최근 수정 시각 : 2024-12-07 10:34:26

외로운 열대어

Wink의 싱글
涙をみせないで ~Boys Don't Cry~
(1989)
淋しい熱帯魚
(1989)
One Night In Heaven
~真夜中のエンジェル~

(1989)
파일:일본레코드대상.png
일본 레코드 대상
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
<rowcolor=#FFF>
1959년
1960년
1961년
1962년
1963년
<rowcolor=#FFF>
제1회
제2회
제3회
제4회
제5회
君恋し
<rowcolor=#FFF>
1964년
1965년
1966년
1967년
1968년
<rowcolor=#FFF>
제6회
제7회
제8회
제9회
제10회
霧氷
<rowcolor=#FFF>
1969년
1970년
1971년
1972년
1973년
<rowcolor=#FFF>
제11회
제12회
제13회
제14회
제15회
喝采
夜空
<rowcolor=#FFF>
1974년
1975년
1976년
1977년
1978년
<rowcolor=#FFF>
제16회
제17회
제18회
제19회
제20회
襟裳岬
UFO
<rowcolor=#FFF>
1979년
1980년
1981년
1982년
1983년
<rowcolor=#FFF>
제21회
제22회
제23회
제24회
제25회
北酒場
<rowcolor=#FFF>
1984년
1985년
1986년
1987년
1988년
<rowcolor=#FFF>
제26회
제27회
제28회
제29회
제30회
愚か者
<rowcolor=#FFF>
1989년
1990년
1991년
<rowcolor=#FFF>
제31회
제32회
제33회
<rowcolor=#FFF>
엔카
엔카
<rowcolor=#FFF>
1992년
1993년
1994년
1995년
<rowcolor=#FFF>
제34회
제35회
제36회
제37회
<rowcolor=#FFF>
엔카
無言坂
<rowcolor=#FFF>
1996년
1997년
1998년
1999년
2000년
<rowcolor=#FFF>
제38회
제39회
제40회
제41회
제42회
TSUNAMI
<rowcolor=#FFF>
2001년
2002년
2003년
2004년
2005년
<rowcolor=#FFF>
제43회
제44회
제45회
제46회
제47회
Dearest
Voyage
Sign
Butterfly
<rowcolor=#FFF>
2006년
2007년
2008년
2009년
2010년
<rowcolor=#FFF>
제48회
제49회
제50회
제51회
제52회
一剣
Ti Amo
Someday
<rowcolor=#FFF>
2011년
2012년
2013년
2014년
2015년
<rowcolor=#FFF>
제53회
제54회
제55회
제56회
제57회
<rowcolor=#FFF>
2016년
2017년
2018년
2019년
2020년
<rowcolor=#FFF>
제58회
제59회
제60회
제61회
제62회
<rowcolor=#FFF>
2021년
2022년
2023년
2024년
<rowcolor=#FFF>
제63회
제64회
제65회
제66회
CITRUS
Habit
}}}}}}}}}

淋しい熱帯魚
파일:8496DFE4-AA6D-44BE-B280-9BC87763246E.jpg
외로운 열대어
<colbgcolor=#FBDADC><colcolor=#1f2023> 수록 앨범 <colbgcolor=#FFFFFF,#191919> Twin Memories
발매 1989년 7월 5일
레이블 PolyStar
작사, 작곡,
편곡
오이카와 네코, 오제키 마사야,
후나야마 모토키
최고 순위 1위[1]
연간 순위 7위
1. 개요2. 수상 경력3. 여담4. 가사

[clearfix]

1. 개요


1989년 7월 5일에 발매된 Wink의 5번째 싱글로, B면은 <背中まで500マイル(등까지 500마일)>.

2. 수상 경력

3. 여담

  • 일본에서는 여성 아이돌 듀오의 대표적인 노래로 인식하는 듯 하다.
  • 더 베스트 텐에 출연하여 노래를 부르다가 웃음이 터지는 바람에 방송사고가 난 적이 있다. 알고보니, 체커즈 멤버가 엄청나게 큰 마스크를 쓰고 있는게 웃겨서 그랬다고.
  • ClariS가 커버한 뮤직비디오가 있다. 원곡 분위기에 맞춰서 쇼와시절의 분위기로 만든게 포인트. #
  • 2024년 7월 2일에 방영한 한일 음악대결 프로그램인 한일톱텐쇼 6회에서 트롯걸스 재팬의 참가자였던 마코토와 김소희가 팀을 결성해서 커버 무대를 선보이기도 했다.# 여기서 트롯걸스 재팬에서 게스트로 출연한 강남은 이 노래를 들으면서 "우와, 옛날 생각난다." 라고 이야기를 하기도 했는데, 실제로 Wink의 외로운 열대어가 유행했던 시기는 1989년이었다는 점을 고려한다면 강남이 2살 때 발매된 노래였으니 아마도 카고 아이츠지 노조미가 2004년에 커버했던 버전을 기억하고 있었을 확률이 높다. 물론, Wink는 일본에서 1980년대 후반을 대표하던 레전드급 아이돌 가수였고 대히트곡이었으니 Wink가 원곡을 불렀다는 것을 전혀 모르지는 않았을 수도 있다.

