최근 수정 시각 : 2024-09-08 02:48:15

風薫る空の下


||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=50%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f> 파일:츠유 로고2.png||<width=50%>
||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f>
[ 음반 목록 ]
||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>
Album
||
파일:츠유 1st.jpg 파일:츠유 2nd 앨범.png 파일:츠유 3rd 통상반.jpg 파일:tuyu_logo.png
1st Album

역시 비는 내리네
2020. 02. 19.
2nd Album

당신을 불행으로
인도해드릴게요

2021. 07. 14.
3rd Album

언더 멘탈리티
2023. 06. 21.
4th Album

원점회귀
제작 취소
Digital Single
[ 음악 목록 ]
||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>
1st Album
||
파일:역시비.jpg 파일:바람이상쾌한.jpg 파일:나팔꽃_sekai.png 파일:くらべられっ子_sdvx.png 파일:저승으로 가는 버스를 타고 안녕.webp
1st Album

역시 비는 내리네
2019. 06. 12.
1st Album

바람이 상쾌한 하늘 아래
2019. 08. 06.
1st Album

나팔꽃 질 무렵에
2019. 09. 13.
1st Album

비교 당하는 아이
2019. 10. 06.
1st Album

저승으로 가는
버스를 타고 안녕.

2019. 11. 13.
파일:록그대.jpg 파일:태양이될수.jpg 파일:외톨이와 미래1.png 파일:ナミカレ_sdvx.png
1st Album

Rock한 너와 작별이야
2019. 12. 19.
1st Album

태양이 될 수 있을까
2020. 02. 08.
1st Album

외톨이와 미래
2020. 03. 11.
1st Album

눈물이 마르다
2020. 03. 31.
2nd Album
파일:츠유 비를뒤집어쓰다 앨범커버.jpg 파일:츠유 진흙탕주제에 앨범커버.jpg 파일:츠유 과거에사로잡혀있어 앨범아트.jpg 파일:츠유 루저걸 앨범아트.jpg 파일:테리토리 배틀.jpg
2nd Album

비를 뒤집어쓰다
2020. 06. 26.
2nd Album

진흙탕 주제에 나만의
소중함을 빼앗으려 하다니

2020. 08. 22.
2nd Album

과거에 사로잡혀있어
2020. 08. 28.
2nd Album

루저걸
2020. 12. 26.
2nd Album

테리토리 배틀
2021. 01. 21.
파일:20220901_175500.jpg 파일:츠유 데모니슈 앨범커버.jpg 파일:충견하치.jpg 파일:노예가아니라면.webp 파일:종점다음.webp
かくれんぼっち

2021. 01. 31.
デモーニッシュ

2021. 04. 26.
忠犬ハチ

2021. 07. 04.
奴隷じゃないなら何ですか?

2021. 08. 15.
終点の先が在るとするならば。

2021. 10. 09.
3rd Album
파일:언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.jpg 파일:언더키즈.png 파일:雨模様.jpg 파일:상처 받았지만, 사랑해.jpg 파일:이래서 그만둘 수 없어.jpg
いつかオトナになれるといいね。

2022. 05. 25.
アンダーキッズ

2022. 07. 27.
雨模様

2022. 09. 28.
傷つけど、愛してる。

2023. 01. 14.
これだからやめらんない!

2023. 03. 15.
파일:언더히로인.png 파일:레인 폴1.png 파일:朧月夜物語.jpg
アンダーヒロイン

2023. 05. 01.
3rd Album

레인 폴
2023. 06. 20.
朧月夜物語

2023. 06. 20.
etc.
파일:donketsu_jacket.jpg 파일:혁명전선.jpg 파일:소레아메 임시.jpg
어떤 결말을 원하니?
2022. 10. 31.
혁명전선
2023. 10. 29.
그런데도 비는 내리네
2024. 04. 13.
[ruby(여름빛, ruby=夏浅し)]+ · [ruby(선망, ruby=羨望)]+ · [ruby(탐욕, ruby=強欲)]+ · [ruby(가을비 전선, ruby=秋雨前線)]+ · [ruby(장마가 끝난 후에, ruby=梅雨明けの)] · [ruby(여름 바람 해돋이, ruby=ナツノカゼ御来光)] · [ruby(이슬비 오는 날에, ruby=霧雨の日に)]+ · [ruby(비 온 뒤 비, ruby=雨のち雨)]+ · AFTER RAIN+ · Under Mentality+ · [ruby(불평불만의 병, ruby=不平不満の病)]& · [ruby(음흉한 여자의 헛소리, ruby=腹黒女の戯言)]& · [ruby(비긋기, ruby=雨宿り)]+
[ 관련 문서 ]
||<width=750><-2><tablebgcolor=#fff,#000><tablecolor=#000,#fff>
||
Guitar. 푸스 · Vocal. 레이(파일:인스타그램 아이콘.svg) · Piano. miro(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업 무산)
illustration. 오무타츠(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업) · Movie. AzyuN(파일:X Corp 아이콘(블랙).svg / 졸업)
프로젝트
논란 및 사건 사고
언더 시리즈 푸스의 츠유 활동 중지 통보 논란 · 푸스 살인미수 사건
||


