최근 수정 시각 : 2024-12-22 23:07:25

블루 라이트 요코하마

이시다 아유미컬럼비아 싱글 음반 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 1968
1968
1968
1969
1969
파일:41Hqm4eIJPL.jpg
파일:415HAnMSVnL.jpg
파일:img_14928310f45b1f2105e5e41086685718151093.jpg
파일:41iQnHQeJrL._AC_.jpg
파일:410K1W+brdL.jpg
太陽は泣いている
ふたりだけの城
ブルー・ライト・ヨコハマ
涙の中を歩いてる
今日からあなたと
1969
1970
1970
1970
1971
파일:41EpX05PItL.jpg
파일:anatanara-dousuru.jpg
파일:31Mxok7C32L.jpg
파일:R-5740441-1401363011-9443.jpeg.jpg
파일:스크린샷 2020-03-11 오전 4.03.56.png
喧嘩のあとでくちづけを
あなたならどうする
昨日のおんな
何があなたをそうさせた
止めないで
1971
1971
1972
1972
1972
파일:81yP7FUECIL._AC_SX466_.jpg
파일:zaP2_G2822182W.jpg
파일:zaP2_G2822183W.jpg
파일:220215907m.jpg
파일:R-6288307-1415647866-3380.jpeg.jpg
砂漠のような東京で
おもいでの長崎
さすらいの天使
まるで飛べない小鳥のように
生まれかわれるものならば
1973
1973
1973
1974
1974
파일:R-7185258-1435640958-3556.jpeg.jpg
파일:3123hxa2MjL.jpg
파일:31Ny+l4tmIL._SL160_.jpg
파일:zaP2_G2822189W.jpg
파일:R-10641076-1501496122-5238.jpeg.jpg
愛愁
渚にて
愛の氷河
幸せだったわありがとう
恋は初恋
1974
1974
1975
1975
1976
파일:51vpP9IXeFL._AC_SY355_.jpg
파일:41RJX4ITvYL.jpg
파일:31Md+P20qpL.jpg
파일:044bf8ee6f6964070e17cb0e74055102.jpg
파일:zaP2_G8284659W.jpg
美しい別れ
家路
待ちわびても
時には一人で
とまどい
1977
1977
1978
1978
1979
파일:31SB9H7e-RL._AC_.jpg
파일:zaP2_G8284661W.jpg
파일:zaP2_G8284662W.jpg
파일:zaP2_G8284663W.jpg
파일:31f2g2wsegL._AC_UL436_.jpg
ちょっと淋しい春ですね
港・坂道・異人館
今夜は星空
大阪の女
マイルド・ナイト
1980
2015
-
-
-
파일:41leNGohoZL.jpg
파일:R-12557246-1537562114-7622.png.jpg
-
-
-
マイルド・ロマン・ロック
私自身
TBA
-
-
}}} ||


Single by Ayumi Ishida
ふたりだけの城
(1968)
26th Single
ブルー・ライト・ヨコハマ
(1968)
涙の中を歩いてる
(1969)
파일:img_14928310f45b1f2105e5e41086685718151093.jpg
ブルー・ライト・ヨコハマ
블루 라이트 요코하마
발매일 1968년 12월 25일
발매사 파일:NipponColumbia.png
장르 가요
아티스트 이시다 아유미
작사 하시모토 준
작곡 츠츠미 쿄헤이
편곡 츠츠미 쿄헤이
1. 개요2. 가사3. NHK 홍백가합전4. 미디어에서 사용

[clearfix]

1. 개요

음원Instrumental

블루 라이트 요코하마1968년 12월 25일에 발매된 이시다 아유미의 26번째 싱글 앨범이다.

요코하마의 노래로 대표적인 곡이며, 요코하마시가 2009년 에 개항 150주년을 기념하여 「요코하마시의 지역 송」의 앙케트를 취한 결과, '블루 라이트 요코하마'가 1위를 차지했다.
일본 레코드 대상

이시다 아유미의 대표 곡 중 하나이며, 누계 매출은 150만 장을 넘는 판매량을 기록하여 밀리언셀러가되었다. 이시다 아유미에게 자신의 첫 오리콘 주간 1 위를 차지, 1969년 연간 차트에도 3 위에 랭크하여 가수 "이시다 아유미"의 이미지를 구축했다. 또한, 이시다 아유미는 이 곡으로 1969년제20회 NHK 홍백가합전에 첫 출전했다. 홍백에서는 그 밖에도 1973년의 제24회, 1993년의 제44회에서도 이 노래를 불렀다.

이 곡의 작곡을 다룬 츠츠미 쿄헤이는 자신이 제작한 곡으로 첫 오리콘 주간 1위를 획득하는 출세 곡이 되었다. 또한 츠츠미 쿄헤이는 본 곡에서 제11회 일본 레코드 대상 작곡 상을 수상했다.

작사가 하시모토 아츠시에 따르면, 이 곡의 이미지는 항구가 보이는 언덕 공원 (요코하마시)에서 보이는 요코하마시가와사키시의 공업지대의 야경과 자신이 본 프랑스 의 야경의 아름다움을 합쳤다 말했다.

1969년 4월 방송된 '골든 나이트 쇼'(NET)에서는 이시다 아유미가 사회의 타미야 지로와 책곡을 듀엣을 하기도 하였다.

