{{{#!wiki style="margin: 12px -10px 0px" {{{#!folding 관련 문서 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <table width=100%><table bgcolor=#f9d74f,#2d2f34> 암살교실 · 애니메이션(에피소드 가이드) · 극장판 · 실사 영화 · 평가 | ||||
삽입곡 | 청춘살벌론 · 자력본원 레볼루션 · Hello, shooting-star Question · Byebye Yesterday 이지러진 달 · 다시 너를 만나는 날 · 여행의 노래 | ||||
등장 인물 | 3학년 E반 | {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 담임 | ||
살생님 | |||||
부담임 | 교과 담임 | ||||
카라스마 타다오미 | 이리나 옐라비치 | ||||
학생 | |||||
아카바네 카르마 | 이소가이 유마 | ||||
오카지마 타이가 | 오카노 히나타 | ||||
오쿠다 마나미 | 카타오카 메구 | ||||
카야노 카에데 | 칸자키 유키코 | ||||
키무라 마사요시 | 쿠라하시 히나노 | ||||
시오타 나기사 | 스가야 소스케 | ||||
스기노 토모히토 | 타케바야시 코타로 | ||||
치바 류노스케 | 테라사카 료마 | ||||
나카무라 리오 | 하자마 키라라 | ||||
하야미 린카 | 하라 스미레 | ||||
후와 유즈키 | 마에하라 히로토 | ||||
미무라 코우키 | 무라마츠 타쿠야 | ||||
야다 토카 | 요시다 타이세이 | ||||
자율사고 고정포대 | 호리베 이토나 |
주역 | 살생님 · 카라스마 · 이리나 나기사 · 카르마 · 카야노 | |
작중 행적 | 살생님 · 카라스마 · 이리나 나기사 · 카르마 · 카야노 | |
조역 | 이사장 · 이사장 子 · 나기사 母 유키무라 아구리 · 초대 사신 | |
암살자 | 시로 · 사신 · 로브로 레드아이 · 스모그 · 그립 · 가스트로 | |
정부 인물 | 총리 · 자위대 대장 · 타카오카 군인 · 크레이그 호죠 | |
설정 | 학교 · E반 · 촉수 · 대촉수 무기 방위성 · 임시특무부 | |
기타 | 마츠이 유세이 · 엔드 카드 · 인기투표 게임(일러스트) · 살생님 Q!(카라스마) |
1. 개요
2기 에피소드 24화 '졸업의 시간 - 살생님의 죽음' 삽입곡 : [ruby(旅立, ruby=たびだ)]ちのうた (여행의 노래) |
살선생이 죽는 장면에 삽입했다. 장면과 노래 내용이 정확하게 일치해 만화를 봐도 울지 않았던 사람들도 애니메이션에서 울었다고 한다.
1절은 나기사의 성우가 단독으로, 2, 3절은 E반 담당 성우들[1]이 모두 모여 불렀다. 실제 만화에서는 1절의 일부와 2~3절 전부가 나왔으나, 가사에는 1~3절 가사를 전부 기재한다.
최종화에서 삽입된 졸업증서(卒業証書)는 본 곡의 다른 버전이다. 이 노래는 1,2쿨 엔딩을 부른 미야와키 시온이 불렀는데 졸업식 분위기가 매우 유사하다는 평가를 받고 있다.
참고로 노래방에도 등록되어있다 TJ는 28802, 금영은 44239.
