최근 수정 시각 : 2024-08-15 16:34:12

위대한 쇼맨/사운드트랙

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 위대한 쇼맨
<colbgcolor=#2c4070><colcolor=white> The Greatest Showman
(Original Motion Picture Soundtrack)
파일:the greatest showman soundtrack.jpg
발매일 2017년 12월 8일
녹음 기간 2017년
장르 영화 음악,
재생시간 39:51
프로듀서 그렉 웰스, 벤지 파섹, 저스틴 폴, 알렉스 라카모어
레이블 애틀랜틱 레코드
듣기 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg

1. 개요2. 수록곡
2.1. The Greatest Show2.2. A Million Dreams2.3. Come Alive2.4. The Other Side2.5. Never Enough2.6. This Is Me2.7. Rewrite the Stars2.8. Tightrope2.9. From Now On
3. 성적4. 수상5. 기타

[clearfix]

1. 개요

2017년 개봉한 영화 위대한 쇼맨의 사운드트랙이다.

2. 수록곡

||<-5><table bordercolor=#2c4070><table align=center><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#2c4070><color=#fff> The Greatest Showman (Original Motion Picture Soundtrack) ||
<rowcolor=white> No 제목 아티스트 재생시간 듣기
01 The Greatest Show Hugh Jackman, Zac Efron, Keala Settle, Zendaya & The Greatest Showman Ensemble 5:02 파일:유튜브 아이콘.svg
02 A Million Dreams Ziv Zaifman, Hugh Jackman & Michelle Williams 4:29 파일:유튜브 아이콘.svg
03 A Million Dreams (Reprise) Hugh Jackman, Austyn Johnson & Cameron Seely 1:00 파일:유튜브 아이콘.svg
04 Come Alive Hugh Jackman, Keala Settle, Zendaya & Daniel Everidge 3:45 파일:유튜브 아이콘.svg
05 The Other Side Hugh Jackman & Zac Efron 3:34 파일:유튜브 아이콘.svg
06 Never Enough Loren Allred[1] 3:27 파일:유튜브 아이콘.svg
07 This Is Me Keala Settle & The Greatest Showman Ensemble 3:54 파일:유튜브 아이콘.svg
08 Rewrite the Stars Zac Efron & Zendaya 3:37 파일:유튜브 아이콘.svg
09 Tightrope Michelle Williams 3:54 파일:유튜브 아이콘.svg
10 Never Enough (Reprise) Loren Allred 1:20 파일:유튜브 아이콘.svg
11 From Now On Hugh Jackman & The Greatest Showman Ensemble 5:49 파일:유튜브 아이콘.svg

2.1. The Greatest Show

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 The Greatest Show 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2.2. A Million Dreams

공식 음원
[ 펼치기 · 접기 ]
I close my eyes and I can see
눈을 감으면 볼 수 있어
The world that's waiting up for me
날 기다리고 있는 세상이
That I call my own
나만의 세상이
Through the dark, through the door
어둠을 지나, 문턱을 지나
Through where no one's been before
아무도 없었던 곳을 지나쳐 가지만
But it feels like home
집처럼 느껴지는 곳으로

They can say, they can say it all sounds crazy
다들 그래, 다들 그래, 미친 소리 같다고 말야
They can say, they can say I've lost my mind
다들 그래, 다들 그래, 내가 제정신이 아니라고 말야
I don't care, I don't care, so call me crazy
그렇게 해, 그렇게 해, 내가 미쳤다고 한들 상관 없어
We can live in a world that we design
우린 우리가 꿈꾸는 세상에 살 수 있거든

'Cause every night I lie in bed
왜냐면 매일 밤 침대에 누우면
The brightest colours fill my head
내 머릿속엔 환한 색채로 가득해져
A million dreams are keeping me awake
수많은 꿈들이 날 잠 못들게 해
I think of what the world could be
세상이 어떻게 될 까 상상하지
A vision of the one I see
내가 보는 그 환상은
A million dreams is all it's gonna take
내가 가질 수많은 꿈들이야
Oh a million dreams for the world we're gonna make
우리가 함께 이룰 세상의 수많은 꿈들이야

There's a house we can build
우리가 지을 수 있는 집이 있지
Every room inside is filled
아득히 먼 미래의 것들로
With things from far away
가득히 채워진 집들이
The special things I compile
내가 수집해둔 특별한 것들은
Each one there to make you smile
모두 널 미소짓게 하는 것들이야
On a rainy day
비오는 날에도 말야