||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#6cb7c0><bgcolor=#232e5d>
||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=45%><tablebordercolor=#232e5d><rowbgcolor=#232e5d> 파일:YAPPARIAMEWAHURUNDANE.jpg||<width=55%> ||
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px"
파일:역시비.jpg
やっぱり雨は降るんだね
01
파일:태양이될수.jpg
太陽になれるかな
07
파일:YAPPARIAMEWAHURUNDANE.jpg
夏浅し
02
파일:YAPPARIAMEWAHURUNDANE.jpg
羨望
08
파일:바람이상쾌한.jpg
風薫る空の下
03
파일:くらべられっ子_sdvx.png
くらべられっ子
09
파일:나팔꽃_sekai.png
アサガオの散る頃に
04
파일:록그대.jpg
ロックな君とはお別れだ
10
파일:외톨이와 미래1.png
ひとりぼっちと未来
05
파일:ナミカレ_sdvx.png
ナミカレ
11
파일:저승으로 가는 버스를 타고 안녕.webp
あの世行きのバスに乗ってさらば。
06
파일:tuyu_logo.png }}}}}}}}}

<colbgcolor=#a73032><colcolor=#91bf90> 風薫る空の下
Under the Summer Breeze | 바람이 상쾌한 하늘 아래
파일:바람이상쾌한.jpg
제목 風薫る空の下
Under the Summer Breeze | 바람이 상쾌한 하늘 아래
밴드 츠유 (ツユ)
노래 레이 (礼衣)
작곡 푸스 (ぷす)
작사
편곡
기타
일러스트 오무타츠 (おむたつ)
영상 AzyuN
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg
투고일 2019년 8월 6일
1. 개요2. 영상3. 가사4. 미디어믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. 유비트 플러스

[clearfix]

1. 개요

  • 2019년 6월 12일에 바람이 상쾌한 하늘 아래의 MV가 유튜브에 공개되었다.
  • 2019년 12월 17일에 100만 재생수를 기록하였다.
  • 밴드 츠유의 첫번째 앨범 역시 비는 내리네의 3번째 트랙으로 수록되었다.

2. 영상

3. 가사


파일:바람이 상쾌한 하늘 아래1.png
[ 펼치기 · 접기 ]

