최근 수정 시각 : 2024-01-21 21:31:50

성검의 블랙스미스

성검의 블랙스미스
聖剣の刀鍛冶
The Sacred Blacksmith
파일:성검의 블랙스미스 1.jpg
장르 판타지, 여주
작가 미우라 이사오
삽화가 루나
번역가 김완
출판사 파일:일본 국기.svg 미디어 팩토리
파일:대한민국 국기.svg 서울문화사
레이블 파일:일본 국기.svg MF문고J
파일:대한민국 국기.svg 제이노블
발매 기간 파일:일본 국기.svg 2007. 11. 30. ~ 2013. 08. 31.
파일:대한민국 국기.svg 2009. 08. 10. ~ 2016. 08. 25.
권수 파일:일본 국기.svg 16권 (完)
파일:대한민국 국기.svg 16권 (完)

1. 개요2. 줄거리3. 발매 현황4. 특징5. 등장인물
5.1. 주요 인물5.2. 독립교역도시 하우스먼5.3. 군국5.4. 제국5.5. 군집열국5.6. 대륙법위원회
6. 설정7. 미디어 믹스
7.1. 애니메이션
7.1.1. 주제가7.1.2. 회차 목록7.1.3. 평가
7.2. 코믹스
8. 기타

[clearfix]

1. 개요

일본의 판타지 라이트 노벨. 작가는 미우라 이사오(三浦勇雄), 삽화가는 루나(屡那).

2. 줄거리

옛날 대륙에서는 "악마계약"을 구사한 끔찍한 전쟁이 있었다. 그리고 지금...
기사단에 소속된 몰락 귀족 가문의 딸 세실리 캠벨은, 평온해진 이 세상에서는 금기시되어 있는 악마계약의 힘을 휘두르는 부랑자를 기묘한 모양의 검으로 단칼에 물리친 청년과 만난다.
세실리는 아버지에게 물려받은 수명이 다 된 낡은 검은 수리해줄 대장장이를 찾고 있었으나, 순식간에 그의 검에 매료되고 만다. 게다가 자신을 루크라고 소개한 수수께끼의 청년은 대장간을 하고 있다는데...
충격적인 만남이 모든 것의 시작이었다!!

불꽃 튀기는 기예의 작가 미우라 이사오가
현란한 검필로 자아내는 본격 판타지, 등!!장!!

3. 발매 현황

일본의 MF문고J 레이블로 발매됐으며 2013년 8월 전 16권으로 완결되었다.

한국어판은 제이노블 레이블로 정발됐는데, 10권 발매 이후 오랫동안 후속권 발매 소식이 없다가 2014년 12월 마침내 11권 발매가 이루어졌다. 10권이 2012년 9월에 나왔으니 장장 2년 3개월 만의 후속권 발매. 2015년 11월에는 14권 발매. 역자는 김완[1] 2016년 8월 24일 16권이 정발되면서 한국에서도 완결됐다.

4. 특징

뭔가 비튼 장르가 많은 라노벨 중에서도 전형적인 판타지 장르에 가까운 작품이다. 하지만 라이트 노벨이 맞으므로 또 정통 판타지 장르를 기대하고 보면 이야기가 달라지니 주의할 필요는 있다.

주인공이 여자 캐릭터지만, 작품내에선 히로인 역할(?)인 남주가 더 강하다는 특징이 있다.

전체적으로 평가하자면 주인공 보정 없이 허구헌날 구르는 여주인공열혈 근성물이라고 불리고 있다. 그나마 스토리가 진행될수록 마검의 소유자에 걸맞는 실력 향상 또한 보여주고 있으니 성장물 요소도 있다.

5. 등장인물

5.1. 주요 인물

5.2. 독립교역도시 하우스먼

5.3. 군국

5.4. 제국

5.5. 군집열국

5.6. 대륙법위원회

6. 설정

  • 영체
    바르바닐이 평소에 내뿜는 '무언' 로, 공기 중에 섞여들어가 눈에 보이지 않는다. 옥강과의 반응을 통해 다양한 기적을 일으키는 기도계약의 촉매 역할을 하며 악마나 마검 악마의 생명 유지 수단으로도 사용된다.
  • 사언
    바르바닐이 성검에 갇히면서 세상의 모든 사람들 심장에 생긴 문언으로, 한마디로 저주같은 것. 가슴을 째서 심장의 문언을 보거나 바르바닐이 직접 속삭여주는 방법으로 알 수 있다.
  • 옥강
    타타라 제법으로 불순물을 제거한 . 순도에 따라 가치가 달라지며 기도계약이나 카나타 단련에 사용된다.
  • 악마계약
    사언을 외침과 동시에 자신의 신체 일부를 제물로 삼아 악마를 만들어 낼 수 있는 시스템. 작게는 손가락 하나에서 자신의 몸 전부까지 제물로 바칠 수 있다. 이 계약에 필요한 사언은 계약자 자신만 외칠 수 있으며 남이 말하는 것은 효과가 없다. 한번 악마계약으로 만들어진 악마는 다시 원래 신체일부로 돌아가지 않는다.
  • 기도계약
    악마계약 시스템을 약간 변형한 것. 신체 대신 옥강을 사용하며 사언 말고 기도 문언을 외치면 성립된다. 바람, , 치료 등 여러가지 기적을 만들어내며 현재 대륙의 시민 생활에 깊이 뿌리내리고 있다.