당시 '아사히 신문'에 연재되고 있던 4컷 만화 사자에상 (1969년 5월 14일 분) 중에서도, 소라가 역 창구에서 요코하마로 가는 표를 살 때 붙어 "블루 라이트 요코하마 1 장"이라고 말해 부끄러워하는 만화가 있다.

한국에 일본 대중문화가 개방되기 전 일본 음악이 공개적으로는 금지되었는데 그때에도 한국에서 멜로디가 알려졌던 몇 안되는 일본 가요[1]이며, '한국인이 가장 잘 아는 일본 노래'로 알려져 있다. 야간업소 등에서 이 노래만큼은 자주 불리고 있었다고 한다.

실제로, 한국인들에게 얼마나 인기가 높은지 한국인이 올린 편집영상 1개의 조회수가 2024.11 현재 445만회나 되며, 댓글에 일본어는 극히 드물고, 전부 한글로 도배되어있을 정도다. J-POP에 관심이 없는 사람들도 이 노래는 알고 있는 경우가 많다. 최근에 한국에서는 전유진이 한일톱텐쇼에서 커버한 노래로도 잘 알려졌다.#

또한 1976년 7월에는 B면을 '싸움의 후에 입맞춤을"로 바꾼 다시 출시된 더 1991년 7월 21일에는 8cmCD 싱글로 발표되었다. 그러나 8cmCD 싱글의 커플링 (B면)은 같은 이시다 아유미의 히트 곡 あなたならどうする로 변경되어 양 A면 싱글이있다.

한국 영화 강남 1970에서 김지수가 유흥주점에서 블루 라이트 요코하마를 부르는 장면이 나온다. 1970년대 당시에는 일본 노래 방송을 암묵적으로 꺼렸던 그 당시의 한국에서도 인지도가 매우 높았던 노래였다.

소노 마리, 콘도 마사히코, 모리 신이치등 수많은 가수들이 커버를 하기도 하였다.

2005년제56회 NHK 홍백가합전NHK가 실시한 설문 " 스키우타 ~ 홍백 모두 설문 ~ "에서 본 곡이 홍조 65위를 차지했다.

요코하마항 개항 150주년을 앞둔 2008년 12월부터 케이큐 본선요코하마역에서 접근 멜로디로 사용되고 있다.#

2. 가사

파일:fb3a7f8ba15cbd4064d4d017a35e3a8e.webp
EP 자켓에 나와있는 악보 가사집
ブルー・ライト・ヨコハマ
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(街, ruby=まち)]の[ruby(灯, ruby=あか)]りがとてもきれいね
마치노 아카리가 도테모 키레이네
거리의 불빛이 참 아름답네요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

あなたと[ruby(二人, ruby=ふたり)][ruby(幸, ruby=しあわ)]せよ
아나타토 후타리 시아와세요
당신과 둘이 행복해요

いつものように[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(言葉, ruby=ことば)]を
이츠모노요오니 아이노 코토바오
언제나처럼 사랑의 말을

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

[ruby(私, ruby=わたし)]にくださいあなたから
와타시니 쿠다사이 아나타카라
내게 주세요 당신으로부터

[ruby(歩, ruby=ある)]いでも[ruby(歩, ruby=ある)]いでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

[ruby(小舟, ruby=こぶね)]のように[ruby(私, ruby=わたし)]はゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの[ruby(腕, ruby=うで)]の[ruby(中, ruby=なか)]
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

[ruby(足音, ruby=あしおと)]だけがついて[ruby(来, ruby=く)]るのよ
아시오토다케가 츠이테 쿠루노요
발소리만이 따라와요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

やさしいくちづけもう[ruby(一度, ruby=いちど)]
야사시이 쿠치즈케 모오 이치도
다정한 입맞춤 다시 한번 더

[ruby(歩, ruby=ある)]いでも[ruby(歩, ruby=ある)]いでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

[ruby(小舟, ruby=こぶね)]のように[ruby(私, ruby=わたし)]はゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの[ruby(腕, ruby=うで)]の[ruby(中, ruby=なか)]
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

あなたの[ruby(好, ruby=す)]きなタバコの[ruby(香, ruby=かお)]り
아나타노 스키나 타바코노 카오리
당신이 좋아하는 담배향기

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

[ruby(二人, ruby=ふたり)]の[ruby(世界, ruby=せかい)]いつまでも
후타리노 세카이 이츠마데모
둘의 세계 언제까지나

3. NHK 홍백가합전

1969년1973년1993년

4. 미디어에서 사용

박진영의 일본 단독 콘서트에서 커버NTV의 토크 프로그램 「오샤레이즘」에서 김준수의 언급
1990년경 요코하마에 본사를 둔 편의점 쓰리에프[2]의 CM송NHK 연속 TV 소설 「테루테루 가족」에서 이시다 아유미를 모델로 우에하라 타카코가 연기해 본 곡을 커버
고레에다 히로카즈에 따르면 2007년 영화 '걸어도 걸어도'의 제목은 이 곡에서 인용이며, 영화서도 이 노래가 나온다케이큐 본선 급행열차의 요코하마역에서 접근 멜로디로 사용되고있다
일본 칼피스 라이트블루 CM트로트 가수 홍지윤이 커버로 사용하였다
전자 바이올린 커버아마노 준울산 현대에 입단했을 때, 오피셜 영상의 테마곡으로 사용되었다

[1] 사실, 실제로 통념과는 다르게 한국에서는 일본 음악을 대놓고 금지한 것은 아니다. 자세한 것은 일본 대중문화 개방 문서를 참고하자.[2] 현 로손+쓰리에프, gooz.