[[우마무스메 프리티 더비|]] | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#da3c57><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 03 Track 3. Goal To My SHIP | |
작사 | 마자키 에리카 |
작곡 | 사사쿠라 유우고 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#da3c57><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 03에 수록된 골드 쉽의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
常識も当たり前も |
조오시키모 아타리마에모 |
상식도 당연함도 |
あくまでも基準でしょ |
아쿠마데모 키주데쇼 |
어디까지나 기준일 뿐이잖아 |
気にしたくなーい。 |
키니 시타쿠 나아이 |
신경쓰고 싶지 않은 걸 |
不安なら ぶん殴ってあげるけど? |
후안나라 분나굿테아게루케도 |
불안하다면 쳐부숴줄수도 있는데? |
その固定観念 木っ端微塵に |
소노 코테에칸넨 콧파미진니 |
그 고정관념을 산산조각으로 |
やる気は気まぐれとノリ次第な感じで |
야루키와 키마구레토 노리시다이나 칸지데 |
의욕은 변덕과 분위기 따라서 |
いつだって移り気 Girl's Heart |
이츠닷테 우츠리기 Girl's Heart |
언제나 갈대같은 Girl's Heart |
でもひとつ(Check It Out) |
데모 히토츠(Check It Out) |
그치만 한가지(Check It Out) |
基礎的な(Check It Doubt) |
키소테키나(Check It Doubt) |
기초적인(Check It Doubt) |
注意事項 |
추우이지코오 |
주의사항 |
毎日ゼッタイ会いにくること。 |
마이니치 젯타이 아이니 쿠루 코토 |
매일매일 반드시 만나러 올 것 |
じゃないと暴れるよ?はい、復唱。 |
자 나이토 아바레루요하이 후쿠쇼오 |
안그러면 날뛰어버린다? 자. 복창. |
That's a Goal to My SHIP |
可憐な月だとか |
카렌나 츠키다토카 |
청순가련 할거라든가 |
思っているのなら裏切っていーよね? |
오못테이루노나라 우라깃테 이이요네 |
생각하고 있는거라면 배신해도 되겠지? |
Like a Only Wonder STAR |
予想のフカノウ感 |
요소오노 후카노오칸 |
예상이 불가능 할거야 |
振り回されて楽しみなさい |
후리마와사레테 타노시미나사이 |
휘둘려지면서 즐기도록 하세요 |
あちら?(行って)こちら?(戻り)どちら?(いない!?) |
아치라 잇테 코치라 모도리 도치라 이나이 |
여긴가?(갔다가) 저긴가?(왔다가) 어디지?(없는데!?) |
ホラ追いかけっこ。 |
호라 오이카케쯔코 |
자 술래잡기다 |
ハッキリと理由もなく |
핫키리토 리유우모 나쿠 |
확실히 이유도 없이 |
ぶつような真似するって |
부츠요오나 마네스룻테 |
토라져있다고 |
思ってるんだ? それでいーんだ? |
오못테루다 소레데 이이다 |
생각하고있구나? 그거면 됐지? |
否定しないけど |
히테에시나이케도 |
부정은 안하겠다만 |
まぁちょっと 間が悪いそんな時もあるのかも |
마아 초쯔토 아이다가 와루이 손나 토키모 아루노카모 |
뭐 좀 사이가 안좋을때도 있을지 모르지만 |
でも キミにだけよ。 |
데모 키미니다케요 |
너한테만 그런거야 |
誰とだってフレンドシップそんなのヤダ却下で |
다레토닷테 후렌도싯푸 손나노 야다 캬쯔카데 |
아무랑이나 우정 그런건 싫으니까 기각하고 |
ダイスキの反対語は無関心 |
다이스키노 한타이고와 무칸신 |
"정말 좋아"의 반대말은 무관심 |
シンプルに (Only Style) 言うとしたら (Only One) それだけでーす |
신푸루니 (Only Style) 유우토시타라 (Only One) 소레다케데스 |
심플하게 (Only Style) 말한다면 (Only One) 그정도입니다 |
毎日ゼッタイ一緒にいてね。 |
마이니치 젯타이 잇쇼니 이테네 |
매일매일 꼭 같이 있어줘 |
そうしたらいつだって、ね、必勝。 |
소오시타라 이츠닷테 네 힛쇼오 |
그럼 언제든지, 있지, 필승. |
It's So BEAUTIFUL My LIFE |
絵に描いたマジメっ子じゃ |
에니 에가이타 마지메쯔코자 |
상상했던 성실한 아이같은 이미지는 |
ないのも魅力だし このままでいーでしょ? |
나이노모 미료쿠다시 코노 마마데 이이데쇼 |
없는것도 매력이고 이대로 괜찮지? |
Always I Mystic STAR |
心にウソつかない |
코코로니 우소츠카나이 |
마음에는 거짓말 안해 |
そのための壁超えたいだけ |
소노 타메노 카베 코에타이다케 |
그걸 위한 벽을 넘어버리고 싶을 뿐 |
今日も (Posing You) 明日も (Continue) ずっと (Brand New) それが私でーす。 |
쿄오모 (Posing You) 아스모 (Continue) 즛토 (Brand New) 소레가 와타시데스 |
오늘도 (Posing You) 내일도 (Continue) 계속 (Brand New) 그게 접니다 |
♩ |
♪ |
♬ |
毎日ゼッタイ会いにくること。 |
마이니치 젯타이 아이니 쿠루 코토 |
매일매일 반드시 만나러 올 것 |
じゃないと暴れるよ?はい、復唱。 |
자 나이토 아바레루요하이 후쿠쇼오 |
안그러면 날뛰어버린다? 자. 복창. |
ぴぴぴ すぴすぴ すぴすぴす! |
피피피 스피스피 스피스피스 |
삐삐삐 스삐스삐 스삐스삐스! |
That's a Goal to My SHIP |
可憐な月だとか |
카렌나 츠키다토카 |
청순가련 할거라든가 |
思っているのなら裏切っていーよね? |
오못테이루노나라 우라깃테 이이요네 |
생각하고 있는거라면 배신해도 되겠지? |
Like a Only Wonder STAR |
予想のフカノウ感 |
요소오노 후카노오칸 |
예상이 불가능 할거야 |
振り回されて楽しみなさい |
후리마와사레테 타노시미나사이 |
휘둘려지면서 즐기도록 하세요 |
あちら?(行って)こちら?(戻り)どちら?(いない!?) |
아치라 잇테 코치라 모도리 도치라 이나이 |
여긴가?(갔다가) 저긴가?(왔다가) 어디지?(없는데!?) |
ホラ追いかけっこ。 |
호라 오이카케쯔코 |
자 술래잡기다 |
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!) |
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!) |
私のコト知りたいなら (Calling My Name) |
와타시노 코토 시리타이나라 (Calling My Name) |
나에 대해 알고 싶다면 |
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!) |
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!) |
ちゃんと見てて それだけでーす。 |
차토 미테테 소레다케데스 |
제대로 봐 둬 그것 뿐입니다 |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 05에 팀 스피카의 캐릭터송들과 함께 재수록되었다.