7. 미디어 믹스

7.1. 애니메이션

성검의 블랙스미스 (2009)
聖剣の刀鍛冶
파일:attachment/1_141.jpg
{{{#ffffff,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
원작 미우라 이사오(三浦勇雄)
캐릭터 원안 루나(屡那)
감독 히다카 마사미츠
조감독 츠네마츠 케이(恒松 圭)
시리즈 구성 스즈키 마사시(鈴木雅詞)
캐릭터 디자인 나카이 준
총 작화감독
프로덕션 디자인 타나하시 츠토무(棚橋 勤)
프롭 디자인 코모리 히데토(小森秀人)
미술 감독 와타나베 미치에(渡辺三千恵)
색채 설계 모기 타카히로(茂木孝浩)
촬영 감독 타카하시 켄지(高橋賢司)
편집 오노데라 에미(小野寺絵美)
음향 감독 야노 사토시(矢野さとし)
음악 테라시마 타미야(寺嶋民哉)
음악 제작 컬럼비아 뮤직 엔터테인먼트
프로듀서 카토 마사즈미(加藤正純)
히라코 요지(平子陽治)
타카하시 카즈야(高橋和也)
미나미 히로마사(南 寛将)
코우치야마 타카시(河内山 隆)
쿠도 히로시(工藤 博)
애니메이션 제작 manglobe
제작 미디어 팩토리
어스 스타 엔터테인먼트
분카 방송
AT-X
방영 기간 2009. 10. 03. ~ 2009. 12. 19.
방송국 파일:일본 국기.svg AT-X / (토) 09:30
편당 러닝타임 24분
화수 12화
시청 등급 정보 없음
}}}}}}}}}}}} ||

인기에 힘입어 2009년 10월, manglobe에서 애니메이션으로 제작되어 절찬 방영하였다. 감독은 히다카 마사미츠.

7.1.1. 주제가

7.1.1.1. OP
OP / 12화 ED
JUSTICE of LIGHT
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#9b2730,#9b2730><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 고죠 마유미(五條真由美)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 이와사키 타카후미(岩崎貴文)
편곡 아라이 리키(新井理生)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#9b2730,#9b2730><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 츠네마츠 케이(恒松 圭)
연출
작화감독 나카이 준
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||
7.1.1.2. ED
ED
みらくるハッピーディ
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#9b2730,#9b2730><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 리사(성우: 토요사키 아키)
작사 모리 유리코(森 由里子)
작곡 아라이 리키(新井理生)
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#9b2730,#9b2730><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 노시타니 미츠타카(熨斗谷充孝)
연출
작화감독 나카이 준
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

7.1.2. 회차 목록

<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 회차 제목 각본 콘티 연출 작화감독 방영일
제1화 騎士 -Knight-
기사 -Knight-
스즈키 마사시
(鈴木雅詞)
히다카 마사미츠 츠네마츠 케이
(恒松 圭)
나카이 준 2009.10.03.
제2화 悪魔契約 -Valbanill-
악마 계약 -Valbanill-
데아이 코토미 아비코 에이지
(安彦英二)
2009.10.10.
제3화 魔剣 -Sword-
마검 -Sword-
오카 요시히로
(岡 佳広)
마츠이 유코
(松井祐子)
2009.10.17.
제4화 誓約 -Promise-
계약 -Promise-
코모리 히데토
(小森秀人)
소가 준
(曽我 準)
코모리 히데토 2009.10.24.
제5화 絆 -Together-
인연 -Together-
코시카 리에
(小鹿りえ)
데아이 코토미 사토 미츠토시
(サトウ光敏)
사카모토 치요코
(坂本千代子)
2009.10.31.
제6화 皇女 -Princess-
황녀 -Princess-
노시타니 미츠타카
(熨斗谷充孝)
아비코 에이지 2009.11.07.
제7화 家族 -Family-
가족 -Family-
데아이 코토미 키타죠 나오아키
(北條直明)
마츠이 유코
2009.11.14.
제8화 出立 -Resolution-
출발 -Resolution-
스즈키 마사시 히다카 마사미츠
야마모토 타마요
(山本珠代)
소가 준 사토 아키라 2009.11.21.
제9화 面影 -Lisa-
면영 -Lisa-
오카 요시히로 미야케 유이치로
(三宅雄一郎)
카메이 다이스케
(亀井大祐)
2009.11.28.
제10화 殉情 -Tragedy-
순정 -Tragedy-
히다카 마사미츠 스기세 유이치
(杉生祐一)
나카이 준 2009.12.05.
제11화 真実 -Truth-
진실 -Truth-
오카 요시히로 마츠이 유코
마츠모토 마사코
(松本昌子)
키타죠 나오아키
2009.12.12.
제12화 刀鍛冶 -Blacksmith-
블랙스미스 -Blacksmith-
히다카 마사미츠
야마모토 타마요
츠네마츠 케이 나카이 준
아비코 에이지
2009.12.19.

