최근 수정 시각 : 2024-08-10 19:11:00

청색의 마법사들

로메스타모에서 넘어옴
아이누
발라
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 발라 목록 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<rowcolor=#fff> 발라
군주
호흡의 지배자 물의 군주 위대한 대장장이 숲의 군주 심판자 용맹한 자 계시와 꿈의 주재자
만웨 울모 아울레 오로메 나모 툴카스 이르모
<rowcolor=#fff> 발라
여왕
별들의 여왕 대지의 여왕 연민과 애도의 귀부인 영원한 젊음 피로와 상처의 치유자 시간의 직조자 춤꾼
바르다 야반나 니엔나 바나 에스테 바이레 넷사
<rowcolor=#fff> 타락한
발라
멜코르 }}}}}}}}}
마이아
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 마이아 목록 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<rowcolor=#fff> 마이아
군주
만웨의 전령 달 운반자 바다의 화신 울루무리 제작자 이스타리
에온웨 틸리온 옷세 살마르 올로린 쿠루모 아이웬딜 로메스타모 팔란도
<rowcolor=#fff> 마이아
여왕
바르다의 수석시녀 해 운반자 바다의 귀부인 도리아스의 여왕
일마레 아리엔 우이넨 멜리안
타락한
마이아
사우론, 발로그(고스모그, 두린의 재앙) }}}}}}}}}

이스타리
사루만 라다가스트 로메스타모 모리네흐타르

파일:Unfinished_Tales_PB.webp

Blue Wizards

1. 개요2. 이름3. 작중 행적4. 2차 창작에서

1. 개요

실마릴리온의 등장 인물들로 가운데땅에 파견된 이스타리. 각각 청색의 로메스타모(Rómestámo the Blue)와 청색의 모리네흐타르(Morinehtar the Blue). 각각 동방의 조력자와 어둠의 학살자라는 의미를 지녔다. 마이아로서의 본명은 팔란도(Pallando)와 알라타르(Alatar).

2. 이름

  • 이스린 루인(Ithryn Luin)[S] - '청색의 마법사들(Blue Wizards)'이라는 뜻이다. ithryn[2] + luin[3]
  • 로메스타모(Rómestámo)[Q]/모리네흐타르(Morinehtar)[Q] - 이스타리로 활동할 때 붙은 이름들이다.
    • 로메스타모(Rómestámo) - '동방의 조력자(East-helper)'라는 뜻이다. [ruby(rómen,ruby=ro- + men)][6] + -stámo[7]
    • 모리네흐타르(Morinehtar) - '어둠의 학살자(Darkness-Slayer)'라는 뜻이다. morë[8] + nehtar[9]
  • 팔란도(Pallando)[Q]/알라타르(Alatar)[Q] - 마이아 시절의 이름들이다.
    • 팔란도(Pallando) - 뜻은 불분명하지만. 멀다는 뜻을 포함한다. palan[12] + -ndo[13]
    • 알라타르(Alatar) - 뜻은 불분명하지만, 군주라는 뜻을 포함한다.
  • 하이메나르(Haimenar)[Q]/팔라켄도(Palacendo)[Q] - 권능들의 전쟁이 벌어졌을 때 요정들을 보호하기 위해 파견됐을 당시의 이름들이다.
    • 하이메나르(Haimenar) - '멀리 더멀리(Far-farer)'라는 뜻이다. khay[16] + men-[17] + -r(o)[18]
    • 팔라켄도(Palacendo) - '멀리 보는 자(Far sighted one)'라는 뜻이다. palan[19] + cen-[20]

3. 작중 행적

청색의 마법사들, 그들은 누구인가?

발라 오로메가 추천해 이스타리로서 가운데땅, 그 중에서도 동방에 파견되었고 추천자인 오로메에 걸맞게 둘다 을 주무기로 사용한다. 그러나 다른 이스타리와는 비교도 할 수 없을만큼 비중이 없다.