They can say, they can say it all sounds crazy
다들 그래, 다들 그래, 미친 소리 같다고 말야
They can say, they can say we've lost our minds
다들 그래, 다들 그래, 우리가 제정신이 아니라고 말야
I don't care, I don't care if they call us crazy
그렇게 해, 그렇게 해, 우리가 미쳤다고 한들 상관 없어
Runaway to a world that we design
우리가 꿈꾼 세상으로 도망칠 꺼니까

Every night I lie in bed
매일 밤 침대에 누우면
The brightest colours fill my head
내 머릿속엔 환한 색채로 가득해져
A million dreams are keeping me awake
수많은 꿈들이 날 잠 못들게 해
I think of what the world could be
세상이 어떻게 될 까 상상하지
A vision of the one I see
내가 보는 그 환상은
A million dreams is all it's gonna take
내가 가질 수많은 꿈들이야
Oh a million dreams for the world we're gonna make
우리가 함께 이룰 세상의 수많은 꿈들이야

However big, however small
큰 꿈이면 어떻고, 작은 꿈이면 어때
Let me be part of it all
우리와 함께 하는거야
Share your dreams with me
네 꿈들을 나와 나누는 거야
You may be right, you may be wrong
네가 옳을 수도 있고, 틀릴 수도 있겠지
But say that you'll bring me along
하지만 나와 함께 한다고만 말해줘
To the world you see
네가 보는 그 세상을 향해
To the world I close my eyes to see
눈을 감고 보는 그 세상을 향해
I close my eyes to see
눈을 감고 보게 돼

Every night I lie in bed
매일 밤 침대에 누우면
The brightest colours fill my head
내 머릿속엔 환한 색채로 가득해져
A million dreams are keeping me awake
수많은 꿈들이 날 잠 못들게 해
A million dreams, a million dreams
수많은 꿈들이, 수많은 꿈들이
I think of what the world could be
세상이 어떻게 될 까 상상하지
A vision of the one I see
내가 보는 그 환상은
A million dreams is all it's gonna take
내가 가질 수많은 꿈들이야
A million dreams for the world we're gonna make
우리가 함께 이룰 세상의 수많은 꿈들이야
For the world we're gonna make
우리가 함께 이룰 세상이야

2.3. Come Alive

공식 음원

2.4. The Other Side

공식 음원
[ 펼치기 · 접기 ]
바넘이 혼자 부르는 부분은 기울임 표시, 필립이 혼자 부르는 부분은 밑줄 표시,

Right here, right now
바로 여기, 바로 지금
I put the offer out
제안 하나 건네지
I don't wanna chase you down
결고 독촉하려는 건 아닐세
I know you see it
자네도 알다시피
You run with me
나와 함께 달려보면
And I can cut you free
자유롭게 해 줄 수 있다네
Out of the drudgery and walls you keep in
자넬 가둬둔 담벼락과 고역에서 벗어나도록 말야
So trade that typical for something colorful
그러니 그 전형적인 걸 좀 다채롭게 바꿔 봄세
And if it's crazy, live a little crazy
미친 것 같겠지만, 좀 미쳐 살면 어떤가
You can play it sensible, a king of conventional
상식적으로만 놀고, 진부한 왕으로 살아도 되지
Or you can risk it all and see
아니면 전부 걸고 한 번 볼텐가
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
매 번 같은 역에서 한 번 다른 격을 보지 않겠나
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
필요한 건 내게 다 있으니, 나와 함께 한 배를 타보겠나
It'll take you to the other side
다른 저 편을 보여 주겠네
'Cause you can do like you do
자네 하고픈 대로 해도 되겠고
Or you can do like me
아니면 나처럼 해도 되지
Stay in the cage, or you'll finally take the key
새장에 머물 텐가, 아님 마침내 열쇠를 쥘 텐가
Oh, damn, suddenly you're free to fly
오, 이런, 확 자유롭게 날 수 있겠는데
It'll take you to the other side
다른 저 편을 보여 주겠네