7.1.3. 평가

1쿨짜리 라이트노벨이 대부분 그렇듯, 분량에 맞추기 위해 장면을 삭제하고 축소하다가 어정쩡하게 끝내버려 혹평을 받았다. 2기가 나오지 않으면서 애니판은 그야말로 소드마스터 야마토식 결말. 결국엔 최악의 혹평과 함께 졸작으로 추락해버렸으며, 히다카도 이 작품의 실패로 5년간 감독 공백기를 가져야만 했다.

7.2. 코믹스

성검의 블랙스미스
聖剣の刀鍛冶
The Sacred Blacksmith
파일:The Sacred Blacksmith Comix Cover(01).jpg
장르 판타지
작가 야마다 코타로
출판사 파일:일본 국기.svg 미디어 팩토리
파일:대한민국 국기.svg 서울문화사
연재처 월간 코믹 얼라이브
레이블 MF 코믹스 얼라이브
연재 기간 2009년 5월호 ~ 2017년 3월호
단행본 권수 파일:일본 국기.svg 10권 (2017. 02. 23. 完)
파일:대한민국 국기.svg 7권 (2020. 01. 20.)

코믹스가 MF 코믹스 얼라이브 레이블로 발매됐다. 파이어 엠블렘 봉인의 검 만화판 '패자의 검'으로 국내에도 알려진 야마다 코타로(山田孝太郎)가 담당하고 있는데 판타지 만화로 잔뼈가 굵은 작가인만큼 퀄리티가 매우 높아 평가 또한 좋다. 전 10권 완결.

한국어판은 서울문화사를 통해 정발되었다. 번역은 장은아가 맡았다가 6권부터 김진희로 변경되었다.

8. 기타

  • 원제인 '聖剣の刀鍛冶'는 다른 이름들로 성검의 도공, 성검의 도단야 등으로 불리고도 있다.
  • 표지 일러스트가 죄다 여주인공 단독출연인데다 복장이 모두 달라서 코스프레 캐릭터라는 오명(?)도 얻고 있다. 코스프레에 대한 자세한 내용은 세실리 캠벨 문서 참고.
  • 한국에선 제작 공정별로 명확한 이름이 없어서 일부 고유명사를 번역할 때, 번역자가 그럴듯해 보이는 단어를 만들어 썼다고 후기에 밝혔다.[2]
  • 인기 라이트 노벨 나는 친구가 적다에서는 어쩐지 성검의 블랙스타라는 이름으로 패러디. 원작 작가끼리 상당히 친하다고 한다. 애니메이션에서는 캐릭터 비쥬얼도 그대로 똑같이 나왔다. 원작의 일러스트레이터인 루나가 직접 패러디에 참여했기 때문이다. 그런데 야겜이다. 어째서? 세실리의 간절한 꿈이니까[3]


[1] 역자 김완이 제이노블에서 번역을 담당하는 책이 많은 편인데, 그 중에서도 성검의 블랙스미스는 출간 우선순위가 뒤쳐지는 편이다. 특히 2012년, 액셀월드소드 아트 온라인의 애니메이션 방영에 힘입어 이후 해당 소설의 번역출간 또한 활발히 이루어지는 상황이라 성검의 블랙스미스 출간일정이 상당히 늦어지고 있다.[2] 번역가가 이 문서에서 '오역의 블랙스미스'라고 불린다는 문구를 보고 아침부터 싱숭생숭해졌다고 한다.# 구글에서 검색해본 결과 '오역의 블랙스미스'라는 말의 출처는 본 위키로, 근거없는 비방은 자제하는 게 좋다.[3] 그런데 원작소설 11권에서부터 세실리와 루크의 관계가 엄청나게 진전되면서 단순히 패러디로 끝나지 않을 가능성이 높아지고 있다.