[[우마무스메 프리티 더비| | ||
<bgcolor=#e87f8d,#010101> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | ||
사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) |
<colbgcolor=#3865a1><colcolor=#fff> '''「ウマ娘 プリティーダービー ROAD TO THE TOP」 DISC 1, Track 3. Like a Shooting Star''' | |
작사 | MEG、Hayato Yamamoto |
작곡 | |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#3865a1><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 우마무스메 프리티 더비 「ROAD TO THE TOP」에 수록된 어드마이어 베가의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
It's shining in the night sky |
It's shining in the night sky |
It's shining in the night sky |
星のようになれると |
호시노 요오니 나레루토 |
별처럼 될 수 있다고 |
Ah 信じて |
Ah 신지테 |
Ah 믿으며 |
走り続けていた 迷いの一つもなく |
하시리 츠즈케테이타 마요이노 히토츠모 나쿠 |
계속해서 달려 왔어 망설임 한 점도 없이 |
ただ真っ直ぐに |
타다 맛스구니 |
그저 올곧게 |
一人きりの Sunday |
히토리키리노 Sunday |
혼자만의 Sunday |
静寂にそっと 誓ったから |
세이쟈쿠니 솟토 치캇타카라 |
정적에 살며시 맹세했으니까 |
この使命を 背負っていくんだと |
코노 시메이오 세옷테이쿤다토 |
이 사명을 짊어지고 가겠다고 |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
誰より疾く |
다레요리 하야쿠 |
누구보다 빠르게 |
あなたのため 私のため 駆け抜けていく |
아나타노 타메 와타시노 타메 카케누케테 이쿠 |
너를 위해 나를 위해 달려 나가 |
解き放て 今 |
토키하나테 이마 |
해방하고 지금 |
積み重ねてきた 覚悟を胸に |
츠미카사네테키타 카쿠고오 무네니 |
거듭해 쌓아 온 각오를 가슴에 |
勝利の先で 見上げた夜空に |
쇼오리노 사키데 미아게타 소라니 |
승리의 너머에서 올려다 본 밤하늘에 |
捧ぐわ Winning Run |
사사구와 Winning Run |
바치겠어 Winning Run |
Every day, one step at a time |
Every day, one step at a time |
Every day, one step at a time |
ただ夢中で走ってきた最中で |
타다 무츄우데 하싯테키타 사나카데 |
그저 열중해서 달려 온 한가운데에서 |
ぶつかり合い 芽生えた想い |
부츠카리아이 메바에타 오모이 |
서로 부딪히며 싹튼 마음 |
悔しさも楽しさも 全て |
쿠야시사모 타노시사모 스베테 |
분함도 즐거움도 전부 |
本当の自分なのかな |
혼토오노 지분나노카나 |
진실된 나 자신인 걸까 |
心弾む感覚 |
코코로 하즈무 칸카쿠 |
마음이 들뜨는 감각 |
段々と早く 流れていく |
단단토 하야쿠 나가레테이쿠 |
점점 빠르게 흘러 가 |
あの景色が 忘れられなくて |
아노 케시키가 와스레라레나쿠테 |
그 경치를 잊을 수가 없어서 |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
強く輝く |
츠요쿠 카가야쿠 |
강하게 빛나는 |
一等星 大地を蹴って 駆け抜けていく |
잇토오세이 다이치오 켓테 카케누케테이쿠 |
일등성 대지를 박차고 달려 나가 |
一人じゃないから |
히토리쟈 나이카라 |
혼자가 아니니까 |
そばにいるから 諦めない |
소바니 이루카라 아키라메나이 |
곁에 있으니까 포기하지 않아 |
あなたがくれた奇跡を抱いて |
아나타가 쿠레타 키세키오 다이테 |
네가 준 기적을 껴안고 |
贈るわ Winning Run |
오쿠루와 Winning Run |
보내겠어 Winning Run |
苦しみも 痛みさえも |
쿠루시미모 이타미사에모 |
괴로움도 고통조차도 |
分け合ってここにいるの |
와케앗테 코코니 이루노 |
서로 나누어 이 곳에 있는걸 |
掴みたくて 負けたくなくて |
츠카미타쿠테 마케타쿠나쿠테 |
손에 넣고 싶어서 지고 싶지 않아서 |
大歓声の中 楽しめる 前だけを見て… |
다이칸세이노 나카 타노시메루 마에다케오 미테 |
대환성의 속에서 즐길 수 있어 앞만을 보며… |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
誰より疾く |
다레요리 하야쿠 |
누구보다 빠르게 |
あなたのため 私のため 駆け抜けていく |
아나타노 타메 와타시노 타메 카케누케테이쿠 |
너를 위해 나를 위해 달려 나가 |
解き放て 今 |
토키하나테 이마 |
해방하고 지금 |
積み重ねてきた 覚悟を胸に |
츠미카사네테키타 카쿠고오 무네니 |
거듭해 쌓아 온 각오를 가슴에 |
勝利の先で 見上げた夜空に |
쇼오리노 사키데 미아게타 소라니 |
승리의 너머에서 올려다 본 밤하늘에 |
捧ぐわ Winning Run |
사사구와 Winning Run |
바치겠어 Winning Run |
♩ |
♪ |
♬ |
La la la |
La la la |
La la la |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
Dash like a shooting star |
贈るわ Winning Run |
오쿠루와 Winning Run |
보내겠어 Winning Run |
♩ |
♪ |
♬ |