Okay, my friend, you want to cut me in
그래요, 내 친구, 날 데려가고픈 모양이죠
Well, I hate to tell you, but it just won't happen
글쎄, 미안하지만요, 그런 일은 없겠어요
So thanks, but no
감사는 하지만, 거절하죠
I think I'm good to go
난 빠지는게 낫겠네요
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
갇혔다는 삶이 난 꽤나 마음에 들거든요
Now I admire you, and that whole show you do
당신을 대단히 여기고 있죠, 그리고 하시는 쇼도 말예요
You're onto something, really it's something
큰 일 하고 계시는 거죠, 확실히 뭔가 큰 일이죠
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells
그치만 술에 부어서 살 지언정, 땅콩 부스럼은 안 집거든요
I'll have to leave that up to you
그건 순전히 당신 몫으로 남겨 둘게요
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
윗 분 맞추는 척이 제 분에 맞는 역이죠
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
필요한건 나도 다 있어서, 당신의 배는 탈 필요 없는걸요
I don't need to see the other side
다른 저 편은 볼 필요가 없죠
So go and do like you do
그러니 하고픈 대로 하시죠
I'm good to do like me
이미 전 저처럼 하고 있으니
Ain't in a cage, so I don't need to take the key
새장이 아녔으니, 필요 없는 열쇠는 쥘리가 없죠
Oh, damn, can't you see I'm doing fine
오, 이런, 퍽 충분하다는 걸 모르시나요
I don't need to see the other side
다른 저편은 볼 필요 없어요

Now is this really how you like to spend your days?
진짜 이렇게 세월을 보내는게 좋은겐가?
Whiskey and misery, and parties and plays?
위스키에, 머저리 같게, 파티에서 좋은티만 내면서?
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
당신하고 엮였다간, 동네 웃음 거리가 될 테죠
Disgraced and disowned, another one of the clowns
흔한 광대 중 하나 처럼, 기품도 없고 가진것도 없이요
But you would finally live a little, finally laugh a little
그치만 끝내 좀 사는 것 같겠지, 끝내 좀 웃을 수 있겠지
Just let me give you the freedom to dream
그저 꿈꾸는 자유를 주려는 것 뿐이네
And it'll wake you up and cure your aching
자네를 일깨우고 아픔을 나아지게 할 테지
Take your walls and start 'em breaking
자네의 벽을 깨부수고 어렴풋 무너지게 할 테지
Now that's a deal that seems worth taking
이제야 좀 거래를 생각해보게 되지 않나

But I guess I'll leave that up to you
그래도 결국은 자네한테 달린 몫이겠지

Well, it's intriguing, but to go would cost me greatly
뭐, 구미가 당기지만요, 한 턱 내셔야 해 볼만 하겠는데요
So what percentage of the show would I be taking?
쇼의 몇 퍼센트를 제가 받을 수 있을까요?
Well, fair enough, you'd want a piece of all the action
뭐, 그럴만 하군, 아예 일을 나눠 갖겠단 모양새구만
I'd give you seven, we could shake and make it happen
7푼 정도라면 악수하고 해봄직할테지
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine
누굴 풋내기로 아시나요, 18이 적당하겠는데요
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?
그냥 땡전 한 푼 안 남기고 다 달라 그러지 그러나?
Fifteen
15
I'd do eight
8로 함세
Twelve
12
Maybe nine
9쯤이면 될지도
Ten
10

Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play
매 번 같은 격에서 완전 다른 역을 하지 않겠나
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
필요한 건 내게 다 있으니, 나와 함께 한 배를 타보겠나
To the other side
다른 저 편으로
So if you do like I do
내 하고픈 대로 네가 하고 싶다면
So if you do like me
네 하고픈 대로 나처럼 하면 되지
Forget the cage, 'cause we know how to make the key
새장은 잊었지, 이젠 그런 열쇠는 지어낼 줄도 알게 됬으니
Oh, damn, suddenly we're free to fly
오, 이런, 확 자유롭게 날 수 있겠지요
We're going to the other side
우린 다른 저 편으로 가보자고
So if you do like I do
내 하고픈 대로 네가 하고 싶다면
(To the other side)
(다른 저 편으로)
So if you do like me
네 하고픈 대로 나처럼 하면 되지
(Going to the other side)
(다른 저 편으로 가봐)
'Cause if we do we're going to the other side
우린 다른 저 편으로 갈 생각이니까
We're going to the other side
우린 다른 저 편으로 가보자고

2.5. Never Enough

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Never Enough 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2.6. This Is Me

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 This Is Me(위대한 쇼맨) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2.7. Rewrite the Stars

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Rewrite the Stars 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2.8. Tightrope

공식 음원

2.9. From Now On

공식 뮤직비디오
[ 펼치기 · 접기 ]
I saw the sun begin to dim
태양이 저물어가고
And felt that winter wind blow cold
겨울의 칼바람이 느껴질 때
A man learns who is there for him
붙잡을 벽도 없고 반짝임이 가실 때면
When the glitter fades and the walls won't hold
누가 자신을 위해 남았는지 배우게 되지
'Cause from then, rubble
그 잔해 속으로부턴
What remains
진정 진심이었던 것들만이
Can only be what's true
남아있을 테니까
If all was lost
모두 잃었을지언정
There's more I gained
얻은게 더 많지
'Cause it led me back
날 되돌려 보내 줬으니
To you
그대들에게

