다른 뜻에 대한 내용은 Remember Me(동음이의어) 문서 참고하십시오.
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 500,000 단위 이상 |
1. 개요
Remember Me / Recuérdame / 기억해 줘픽사와 디즈니가 제작한 애니메이션 영화 코코의 사운드트랙으로서, 인어공주의 Under the Sea와 알라딘의 A Whole New World, 라이온 킹의 Circle of Life와 겨울왕국의 Let it Go처럼 영화를 대표하는 OST이자, 코코의 주제를 가장 잘 나타내는 노래이기도 하다. 겨울왕국의 노래를 작곡한 로버트 로페즈와 크리스틴 앤더슨-로페즈가 만든 곡이다.
제90회 아카데미 시상식에 주제가상의 후보로 선정된 뒤 주제가상을 수상하였다. 이로서 로버트 로페즈와 크리스틴 앤더슨-로페즈 부부는 겨울왕국의 Let It Go에 이은 2번째 아카데미 수상을 달성했다.
2. 작중 설정
작품 내의 인기 음악가인 에르네스토 델라크루즈의 대표곡이자 가장 인기 있는 곡이다. 크루즈의 파티에 초대받을 수 있는 초대장이 우승 상품으로 걸린 음악 대회에서는 수많은 참가자들이 이 곡을 사용할 정도로 상당한 인기를 자랑하는 노래.그러나 사실 원곡자는 헥토르로 헥토르가 자신의 딸인 코코[1]를 위해서 지은 노래이다. 어느 날 헥토르가 음악을 접고 집에 다시 돌아가 가족과 함께하려 했으나 크루즈는 헥토르를 독살하고 자신이 쓴 곡인 것처럼 사기를 친 것. 다행히 이 모든 사실은 저승과 이승에서 알려진다.
3. 작중 버전
Remember Me는 영화 속에 총 3번 등장하는데 각각 부르는 사람이 서로 다르다. 부제는 코코(애니메이션)/사운드트랙에 표기된 것을 따른다.3.1. 에르네스토 델라크루즈
Remember Me (Ernesto de la Cruz) - Benjamin Bratt |
기억해 줘 (에르네스토 델라크루즈) - 박정민[2] |
에르네스토 델라크루즈가 수많은 댄서들이 춤추는 화려한 무대에서 부르는 버전.
영어 | 한국어 |
[에르네스토] Remember me Though I have to say goodbye Remember me Don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you Each night we are apart Remember me Though I have to travel far Remember me Each time you hear a sad guitar Know that I'm with you The only way that I can be Until you're in my arms again Remember me Remember me Though I have to say goodbye Remember me Don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you Each night we are apart Remember me Though I have to travel far Remember me Each time you hear a sad guitar Know that I'm with you The only way that I can be Until you're in my arms again Remember me | [에르네스토] 기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 제발 혼자 울지 마 몸은 저 멀리 있어도 내 맘은 네 곁에 매일 밤마다 와서 조용히 노래해 줄게 기억해 줘 내가 어디에 있든 기억해 줘 슬픈 기타 소리 따라 우린 함께 한다는걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 |
3.2. 자장가
Remember Me (Lullaby) - Gael García Bernal, Gabriella Flores, Libertad Garcia Fonzi |
기억해 줘 (헥토르, 어린 코코) - 정동화[3], 안소명 |
헥토르가 미겔이 건네준 코코의 사진을 보며 코코의 어린 시절을 회상하며 부르는 버전. 스토리를 생각하면 가장 원곡에 가까운 버전이다.