4. 가사

교차편집 영상
【외로운 열대어 가사 - 접기/펼치기】
Stop 星屑で髪を飾り
(Stop 호시구즈데카미오카자리)​
Stop 별들로 머리를 장식하며​

Non-stop 優しい瞳(め)を待つわ プールサイド
(Non-stop 야사시이메오마츠와 푸-루사이도)​
Non-stop 다정한 눈을 기다려, Poolside에서​

ZUKI-ZUKI 切なくふるえる胸
(즈키-즈키 세츠나쿠후루에루무네)​
욱신욱신 애절하게 흔들리는 마음​

幻でもいい 逢いたいのに
(마보로시데모이이 아이타이노니)
환상이라도 좋아, 만나고 싶은데​

Heart on wave Heart on wave

あなたは来ない
(아나타와코나이)​
당신은 오지 않네​

私の思慕(おも)いを ジョークにしないで
(와타시노오모오 죠-쿠니시나이데)​
내 그리운 마음을 갖고 놀지 말아줘​

Lonely

ユラユラ Swiming' ユラユラ Dreamin'
(유라유라 Swiming' 유라유라 Dreamin')​
흔들흔들 Swiming' 흔들흔들 Dreamin'​

愛が揺れる Stop Stop
(아이가유레루 Stop Stop)​
사랑이 흔들려 Stop Stop​


Love 花柄の水着だけが
(Love 하나가라노미즈기다케가)​
Love 꽃무늬 수영복만이​

Love me 目立ちすぎて 泣きたくなるの
(Love me 메다치스기테 나키타쿠나루노)​
Love me 너무 눈에 띄어서 울고 싶어져​

JIRI-JIRI 焦げてる この痛みを
(지리-지리 코게테루 코노이타미오)​
빠짝빠짝 타들어가는 이 아픔을​

冷たい水辺に そっと浮かべて
(츠메타이미즈베니 솟토우카베테)​
차가운 물가에 살짝 떠올려줘​

Heart on wave Heart on wave

泳ぎだすけど
(오요기다스케도)​
헤엄쳐 나가도​

あなたの理想(ゆめ)には 追いつけなくて
(아나타노유메니와 오이츠케나쿠테)​
당신의 꿈으로는 다가갈 수 없어서​


I can't ねえ こんなに苦しいのに
(I can't 네- 콘나니쿠루시이노니)​
I can't 있지, 이렇게 아픈데​

なぜ なぜ あなたじゃなきゃダメなの
(나제 나제 아나타쟈나캬다메나노)​
어째서 어째서 당신이 아니면 안되는 걸까?​

Lonely

ユラユラ Swimming' ユラユラ Dreamin'
(유라유라 Swiming' 유라유라 Dreamin')​
흔들흔들 Swiming' 흔들흔들 Dreamin'​

愛が揺れる Stop Stop
(아이가유레루 Stop Stop)​
사랑이 흔들려 Stop Stop​

Heart on wave Heart on wave

あなたは来ない
(아나타와코나이)​
당신은 오지 않네​

私の思慕(おも)いを ジョークにしないで
(와타시노오모이오 죠-쿠니시나이데)​
내 그리운 마음을 갖고 놀지 말아줘​

Heart on wave Heart on wave

泳ぎだすけど
(오요기다스케도)​
헤엄쳐 나가도​

あなたの理想(ゆめ)には 追いつけなくて
(아나타노유메니와 오이츠케나쿠테)​
당신의 꿈으로는 다가갈 수 없어서

출처
음원 영상
【등까지 500마일 가사 - 접기/펼치기】
走りはじめた バスの窓硝子に
달리기 시작한 버스의 창가에

頬を押しあて見つめる
볼을 기대고 바라본다

手を振るあなたが 夕陽にまぎれ
손을 흔드는 당신이 석양에 함께

ちいさくなるの Just my love
작아져가 Just my love

Lord I¥m one,
Lord I¥m two,
Lord I¥m three,
Lord I¥m four,

Lord I¥m five hundred miles 遠く
Lord I¥m five hundred miles 저 멀리

A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,

今 Five hundred miles ひとり
지금 Five hundred miles 홀로

季節が変わり この涙さえ
계절이 바뀌고 이 눈물마저

想い出のなか消えても
추억 속으로 사라져도

これから誰を愛しても ふたりは
앞으로 누군가를 사랑하게 돼도 두 사람은

心が痛くなるのね
마음이 아파질거야

あなたが暮らす 街角も今
당신이 사는 골목도 지금

星かまたたく頃だわ
별이 반짝일 무렵이에요

A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,

その背中まで Five hundred miles
그 등까지 Five hundred miles

[1] 1989년 7월 17일