From now on
이제부턴
These eyes will not be blinded by the lights
영광에 결코 두 눈 멀지 않으리
From now on
이제부턴
What's waited 'til tomorrow starts tonight
내일로 미룬 걸 오늘밤에 시작하리
Tonight
오늘밤에
Let this promise in me start
나 이 약속을 새기니
Like an anthem in my heart
내 마음 속의 성가로서
From now on
이제부턴
From now on
이제부턴

I drank champagne with kings and queens
왕과 여왕의 잔을 나누고
The politicians praised my name
정치가들이 내 이름을 칭송했지
But those are someone else's dreams
허나 그건 다른 이의 꿈일 뿐
The pitfalls of the man I became
난 구렁텅이에 빠진 꼴이 되었네
For years and years
매년 매년에 걸쳐
I chased their cheers
그들의 환호만을 쫓았네
The crazy speed of always needing more
항상 절실하기만 하고 정신 나간듯이 말야
But when I stop
이제금 멈춰서서야
And see you here
널 마주해보고 나서야
I remember who all this was for
이 모든게 누굴 위해서였는지 떠올리네

And from now on
이제부턴
These eyes will not be blinded by the lights.
영광에 결코 두 눈 멀지 않으리
From now on
이제부턴
What's waited 'til tomorrow starts tonight
내일로 미룬 걸 오늘밤에 시작하리
It starts tonight
오늘밤에 시작하리
And let this promise in me start
나 이 약속을 새기니
Like an anthem in my heart
내 마음 속의 성가로서
From now on
이제부턴
From now on
이제부턴

From now on
이제부턴
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!
(From now on!)
(이제부턴!)

And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시 집으로!

And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home (Yes!)
다시 집으로 돌아가리라 (그래!)
Home, again!
다시 집으로!
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시 집으로!

From now on
이제부턴
These eyes will not be blinded by the lights!
영광에 결코 두 눈 멀지 않으리!
From now on!
이제부턴!
What's waited 'til tomorrow starts tonight!
내일로 미룬 걸 오늘밤에 시작하리!
It starts tonight!
오늘밤에 시작하리!
Let this promise in me start
나 이 약속을 새기니
Like an anthem in my heart
내 마음 속의 성가로서
From now on
이제부턴
From now on
이제부턴

From now on
이제부턴
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again!
다시, 집으로!

And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
And we will come back home
다시 집으로 돌아가리라
Home, again
다시, 집으로

From now on
이제부턴
From now on
이제부턴
Home, again, ooh, ooh
다시, 집으로, 오, 오
From now on
이제부턴
From now on
이제부턴
Home, again
다시, 집으로,

3. 성적

{{{#!wiki style="display:none;display:inline"
연도별 최다 판매 앨범
Best-selling album by year worldwide
(2000 - 2019)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
※ 국제음반산업협회 (IFPI) 에서 매년 공식적으로 발표하는 전 세계에서 가장 많이 팔린 앨범 리스트이다.
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablecolor=#000,#fff><width=20%><rowcolor=#000><rowbgcolor=#FFF777> 2000년 ||<width=20%> 2001년 ||<width=20%> 2002년 ||<width=20%> 2003년 ||<width=20%> 2004년 ||
파일:1_비틀즈.jpg
파일:attachment/린킨 파크/디스코그래피/hybridtheory.jpg
파일:EMTES.jpg
파일:Come Away With Me.png
파일:external/upload.wikimedia.org/Usher_-_Confessions_album_cover.jpg
비틀즈 린킨 파크 에미넴 노라 존스 어셔
1 Hybrid Theory The Eminem Show Come Away With Me Confessions
<rowcolor=#000> 2005년 2006년 2007년 2008년 2009년
파일:external/coldplay.com/art_xandy.jpg
파일:high school musical soundtrack.jpg
파일:high school musical 2 soundtrack.jpg
파일:external/www.coldplay.com/art_vivalavida.jpg
파일:IHAD.jpg
콜드플레이 High School Musical cast 콜드플레이 수잔 보일
X&Y High School Musical High School Musical 2 Viva la Vida or Death and All His Friends I Dreamed a Dream
<rowcolor=#000> 2010년 2011년 2012년 2013년 2014년
파일:EMRecovery.jpg
파일:external/fanart.tv/21-4dc8696962468.jpg
파일:external/fanart.tv/21-4dc8696962468.jpg
파일:Midnight Memories.jpg
파일:frozen soundtrack.jpg
에미넴 아델 원디렉션 Various Artists
Recovery 21 Midnight Memories Frozen
<rowcolor=#000> 2015년 2016년 2017년 2018년 2019년
파일:external/digitalspyuk.cdnds.net/adele-25-cover.jpg
파일:Lemonade.jpg
파일:80911494_1484644569534_1_600x600.jpg
파일:The Greatest Showman.jpg
파일:ATB.jpg
아델 비욘세 에드 시런 휴 잭맨, Various Artists 아라시
25 Lemonade ÷ The Greatest Showman 5x20 All the BEST!! 1999-2019
''''
''
2000 - 2019
''
''''
같이보기 : 세계 앨범 판매량 순위1 / 2 (영국 / 미국 / 일본), 연도별 최다 판매 앨범, 세계 음악가 음반 판매량
}}}}}} ||
파일:빌보드 200 로고.svg파일:빌보드 200 로고 흰색.svg
빌보드 200 역대 1위 음반
reputation The Greatest Showman(2주) Camila