영어 | 한국어판 | 번역 |
[헥토르] Remember me Though I have to say goodbye Remember me Don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you Each night we are apart Remember me Though I have to travel far Remember me Each time you hear a sad guitar [헥토르 & 코코] Know that I'm with you The only way that I can be Until you're in my arms again Remember me | [헥토르] 기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 제발 혼자 울지마 몸은 저 멀리 있어도 내 맘은 네 곁에 매일 밤마다 와서 조용히 노래해 줄게 기억해 줘 내가 어디에 있든 기억해 줘 슬픈 기타 소리 따라 [헥토르 & 코코] 우린 함께 한다는 걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 | [헥토르] 날 기억해 줘 비록 이젠 안녕을 말해야 하지만 날 기억해 줘 나 때문에 울지 마 내가 멀리 있을 때도 넌 내 맘에 있어 떨어져 있는 매일 밤 난 몰래 널 위한 노래를 불러 날 기억해 줘 난 멀리 떠나야 하지만 날 기억해 줘 슬픈 기타를 들을 때마다 [헥토르 & 코코] 내가 할 수 있는 유일한 방법으로 너와 함께 한다는 걸 알아줘 널 다시 내 품으로 안을 때까지 날 기억해 줘 |
3.3. Reunion
Remember Me (Reunion) - Anthony Gonzalez, Ana Offelia Murguía |
기억해 줘 (미겔 & 마마 코코) - 문서윤, 김현심 |
산 자의 세계로 돌아온 미겔이 눈물을 흘리며 코코에게 헥토르를 다시 기억해 내길 바라며 부르는 버전. 그리고 대부분 여기서 오열한다.
영어판 | 한국어판 |
[미겔] Remember me Though I have to say goodbye Remember me Don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you Each night we are apart Remember me Though I have to travel far [미겔 & 코코] Remember me Each time you hear a sad guitar Know that I'm with you The only way that I can be Until you're in my arms again Remember me | [미겔] 기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 제발 혼자 울지 마 몸은 저 멀리 있어도 내 맘은 네 곁에 매일 밤마다 와서 조용히 노래해 줄게 기억해 줘 내가 어디에 있든 [미겔 & 코코] 기억해 줘 슬픈 기타 소리 따라 우린 함께 한다는 걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 |
4. 엔딩 크레딧 버전
4.1. 영어[4]
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 500,000 단위 이상 |
Remember me Though I have to say goodbye Remember me Don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you each night we are apart Remember me Though I have to travel far Remember me Each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again Remember me Que nuestra canción no deje de latir Solo con tu amor yo puedo existir Recuérdame Que nuestra canción no deje de latir Solo con tu amor yo puedo existir Recuérdame Si en tu mente vivo estoy Recuérdame Mis sueños yo te doy Te llevo en mi corazón y te acompañaré Unidos en nuestra canción Contigo ahí estaré Recuérdame Si sola crees estar Recuérdame Y mi cantar te irá a abrazaru Aun en la distancia nunca vayas a olvidar Que yo contigo siempre voy Recuérdame If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away Remember me For I will soon be gone Remember me And let the love we have live on And know that I'm with you the only way that I can be So until you're in my arms again Remember me! Que nuestra canción no deje de latir Solo con tu amor yo puedo existir Remember me Que nuestra canción no deje de latir Solo con tu amor yo puedo existir Remember me |
4.2. 스페인어
카를로스 리베라(Carlos Rivera)가 부른 엔딩 수록곡 버전.
나탈리아 라포우르카데가 혼자 부른, 영어판 수록곡의 편곡판. (Solo)라는 부제가 붙어있다.[5]
Recuérdame hoy me tengo que ir mi amor Recuérdame No llores por favor Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás A solas yo te cantaré Soñando en regresar Recuérdame aunque tenga que emigrar Recuérdame Si mi guitarra oyes llorar Ella con su triste canto te acompañará Hasta que en mis brazos estés Recuérdame.. Recuérdame hoy me tengo que ir mi amor Recuérdame No llores por favor Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás A solas yo te cantaré Soñando en regresar Recuérdame aunque tenga que emigrar Recuérdame Si mi guitarra oyes llorar Ella con su triste canto te acompañará Hasta que en mis brazos estés Recuérdame |
4.3. 한국어
코러스는 조규찬이 참여했다.
금영엔터테인먼트에는 91424로 TJ미디어에 97240으로 수록되었다.
