy) |
ワガママとは違うの (Follow my heart beat) |
와가마마토와 치가우노 (Follow my heart beat) |
고집이랑은 다른걸요 (Follow my heart beat) |
天真爛漫と呼んで |
텐신란만토 욘데 |
천진난만이라고 불러줘 |
ココロのしっぽがほら 踊りだすと |
코코로노 싯포가 호라 오도리다스토 |
마음의 꼬리가 봐요 춤추기 시작하면 |
やるときゃやるガールに変わる |
야루토캬 야루 가-루니 카와루 |
할때는 하는 여자가 되는 |
気まぐれにTuning Heart 誰かの常識(ルール)は適用外 |
키마구레니 Tuning Heart 다레카노 루-루와 테키요오가이 |
변덕쟁이로 Tuning Heart 누군가의 상식(룰)은 적용외 |
自分のリズムで生きていこう |
지분노 리즈무데 이키테이코오 |
자신만의 리듬으로 살아가자 |
のらりくらり なんとかなる |
노라리 쿠라리 난토카 나루 |
빈둥빈둥 어떻게든 되겠지 |
長所と短所の関係 それはコインの裏表 |
쵸오쇼토 탄쇼노 칸케이 소레와 코인노 우라오모테 |
장점과 단점의 관계 그것은 코인의 앞뒤 |
弱点も武器になる 返せば |
쟈쿠텐모 부키니 나루 카에세바 |
약점도 무기가 되지 돌려주면 |
気まぐれのコインの裏側 誰にも読めない策士ね |
키마구레노 코인노 우라가와 다레니모 요메나이 사쿠시네 |
변덕스러운 코인의 뒷면 아무도 읽을수 없는 책사네요 |
シナリオに書いてない |
시나리오니 카이테나이 |
시나리오에는 없는 |
展開(いま!) ほら(さあ!) 見せるよ |
텐카이 (이마!) 호라 (사아!) 미세루요 |
전개 (지금!) 봐요 (자!) 보여줄게요 |
楽ありゃ苦あり バランス取ってるんだ |
라쿠아랴 랴쿠아리 바란스 톳테룬다 |
즐거움이 있으면 괴로움도 있고 균형을 잡고 있는거야 |
好きなことがあれば 嫌いなこともなくちゃね |
스키나 코토가 아레바 키라이나 코토모 나쿠챠네 |
좋아하는게 있다면 싫어하는 것도 있어야지 |
出たとこ勝負 |
데타토코 쇼오부 |
일단 하고 보자 |
教科書にない答え 見せたげる (Let's take it easy) |
쿄오카쇼니나이 코타에 미세타게루 (Let's take it easy) |
교과서에는 없는 정답 보여줄게 (Let's take it easy) |
いい子じゃ退屈でしょ (Follow my heart beat) |
이이코쟈 타이쿠츠데쇼 (Follow my heart beat) |
착한 아이는 따분하죠 (Follow my heart beat) |
気ままが生み出す ドラマを |
키마마가 우미다스 도라마오 |
변덕이 낳는 드라마를 |
シナリオは描くより 狂わせたいの |
시나리오와 에가쿠요리 쿠루와세타이노 |
시나리오를 쓰는것 보다 망치고 싶어 |
何にも縛られずに 波乱起こすよ Trickster サプライズな日々が好きなの |
난니모 시바라레즈니 하란 오코스요 Trickster 사프라이즈나 히비가 스키나노 |
어디에도 얽메이지 않는 파란을 일으키자 Trickster 서프라이즈한 나날이 좋아요 |
ダークホースなファンタジスタ |
다-크호-스나 판타지스타 |
다크호스한 판타지스타 |
♩ |
♪ |
♬ |
どんなときも ココロの声に従うの |
돈나토키모 코코로노 코에니 시타가우노 |
어떤 때라도 마음의 소리에 순응해요 |
ごめんあそばせ |
고멘아소바세 |
실례합니다 |
とことんマイペースが My faith (Let's take it easy) |
토코톤 마이페-스가 My faith (Let's take it easy) |
끝까지 마이페이스가 My faith (Let's take it easy) |
ワガママとは違うの (Follow my heart beat) |
와가마마토와 치가우노 (Follow my heart beat) |
고집이랑은 다른걸요 (Follow my heart beat) |
天真爛漫なだけよ |
텐신란만나 다케요 |
천진난만한 것 뿐이야 |
ココロのしっぽがほら 踊りだすと |
코코로노 싯포가 호라 오도리다스토 |
마음의 꼬리가 봐요 춤추기 시작하면 |
やるときゃやるガールに変わる |
야루토캬 야루 가-루니 카와루 |
할때는 하는 여자가 되는 |
気まぐれにTuning Heart 誰かの常識(ルール)は適用外 |
키마구레니 Tuning Heart 다레카노 루-루와 테키요오가이 |
변덕쟁이로 Tuning Heart 누군가의 상식(룰)은 적용외 |
自分のリズムで生きていこう |
지분노 리즈무데 이키테이코오 |
자신만의 리듬으로 살아가자 |
ゆらりゆらり なんとかなる ゆらりゆらり |
유라리 유라리 난토카 나루 유라리 유라리 |
설렁설렁하자 어떻게든 될 거야 느긋느긋하게 |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 07에 재수록되었다.