初夏の日差しに縋っても
쇼카노 히사시니 스갓테모
초여름의 햇살에 기대어도

立ち止まってはくれないから
타치도맛테와 쿠레나이카라
멈춰 서있어주지는 않을테니까

後ろ姿を追うだけで精一杯なんだけど ねぇ
우시로 스가타오 오우다케데 세-잇빠이 난다케도네
뒷모습을 쫓는 것만으로도 벅찬데 말이지

朝焼け夕焼けこやけの中で
아사야케 유우야케 코야케노 나카데
아침 노을 저녁 노을 저무는 노을 속에서

二人遠のいてくなら
후타리 토오노이테쿠나라
둘이서 멀어져 간다면

テントウみたいになって
텐토오 미타이니 낫테
무당벌레처럼 되어선

僕らは
보쿠라와
우리들은

熱されて溶けた道ばたのアイスだって
네츠사레테 토케타 미치바타노 아이스닷테
더워져서 녹은 길가의 아이스크림도

元は誰かが買ったよ
모토와 다레카가 캇타요
원래는 누군가가 샀었겠지

そんなことばっか考えて
손나코토 밧카 캉가에테
그런 것만 생각하니까

身が入んなくて
미가 하인나쿠테
정성을 다할 수 없어서

ごめんね
고멘네
미안해

せいぜい
세이제이
기껏

手とか繋いではしゃいだって
테토카 츠나이데 하샤이닷테
손이라던가 맞잡고 들떠봤자

それだけでも見上げたものね
소레다케데모 미아게타모노네
그것만으로도 바라볼 수 있었지

正解とかよく分かってないけど
세이카이토카 요쿠 와캇테나이케도
정답따위 잘 모르겠지만

まだ早いよ ちょっとまって
마다 하야이요 춋토맛테
아직은 이르잖아 조금만 기다려

劣等生だい
렛토세이다이
열등생이라고

心配したって損得に眩んで
신파이시탓테 손토쿠니 쿠란데
걱정해봤자 손익만을 따지고

この言葉の先 想像してみたって
코노 코토바노 사키 소우조시테 미탓테
이 다음에 할 말 상상해봤자

見えてこないままのキモチを汗に流したんだ
미에테 코나이마마노 키모치오 아세니 나가시탄다
보이지 않는 마음은 땀으로 흘러내렸어

君と夏の背を迎えてしまいそうな
키미토 나츠노 세오 무카에테 시마이소오다
너와 여름의 뒷편을 맞이할 것 같네

風薫る空の下
카제카오루 소라노 시타
상쾌한 바람의 하늘 아래

サイダーみたいな恋だね
사이다 미타이나 코이다네
사이다같은 사랑이구나

空の上から見た景色
소라노 우에카라 미타 케시키
하늘 위에서 내려다 본 경치

小さくてとても儚いから
치이사쿠테 토테모 하카나이카라
작아서 너무나도 허무했으니까

君は瞳を光らせて対照的なんだけど ねぇ
키미와 히토미오 히카라세테 타이쇼테키 난다케도네
너는 눈을 반짝거려서 대조되었지만 말야

初めてやって来た場所は
하지메테 얏테키타 바쇼와
처음 와본 장소는

どこか懐かしく思えたわ
도코카 나츠카시쿠 오모에타와
어딘가 그립다고 생각했어

琉球 国際通り 風になって
류우큐우 코쿠사이도오리 카제니낫테
류큐 국제거리[1]의 바람이 되어서

海際で見つけた星の砂だって
우미기와데 미츠케타 호시노 스나닷테
해변가에서 찾은 별모래도

元は生き物だったよ
모토와 이키모노닷타요
원래는 살아있었겠지

そんなこと知って
손나코토 싯테
그런 거 알아서

何の得になるんだって話だよね
난노 토쿠니 나룬닷테 하나시다요네
무슨 도움이 되냐는 이야기잖아

せいぜい
세이제이
기껏

目とか塞いで嘆いたって
메토카 후사이데 나게이닷테
눈을 감고 한탄해봤자

それだけならマシだったのにさ
소레다케나라 마시닷타노니사
그것 뿐만이라면 좋았을텐데 말야

人生とかまだ先長いけど
진세이토카 마다 사키나가이케도
인생이라던가 갈 길이 멀지만

もう終わっていいかなって
모오 오왓테 이이카낫테
이제 끝나도 괜찮겠지라고

劣等生だい
렛토세이다이
열등생이잖아

停滞したって心刻んで
테이타이 시탓테 코코로 키잔데
정체해봤자 마음에 새겨지고

この茜の空 見たくもないやって
코노 아카네노 소라 미타쿠모나이얏테
이 붉은 하늘은 보고 싶지도 않다며

逃げてばかりだけどキモチは君一つだった
니게테 밧카리 다케도 키모치와 키미 히토츠닷타
도망칠 뿐이지만 마음은 너 하나 뿐이었어

独り夏の陰 見惚れてしまったんだ
히토리 나츠노 카게 미토레테시맛탄다
홀로 여름의 그늘에 홀려버린거야

風薫る空の下
카제카오루 소라노 시타
바람이 상쾌한 하늘 아래

また朝が来て想ったよ
마타 아사가 키테 오못타요
다시 아침이 와서 떠올랐어

せいぜい
세이제이
기껏

声とか張ってなんぼの世界で
코에토카 핫테 난보노 세카이데
소리따위 쳐봤자 몇 번이고 세상에

ただ閉じ込めるのはどうして?
타다 토지코메루노와 도오시테
그저 가두어 버리는건 어째서?

そんなこと出来たら困ってないよ
손나코토 데키타라 코맛테나이요
그런게 가능했다면 난처하지도 않았어

だから僕はいつだって
다카라 보쿠와 이츠닷테
그러니까 나는 언제라도

劣等生だい 劣等生だい 劣等生だい
렛토세이다이 렛토세이다이 렛토세이다이
열등생, 열등생, 열등생이야

せいぜい
세이제이
기껏

手とか繋いではしゃいだって
테토카 츠나이데 하샤이닷테
손이라던가 맞잡고 들떠봤자

それだけでも見上げたものね
소레다케데모 미아케타 모노네
그것만으로도 바라볼 수 있었지

正解とかよく分かってないから
세이카이토카 요쿠 와캇테나이카라
정답따위 잘 모르겠으니까

教えてよ どんな子が
오시에테요 돈나코가
알려줘 어떤 아이가

優等生だい?
유우토세이다이
우등생인거야?

失敗したって損得に眩んで
싯파이시탓테 손토쿠니 쿠란데
실패해봤자 손익만 따지고

この言葉の先 想像してみたって
코노 코토바노 사키 소우조 시테미탓테
이 다음에 할 말 상상해봤자

見えてこないままのキモチを汗に流したんだ
미에테 코나이 마마노 키모치오 아세니 나가시탄다
보이지 않는 마음을 땀으로 흘렸어

君と夏の夢 目覚めてしまったんだ
키미토 나츠노 유메 메자메테 시맛탄다
너와 여름의 꿈에서 눈을 떠버린거야

風薫る空の下
카제카오루 소라노 시타
바람이 상쾌한 하늘 아래

痛いのはね 慣れっこだよ
이타이노와네 나렛코다요
아픔은 이제 익숙해졌으니까

4. 미디어믹스

4.1. 리듬 게임 수록

4.1.1. 유비트 플러스

2024년 6월 6일, 작곡가 푸스10대 여성 살인미수 사건으로 인해 삭제되었다.


[1] 오키나와현 나하 시의 지명.