기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 제발 혼자 울지마 몸은 저 멀리 있어도 내 맘은 네 곁에 매일 밤마다 와서 조용히 노래해 줄게 기억해 줘 내가 어디에 있든 기억해 줘 슬픈 기타 소리 따라 우린 함께 한다는 걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑을 기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 제발 혼자 울지마 몸은 저 멀리 있어도 내 맘은 네 곁에 매일 밤마다 와서 조용히 노래해 줄게 기억해 줘 지금 떠나가지만 기억해 줘 내 사랑 변하지 않아 우린 함께 한다는 걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 (기억해 줘) 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑을 기억해 줘 내가 어디에 있든 기억해 줘 슬픈 기타 소리 따라 우리 함께 한다는 걸 언제까지나 널 다시 안을 때까지 기억해 줘 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 (기억해 줘) 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 (기억해 줘) 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑과 함께 난 네 곁에 눈을 감고 이 음악을 들어봐 우리 사랑을 기억해 줘 |
4.4. 중국어
请记住我 虽然再见必须说 请记住我 眼泪不要坠落 我虽然要离你远去 你住在我心底 在每个分离的夜里 为你唱一首歌 请记住我 虽然我要去远方 请记住我 当听见吉他的悲伤 这就是我跟你在一起 唯一的凭据 直到我再次拥抱你 请记住我 你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝 你闭上眼睛音乐就会响起 要不停的爱 请记住我 虽然再见必须说 请记住我 眼泪不要坠落 我虽然要离你远去 你住在我心底 在每个分离的夜里 为你唱一首歌 请记住我 我即将会消失 请记住我 我们的爱不会消失 我用我的办法 跟你一起不离不弃 直到我再次拥抱你 请记住我 (你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝) 请记住我 (你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝) 你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝 你闭上眼睛音乐就会响起 要不停的爱 请记住我 虽然我要去远方 请记住我 当听见吉他的悲伤 这就是我跟你在一起 唯一的凭据 直到我再次拥抱你 请记住我 (你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝) 请记住我 (你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝) 你闭上眼睛音乐就会响起 不停的爱 爱就永不会流逝 你闭上眼睛音乐就会响起 要不停的爱 请记住我 |
4.5. 일본어
リメンバー・ミー お別れだけど リメンバー・ミー 忘れないで たとえ離れても心ひとつ おまえを想い 唄うこの歌 リメンバー・ミー 遠く聞こえる リメンバー・ミー ギターの音色は 優しく見守り包み込む また抱きしめるまで リメンバー・ミー 目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛 目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ… リメンバー・ミー 忘れはしない リメンバー・ミー 夢の中で 離れていても いつでも会える ふたりをつなぐ特別な歌 リメンバー・ミー 寂しい夜は リメンバー・ミー 心寄り添わせ また会える日が やって来ることを 信じ続けよう リメンバー・ミー 目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛 目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛 目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛 リメンバー・ミー 会えない時も リメンバー・ミー 愛に支えられ いつまでも 見守り包み込む また抱きしめるまで リメンバー・ミー (目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛) リメンバー・ミー (目を閉じて聴こうよ メロディ 永遠に続くよ この愛) リメンバー・ミー |
5. 기타
제90회 아카데미 시상식에 주제가상 후보로 올라 라이브 공연을 했다. 헥토르 역의 Gael García Bernal과 함께 영어 버전의 OST를 부른 Miguel과 Natalia Lafourcade이 등장해서 Remember Me 무대를 펼쳤다.
똑같은 곡, 똑같은 가사지만 편곡과 화자의 해석에 따라 곡의 내러티브가 버전마다 완전히 다르다. 에르네스토의 경우 연인의 사랑 노래, 헥토르는 '자장가'라는 부제처럼 딸을 달래며 남기는 말, 미겔은 부디 헥토르를 잊지 말아 달라는 애원으로 불렀다.
기존의 디즈니-픽사 노래는 각 나라의 언어로 곡을 번안할 때 음은 그대로 두고 가사만 번안이 되는 형식이 대부분이었던 반면에 코코의 'Remember me'는 나라마다 다양한 방식으로 편곡되고 있어서 영어 버전과는 사뭇 다른 곡을 듣는 느낌을 준다. 위의 영상들을 보면 알 수 있듯이 스페인어 버전은 랩 부분이 생략된 채 장엄한 느낌으로 편곡되었고, 일본어 버전은 아예 스카로 편곡되었다. 윤종신이 부른 한국어 버전이 그나마 영어 버전과 가깝지만, 영어 버전보다 좀 더 차분하고 쓸쓸하게 편곡되었다. 이 때문에 윤종신 버전을 영어 버전보다 더 선호하는 경우도 많다.
도날드 덕 가족의 모험 시즌 3 5화인 "Louie's Eleven"편에서 도날드 덕이 데이지 덕에게 부른 노래 "Hear My Voice"가 본 곡과 같은 멜로디를 쓴다.
티파니 영이 이 노래를 편곡해서 불렀다.