2017년 12월 8일 발매 직후부터 엄청난 반응을 얻으며 아이튠즈 차트 65개국 1위를 기록했고, 마침내 영화 개봉 후인 1월 4일, 1월 13일자 빌보드 앨범 차트 1위를 차지했다.#

빌보드 핫 100 차트에 위대한 쇼맨 사운드트랙 수록곡 중 4곡이 동시에 진입하면서 선풍적인 인기를 모았다.# 해당 곡들은 따로 싱글컷되지 않아서 뮤직비디오도 제작되지 않았고 프로모 활동도 없었다. 빌보드 특집 기사에 따르면 뮤지컬 노래들이 빌보드 싱글 차트에 진입한 것은 매우 이례적이라고 한다.[2]

1월 20일자 빌보드 앨범 차트에서도 1위를 차지하며 인기를 공고히 했고, 영화 사운드트랙 앨범으로는 이례적으로 연속 1위를 차지하는 기록을 세우고 있다.# 지난 10년 간 영화 사운드트랙이 빌보드 앨범 차트에서 연속 1위를 한 것은 다섯 작품에 불과한 만큼 매우 값진 기록이다. 싱글 차트 진입 또한 한 주에 그치지 않고 1월 20일자 차트에서 세 곡이 순위 상승을 기록했다.

2월 첫 주엔 UK 앨범 차트에서도 1위를 차지했다. 이후 3월 24일자로 11주 연속 앨범 차트 1위를 기록하며 지난 30년 동안의 UK 앨범 차트 역사상 최장기간 연속 1위 신기록을 달성했다.#

2018년 미국에서 149만장, 전세계에서 300만장 이상 판매를 기록해 그 해 가장 많이 팔린 앨범이 되었다.

4. 수상

제75회 골든 글로브 시상식에서 'This is Me'로 주제가상을 수상했다.

제90회 아카데미 시상식에서는 코코의 'Remember Me'에 밀려 주제가상 수상이 불발되었는데 이에 대한 아쉬움이 상당했는지, 시상식 당일에 This Is Me가 아이튠즈 차트 1위를 휩쓸었고 줄곧 상위권을 유지했다.

5. 기타

  • 키알라 세틀은 촬영 전 처음 맞춰보는 워크샵 세션 당시 This Is Me를 부르며 눈물을 흘렸다. 그만큼 본인에게 와닿는 노래였던 듯하다. 현장에 함께한 휴 잭맨은 노래를 마친 킬라 세틀을 안아주며 격려했다. 세틀은 이후에도 라이브로 공연할 때 종종 감정에 북받쳐 후반부에 조용히 부르는 부분에서 눈물을 흘리곤 한다.
  • 1번 트랙 The Greatest Show의 도입부가 여러 예능 프로그램에서 BGM으로 많이 사용된다. 특히 복면가왕의 해외판 The Masked Singer의 경우 미국에선 첫곡으로, 영국에선 피날레곡으로 사용했다.

[1] 제니 린드를 연기한 레베카 페르구손이 아닌, 가수 로렌 올레드가 불렀다.[2] 주연 배우 휴 잭맨은 이미 영화 레미제라블 OST로 빌보드 앨범 차트 1위에 이름을 올린 적이 있으나 싱글 차트 진입은 생애 처음이라고 한다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r615에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r615 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)