초기본에서는 일단 회색항구에 도착한 후, 함께 동방으로 떠난 뒤 사루만처럼 실패하여 마술과 마법의 시초가 되었다고 언급되었으나, 이후 판본에서는 대대적으로 수정되어 동부남부에 저항세력을 키워 동부인남부인들이 전부 사우론의 종복이 되는 것을 막고, 적의 힘을 약화시켰다라고 서술하려 했다는 기록이 있다. 더불어 이 둘의 도착시기도 2시대 1600년 경으로 3시대 1000년 경에 온 다른 세 이스타리보다 3000년 가까이 일찍 온 것이다. 정리하자면 사우론이 동쪽에서 적을 대규모로 포섭하는것을 막는 데에는 실패했지만 어쨌든 저항세력을 구축해 승리하는데에 공헌을 했다고 볼 수 있다.

소설 반지의 제왕에선 간달프와 사루만 간의 설전 때 사루만이 간접적으로 언급[21]한 걸 빼면 아예 등장이 없다.

4. 2차 창작에서

동방에 파견되었다는 점 때문에 팬아트에서는 터번이나 삿갓을 쓴 동방 마법사들의 모습으로 나오기도 한다. 가끔 마법사들 중 여자가 없다는 점 때문에 최소 한명을 여자로 변경하기도 한다.

호빗 실사영화 시리즈에서 언급은 되는데, 같은 동료였던 간달프"파란색이 둘이었는데, 이름은 기억이 안 나."라는 말을 한다. 이건 실마릴리온의 판권이 아직 팔리지 않은 데 따른 불가피한 결과.

미들 어스: 섀도우 오브 모르도르에서는 이스터 에그로 유적을 계속 찾다 보면 푸른색 마법사 조각상을 찾을 수 있다. 하지만 사우론의 검은 손에게 끔살당했다는 추정이 있는 만큼 결말은 좋지 않았을 것이라 본다.

TATW 의 서브모드인 DaC에선 일정확률로 칸드가 선세력에 참가하는 이벤트가 있는데 몇턴 경과후 각각 풀스택군단 하나씩을 대동하고 능력치가 빵빵한 장군유닛으로 등장한다. 전용모델까지 있는데, 칸드의 위치가 고정 악세력인 모르도르와 하라드 사이에 있다보니 몇턴 안가서 삭제되는 비운의 유닛이다.


[S] 신다린[2] Wizard(마법사)[3] Blue(푸른). 원시 요정어 어근 LUY에서 파생된 luini에서 비롯됐다.[Q] 퀘냐[Q] [6] East/Uprising/Sunrising(동쪽/떠오르는/일출). 'Up/Rise(위/일어나다)'를 의미하는 원시 요정어 어근 RŌ/ORO에서 파생된 접두사 ro-(오르다/동쪽)와 'go/move/proceed(가다/움직이다/전진하다)'를 의미하는 원시 요정어 어근 MEN에서 파생된 단어 men(방향)이 결합해 파생된 단어이다.[7] Helper(조력자)[8] Black/Dark/Darkness(검정/어둠). 원시 요정어 어근 MOR에서 파생됐다.[9] Slayer(학살자). 'hew/slay(자르다/학살하다)'를 의미하는 원시 요정어 어근 NDAK에서 파생된 ndakta-에서 비롯된 nahta-의 명사형이다.[Q] [Q] [12] Far/Wide/Afar/Distant(멀리/넓은/저멀리/거리가 있는). 'wide/broad/extended(넓은/광활한)'을 의미하는 원시 요정어 어근 PAL에서 파생됐다.[13] 남성형 접미사[Q] [Q] [16] Far/Distant/Remote(먼/거리가 있는/외딴). 원시 요정어 어근 KHAY가 그대로 사용됐다.[17] To Go/Proceed/Move/Arrive(가다/전진하다/움직이다/도착하다).'go/move/proceed(가다/움직이다/전진하다)'를 의미하는 원시 요정어 어근 MEN에서 파생됐다.[18] 동작주 접미사[19] Far/Wide/Afar/Distant(멀리/넓은/저멀리/거리가 있는). 'wide/broad/extended(넓은/광활한)'을 의미하는 원시 요정어 어근 PAL에서 파생됐다.[20] To See/Behold/Look(보다). 원시 요정어 어근 KEN에서 파생됐다.[21] "나중이라? 그래, 네가 바랏두르의 열쇠를 차지하고, 일곱 왕의 왕관과 다섯 마법사의 지팡이들을 모조리 손에 넣은 뒤에 말이겠지!" - 반지의 제왕 2권 두개의 탑, 10장 사루만의 목소리 中