살생님이 단독으로 부르는 버전도 있다 영상
2. 가사
(1절) [ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(吹, ruby=ふ)]いてる 카제가 후이테루 바람이 불어와 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(肩, ruby=かた)][ruby(押, ruby=お)]すよう 보쿠노 카타 오스요오 내 어깨를 밀듯 あぁ、[ruby(進, ruby=すす)]むべき[ruby(道, ruby=みち)]は[ruby(今, ruby=いま)] 아아, 스스무베키 미치와 이마 아아, 나아가야 할 길들은 지금 あなたの[ruby(先, ruby=さき)]ヘと 아나타노 사키에토 당신의 너머로 [ruby(自分, ruby=じぶん)]を[ruby(諦, ruby=あきら)]めてた 지분오 아키라메테타 자신을 포기했었던 [ruby(僕, ruby=ぼく)]に[ruby(光, ruby=ひかり)]を[ruby(灯, ruby=とも)]した 보쿠니 히카리오 토모시타 나에게 빛을 비추어주었던 あなたの[ruby(言葉, ruby=ことば)] 아나타노 코토바 당신의 말씀 [ruby(生, ruby=い)]き[ruby(方, ruby=かた)]をきっと[ruby(忘, ruby=わす)]れない 이키카타오 킷토 와스레나이 삶을 분명 잊지 않아 [ruby(桜, ruby=さくら)]、[ruby(桜, ruby=さくら)] 사쿠라, 사쿠라 벚꽃, 벚꽃[3][4] [ruby(桜, ruby=さくら)][ruby(舞, ruby=ま)]い[ruby(落, ruby=お)]ちる 사쿠라 마이오치루 벚꽃이 흩날리네 [ruby(僕, ruby=ぼく)]らの[ruby(時間, ruby=じかん)] 보쿠라노 지칸 우리들의 시간 [ruby(本当, ruby=ほんとう)]に[ruby(終, ruby=お)]えるために 혼토니 오에루 타메니 정말로 끝내기 위하여[5] [ruby(約束, ruby=やくそく)][ruby(果, ruby=は)]たす [ruby(約束, ruby=やくそく)]を 야쿠소쿠 하타스 야쿠소쿠오 약속을 지켜,약속을[6] ちゃんと[ruby(守, ruby=まも)]りたい 챤토 마모리타이 제대로 지키고 싶어 [ruby(別, ruby=わか)]れの[ruby(時間, ruby=じかん)] 와카레노 지칸 이별의 시간[7] [ruby(新, ruby=あたら)]しい[ruby(道, ruby=みち)]の[ruby(前, ruby=まえ)]で 아타라시이 미치노 마에데 새로운 길의 앞에서 [ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(戸惑, ruby=とまど)]う[ruby(時間, ruby=じかん)][ruby(下, ruby=くだ)]さい 스코시 토마도우 지칸 쿠다사이 조금 망설일 시간을 주세요[8] [ruby(旅立, ruby=たびだ)]ちのうた 타비다치노 우타 여행의 노래 (2절) [ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(吹, ruby=ふ)]いてる 카제가 후이테루 바람이 불어와 アルバムめくるよう 아루바무 메쿠루요오 앨범을 넘기듯 あぁ、[ruby(何, ruby=なに)]もかも[ruby(輝, ruby=かがや)]いて 아아, 나니모카모 카가야이테 아아, 무엇이든 빛이 나고 [ruby(優, ruby=やさ)]しかったんだ 야사시캇탄다 상냥했었어 [ruby(誰, ruby=だれ)]よりも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らのこと 다레요리모 보쿠라노 코토 누구보다 우리들을 [ruby(理解, ruby=りかい)]してくれていた 리카이시테 쿠레테이타 이해해주었지[9] あなたの[ruby(教, ruby=おし)]え 아나타노 오시에 당신의 가르침 [ruby(今日, ruby=きょう)]からもきっと[ruby(道, ruby=みち)]しるべ 쿄오카라모 킷토 미치시루베 오늘부터 분명 이정표 되어 [ruby(桜, ruby=さくら)]、[ruby(桜, ruby=さくら)] 사쿠라, 사쿠라 벚꽃, 벚꽃 [ruby(桜, ruby=さくら)][ruby(舞, ruby=ま)]い[ruby(落, ruby=お)]ちる 사쿠라 마이오치루 벚꽃이 흩날리네 [ruby(僕, ruby=ぼく)]らの[ruby(時間, ruby=じかん)] 보쿠라노 지칸 우리들의 시간 [ruby(止, ruby=と)]めどなく[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(溢, ruby=あふ)]れ 토메도나쿠 오모이 아후레 하염없이 생각이 넘쳐 [ruby(分, ruby=わ)]かってるけど[ruby(動, ruby=うご)]けずに 와캇테루케도 우고케즈니 알고는 있지만 움직이지 못하고[10] [ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(見, ruby=み)]ていたんだ 소라오 미테이탄다 하늘을 보고 있었어[11] [ruby(別, ruby=わか)]れの[ruby(時間, ruby=じかん)] 와카레노 지칸 이별의 시간 ありがとう[ruby(大好, ruby=だいす)]きでした 아리가토오 다이 스키데시타 고마워요 정말 좋아했어요[12] あなたのエール [ruby(背中, ruby=せなか)]に[ruby(受, ruby=う)]けて 아나타노 에ー루 세나카니 우케테 당신의 응원 등에 업고 [ruby(旅立, ruby=たびだ)]ちのうた 타비다치노 우타 여행의 노래 (3절) [ruby(僕, ruby=ぼく)]らの[ruby(時間, ruby=じかん)] 보쿠라노 지칸 우리들의 시간 [ruby(遠, ruby=とお)]ざかるあの[ruby(学, ruby=まな)]び[ruby(舎, ruby=や)] 토오자카루 아노 마나비야 멀어져가는 저 배움터[13] [ruby(大切, ruby=たいせつ)]な[ruby(友, ruby=とも)] [ruby(人生, ruby=じんせい)]の[ruby(師, ruby=し)] 타이세츠나 토모 진세이노 시 소중한 친구 인생의 스승 [ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]そこにあった 젠부 소코니 앗타 전부 거기에 있었지 [ruby(別, ruby=わか)]れの[ruby(時間, ruby=じかん)] 와카레노 지칸 이별의 시간 [ruby(僕, ruby=ぼく)]たちは[ruby(卒業, ruby=そつぎょう)]をする 보쿠타치와 소츠교오스루 우리는 졸업하네 あなたに[ruby(贈, ruby=おく)]る[ruby(感謝, ruby=かんしゃ)]の[ruby(代, ruby=かわ)]りに 아나타니 오쿠루 칸샤노 카와리니 당신에게 보내는 감사 대신 [ruby(旅立, ruby=たびだ)]ちのうた 타비다치노 우타 여행의 노래 |
[1] 카라스마 타다오미와 이리나 옐라비치 등 교직원도 포함된다.[2] 현재는 저작권으로 인해 볼 수 없다.[3] 살생님이 죽으며 가루처럼 흩어지는 것을 비유한 듯 하다.[4] 일본은 졸업을 벚꽃이 피는 계절인 봄에 하기 때문에(한국과 달리 일본에서는 재정 회계연도나 학교·회사가 모두 4월에 시작하여 다음해 3월에 끝나기 때문이다.) 졸업, 끝이 다가오는것을 의미하기도 한다.[5] 학생들이 살생님을 죽여야 하고, 곧 졸업한다.[6] 정황상 살생님을 죽이겠다는 약속으로 보인다.[7] 살생님과의 이별, 암살교실과의 이별[8] 살생님과 헤어지고 싶지 않은 안타까움을 드러낸다.[9] 3학년 E반 학생들은 A~D반 학생들에게 무시받으면서 학교를 다닌다. 그런 아이들의 입장에서 자신들을 상냥하게 대하고 자신들을 이해해 준 살생님이 고맙지 않을 수 없다.[10] 살생님을 죽여야 함을 알고는 있지만, 행하지는 못하고[11] 슬픔에 빠져 멍하니 있었다[12] E반 학생들을 살생님이 진심으로 사랑하고 가르친것에 대한 작별인사[13] 중학교 졸업을 의미한다.